Portal do Governo da RAE de Macau
Notícias
Três crianças Infectadas por enterovírus na Creche S. João da Obra das Mãe
Os Serviços de Saúde foram notificados esta quarta-feira (3 de Junho) para a ocorrência de um caso de infecção colectiva de gripe na turma B da Creche S. João da Obra das Mãe, localizada na Avenida de Horta e Costa . No total foram infectados 3 alunos, 1 do sexo masculino e 2 do sexo feminino, com 3 anos de idade. Todos os infectados apresentaram sintomas da Doença de Mãos, Pés e Boca no passado dia 25 de Maio, tendo os seus familiares recorrido a instituições médicas para tratamento. O estado clínico de todas as crianças foi considerado “ligeiro”. Não houve registo de qualquer caso com sintomas anormais do sistema nervoso ou outras complicações graves. Os Serviços de Saúde já procederam à recolha de amostras das crianças infectadas para análise laboratorial e foram reforçadas as indicações à creche para que haja a implementação de medidas que possam controlar o foco da infecção, tais como, limpeza e desinfecção geral. Os Serviços de Saúde estão a prestar atenção ao desenvolvimento da epidemia deste enterovírus e salientam que a maioria dos doentes infectados por enterovírus podem recuperar por si mesmo. Contudo, uma parte muito reduzida dos infectados pode sofrer de complicações fatais. Assim, os Serviços de saúde têm apelado aos pais, alunos, bem como ao pessoal das escolas, creches e lares para adoptarem as seguintes medidas preventivas: Medidas pessoais: ● Lavar as mãos: Antes de contactar os olhos, o nariz e a boca com as mãos, antes das refeições, após a utilização das instalações sanitárias, depois de manusear fraldas de crianças ou outros objectos sujos; ● Cortesia: Cobrir o nariz e a boca com um lenço de papel quando espirrar ou tossir, adoptando medidas de precaução no manuseamento das secreções nasofaríngeas; ● Diminuir os contactos: Evitar os lugares públicos densamente frequentados, as multidões e os lugares pouco ventilados; ● Aumentar a resistência: Manter uma alimentação equilibrada e uma hidratação adequada, praticar desporto e descansar o suficiente, evitar cansar-se demasiado e não fumar para aumentar a imunidade; ● Recorrer de imediato ao médico: Em caso de aparecimentode sintomas de febre e doença da mão, pé e boca ou herpangina, recorrer imediatamente a consulta médica, especialmente com ocorrência de sintomas graves. Medidas a aplicar pelos estabelecimentos de ensino ou lares : ● Higiene ambiental: Manter uma renovação de ar suficiente em recintos fechados, utilizando frequentemente a lixívia diluída na proporção de 1:100 para limpar os locais com os quais as crianças frequentemente têm contacto, tais como, as mesas, as cadeiras, os brinquedos e as paredes até à altura de 1 metro etc.; ● Os doentes devem suspender a ida às aulas e a frequência de creches: Prestar atenção à situação dos elementos do pessoal e das crianças, quando aparecerem com sintomas de febre e doença da mão, pé e boca ou herpangina, devem suspender a ida às aulas ou ao trabalho; ● Notificação oportuna: Em caso de aparecer uma infecção colectiva com uma situação anormal entre as crianças ou os elementos de pessoal, devem informar, imediatamente, o Centro de Controlo e Prevenção da Doença dos Serviços de Saúde (Tel.: 2853 3525, fax: 2853 3524) e o Instituto de Acção Social ou a Direcção dos Serviços de Educação e Juventude.
…
I Reunião da Subcomissão da Língua Portuguesa e Educação Comissão Mista Macau – Portugal
Nos dias 1 e 2 de junho de 2015, teve lugar, em Lisboa, no Camões, Instituto da Cooperação e da Língua, I.P. (Camões, I.P.), a primeira reunião da Subcomissão da Língua Portuguesa e Educação, constituída no âmbito da Comissão Mista entre Portugal e a Região Administrativa Especial de Macau (RAEM), com a seguinte ordem de trabalhos: Cooperação entre instituições de ensino superior de Portugal e da RAEM, incluindo Cooperação científica, Mobilidade de estudantes e professores e Estatuto do estudante internacional; Reconhecimento de habilitações e graus; Ensino, formação de professores e Investigação de língua portuguesa, incluindo o papel de Macau como plataforma de ensino e formação de professores de língua portuguesa na região Ásia - Pacífico: Centro de Talentos e Centro de Ensino a Distância de Língua Portuguesa. Durante a reunião, foram apresentados dois projetos de investigação e didáticos: o NLX Grupo de Fala e Linguagem Natural e o Centro Virtual Camões. Ambas as partes reconhecem a relevância de Macau como plataforma para a língua portuguesa na região Ásia – Pacífico e o empenho demonstrado pelas autoridades da RAEM no reforço do estatuto da língua portuguesa. As partes manifestaram o seu comprometimento para ultrapassar dificuldades e constrangimentos e elevar o seu patamar de cooperação. No domínio do Ensino, Formação de professores e Investigação de língua portuguesa, as partes confirmaram a intenção de cooperação, nomeadamente, através da criação de Portal para o desenvolvimento de competências em língua portuguesa dos alunos das escolas sino-portuguesas e outras escolas interessadas, reforçando a aposta na inovação e nas tecnologias da língua; através do apoio a projetos de formação de talentos bilingues, por via de um programa de bolsas; e através de formação de profissionais chineses em áreas identificadas como prioritárias pelas autoridades da RAEM. Ainda nesta área, a Parte portuguesa manifestou a sua disponibilidade para consolidar uma ampla e generalizada oferta de cursos de preparação para o acesso ao ensino superior, “Ano Zero”, especialmente orientada para estudantes da RAEM, quer através das instituições de ensino superior portuguesas quer, in loco, através do Instituto Português do Oriente (IPOR), incluindo programas conjuntos entre as instituições de ensino superior e aquele Instituto, devidamente certificados. A parte da RAEM manifestou a disponibilidade para desenvolver idêntica cooperação, através do Gabinete de Apoio ao Ensino Superior (GAES), da Direção de Serviços de Educação e Juventude (DSEJ) e instituições de ensino superior. Na área da Formação contínua de professores, as partes acordaram em reforçar a sua cooperação, disponibilizando-se a preparar ações de formação de professores de Português Língua Não Materna, presenciais e/ou a distância, desejavelmente acreditadas pelas autoridades competentes de Portugal e da RAEM. As partes reconheceram a importância da RAEM na promoção e desenvolvimento de ações de formação de professores de português em instituições de ensino superior do interior da China. No âmbito da Formação inicial, foram analisadas modalidades que permitam conjugar as valências das várias instituições na RAEM, designadamente através da organização de estágios pedagógicos integrados, para futuros docentes de língua portuguesa, a frequentar instituições de ensino superior da RAEM. Na área da Investigação de língua portuguesa, nomeadamente a investigação aplicada ao ensino e aprendizagem do Português Língua Estrangeira, as partes expressaram a sua disponibilidade para o desenvolvimento de projetos conjuntos entre as diversas instituições de ensino superior. No domínio da Cooperação entre instituições de ensino superior de Portugal e da RAEM, as partes reafirmaram o interesse no reforço das relações já existentes com as instituições de ensino superior que integram o Conselho de Reitores das Universidades Portuguesas (CRUP) e o Conselho Coordenador dos Institutos Superiores Politécnicos (CCISP), de modo a permitir a identificação de novas oportunidades de colaboração interinstitucional. Foi, igualmente, sublinhada a necessidade de reforçar a articulação entre a Direção-Geral de Ensino Superior (DGES), o Gabinete de Apoio ao Ensino Superior (GAES) e as instituições de ensino superior como forma de responder com maior eficácia ao interesse crescente de estudantes da RAEM em realizar a sua formação superior em Portugal. Em concreto, as partes sinalizaram o seu empenho em desenhar programas de internacionalização do ensino superior para o incremento da cooperação utilizando os mecanismos disponíveis, de que se destaca o Estatuto do Estudante Internacional. No contexto do Reconhecimento de Graus Académicos, reforçaram o propósito de cooperação nas trocas de informação sobre os respetivos sistemas de ensino superior, de modo a facilitar o reconhecimento de graus e diplomas, de acordo com as respetivas legislações nacionais em vigor, assim como intensificar o fomento da garantia da qualidade. Nesse sentido, as partes mostraram a sua disponibilidade para a assinatura de um Memorando de Entendimento para a negociação de um acordo que facilite o reconhecimento mútuo de graus e títulos académicos. No domínio do Reconhecimento de habilitações, foram analisados mecanismos de simplificação e agilização dos procedimentos envolvidos no reconhecimento de habilitações dos alunos finalistas do ensino secundário complementar de língua veicular não portuguesa da RAEM, nomeadamente na concessão de equivalências pela Escola Portuguesa de Macau, após a validação de documentos pelos serviços de Educação da RAEM. No domínio da Cooperação científica, as partes expressaram o desejo de reforçar a cooperação mútua em Ciência, Tecnologia e Inovação, incentivando a colaboração entre instituições de ensino superior e centros de investigação, de modo a promover atividades conjuntas de cooperação científica e tecnológica, tais como projetos de investigação, intercâmbio de pessoal, encontros científicos conjuntos e atividades de transferência de tecnologia. Ambas as partes reconheceram a vantagem da realização de uma reunião anual desta Subcomissão e definiram como metodologia de trabalho a elaboração de um plano de acção para a língua portuguesa. As delegações foram chefiadas pela Presidente do Camões, I.P., Professora Doutora Ana Paula Laborinho, e pelo Coordenador do Gabinete de Apoio ao Ensino Superior, Dr. Sou Chio Fai.
…
Zhongshan, Zhuhai e Macau promovem itinerários multi-destinos em Chengdu e Chongqing
As autoridades do turismo de Zhongshan, Zhuhai e Macau organizaram em conjunto actividades promocionais, nos dias 2 e 3 de Junho, em Chengdu e Chongqing, incluindo duas sessões de promoção turística sob o tema “Xiangshan no passado, Zhongshan e Zhuhai e Macau hoje”, para reforçar a promoção dos principais recursos turísticos, de itinerários com características e de itinerários multi-destinos dos três locais. A Direcção dos Serviços de Turismo (DST), a Administração do Turismo de Zhongshan e o Gabinete para a Cultura, Desporto e Turismo do Município de Zhuhai, realizaram em Março, em Macau, uma reunião anual de trabalho, onde foram determinados os objectivos promocionais e projectos de cooperação para 2015. Na reunião, as três regiões concordaram em continuar a fazer promoções, incluindo a actual promoção em Chengdu e Chongqing, bem como no mercado do Sudeste Asiático para atrair visitantes do estrangeiro e da diáspora chinesa a visitar Zhongshan, Zhuhai e Macau, diversificando o mercado turístico. Para participarem nesta actividade promocional turística, as autoridades do turismo dos três locais organizaram um grupo de representantes da indústria turística, servindo, assim, de plataforma de contacto entre os representantes da indústria turística dos três locais e os representantes da indústria turística de Chengdu e Chongqing, para impulsionar o intercâmbio, reforçar os contactos e alcançar oportunidades de negócios. A chefe da Divisão de Mercados da DST, Cora Vong e pessoal da DST, em conjunto com 10 representantes de hotéis, agências de viagens, companhias aéreas e de transporte marítimo de Macau, entre outros, deslocaram-se a Chengdu e Chongqing para participar neste evento. O programa inclui: actividade promocional turística “Xiangshan no passado, Zhongshan e Zhuhai e Macau hoje” em Chengdu e Chongqing, almoço e jantar para operadores turísticos. O Gabinete para a Cultura, Desporto e Turismo do Município de Zhuhai assume a presidência rotativa da Aliança Turística de Zhongshan, Zhuhai e Macau deste ano, tendo um representante do Gabinete para a Cultura, Desporto e Turismo do Município de Zhuhai, proferido na ocasião um discurso em representação de Zhongshan, Zhuhai e Macau, e as autoridades do turismo dos três locais feito uma apresentação sobre os respectivos recursos turísticos. Desde a assinatura do “Memorando de Cooperação Turística Zhongshan, Zhuhai e Macau” em 2006, as autoridades do turismo das três cidades têm vindo a reforçar a cooperação turística, com a região da Montanha Perfumada e ligações históricas a Sun Yat-sen como tema promocional no Interior da China e exterior, para criar uma imagem de marca do turismo regional, promovendo em conjunto produtos turísticos regionais e itinerários multi-destinos. As autoridades do turismo de Zhongshan, Zhuhai e Macau têm cooperado na promoção dos produtos turísticos regionais, tendo feito promoções conjuntas em vários países e regiões, para atraírem mais visitantes internacionais a explorarem as viagens multidestinos a Zhongshan, Zhuhai e Macau, ajudando a criar em conjunto uma marca do produto turístico do Delta do Rio das Pérolas.
…
Um bombeiro foi suspeito da violação da lei penal
O Corpo de Bombeiros (CB) presta a maior atenção ao caso de um bombeiro suspeito de exploração ilícita de jogo. A Corporação já procedeu à instauração de processo disciplinar interno e irá tratar severamente o caso, ao mesmo tempo solicitando às subunidades o reforço da educação moral dos elementos, de modo a assegurar o cumprimento da lei. Temos sempre atribuído grande importância à ética do pessoal. o CB salienta mais uma vez que irá tratar severamente o caso e colaborar com serviços respectivos na investigação, nunca podendo ser indulgente para com os agentes que infringem a lei.
…
Administração Nacional do Turismo da China e Governo da RAEM colaboram
O secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, Alexis Tam, disse, hoje (2 de Junho), à comunicação social (OCS), após comparecer no Seminário de Peritos para Impulsionar a Construção de Macau num Centro Mundial de Turismo e Lazer, que a Administração Nacional do Turismo da China e o Governo da Região Administrativa Especial de Macau, irão cooperar através de uma comissão conjunta de trabalho, a fim de permitir que a cidade possa desenvolver na criação de um centro mundial de turismo e lazer. O mesmo responsável acrescentou que a Administração Nacional do Turismo da China e o Governo da RAEM irão colaborar nas áreas da investigação e apresentação de sugestões, ou seja, a instituição nacional apresentará algumas sugestões e o governo de Macau seguidamente irá trocar impressões sobre as mesmas, procedendo a uma investigação e à elaboração das respectivas políticas. Alexis Tam, indicou ainda que além de um incremento na satisfação dos turistas, a vida da população não poderá ser afectada, e que no futuro, pretendem realizar mais pesquisas e estudos para recolher opiniões no sentido de melhorar os serviços prestados aos turistas. Quanto à questão colocada pelos OCS sobre a optimização da política de vistos individuais, o secretário referiu que, até ao momento, não há novidades sobre esta matéria, mas que estão ser tomadas as devidas diligências para oferecer as melhores condições aos visitantes e tornar Macau numa cidade propicia à realização de viagens, lazer e entretenimento. Por outro lado, o mesmo responsável revelou que o governo tem procurado promover a cultura religiosa local, nomeadamente templos chineses antigos, reforçando o turismo comunitário, com o objectivo de atrair mais turistas a visitarem as zonas dos bairros antigos e os templos. De igual modo, Alexis Tam, não quis deixar de salientar a divulgação permanente de informações por parte dos Serviços de Saúde, através de notas de imprensa, à comunicação social, sobre o ponto da situação da infecção pelo novo tipo de coronavírus (coronavírus da síndroma respiratória do Médio Oriente – Mers-Cov). Referiu que, actualmente, a troca de informações sobre doenças epidémicas, com o Interior da China, Hong Kong e as Nações Unidas, decorrem com sucesso, de forma rigorosa, ou seja, em caso de urgência e crise, o público será informado de imediato, reforçando a mensagem à população para que não estejam preocupados. Neste momento, considera mais importante executar as políticas de saúde pública adequadas, para permitir aos cidadãos tomarem as devidas medidas de prevenção.
…
Comissão Conjunta de Trabalhos para Impulsionar a Construção de Macau num Centro Mundial de Turismo e Lazer organiza primeiro seminário em Macau
A Comissão Conjunta de Trabalhos para Impulsionar a Construção de Macau num Centro Mundial de Turismo e Lazer organizou esta tarde (dia 2), em Macau, um “Seminário de Peritos para Impulsionar a Construção de Macau num Centro Mundial de Turismo e Lazer”. Vários dirigentes, peritos e académicos oriundos do Interior da China e Macau realizaram uma discussão aprofundada sobre o impulsionamento da construção de Macau num Centro Mundial de Turismo e Lazer. Subordinado ao tema “Como impulsionar a construção de Macau num Centro Mundial de Turismo e Lazer nesta nova conjuntura,” o seminário contou com apresentações do Presidente da Academia de Turismo da China, Dai Bin, da Presidente do Instituto de Formação Turística, Fanny Vong, do Director do Centro de Estudo de Planeamento Turístico do Centro de Informações do Estado, Shi Peihua, do Coordenador-adjunto do Instituto de Estudos da Fundação Macau, Ieong Tou Hong, do Director do Laboratório de Estudos de Turismo e Lazer do Instituto de Estudos Estratégicos de Economia e Finanças da Academia Chinesa de Ciências Sociais, Dai Xuefeng, da Professora Associada do Instituto de Formação Turística, Xu Yueying, e do Presidente do Conselho de Administração da Corporação de Informática Tai Ji, Limitada, Jiang Xiaodan. O Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, Alexis, Tam Chon Weng e o Director da Administração Nacional do Turismo da China (CNTA, na sigla inglesa), Li Jinzao, proferiram discursos de balanço do seminário. O Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, Alexis Tam, indicou no seu discurso de balanço que Macau detém vantagens em desenvolver-se num Centro Mundial de Turismo e Lazer, referindo a exemplo a participação de Macau, no início deste ano, na 1.ª Conferência Mundial de Turismo e Cultura organizada pela Organização Mundial de Turismo e pela Organização de Educação, Ciência e Cultura das Nações Unidas. Os participantes da conferência mostraram interesse sobre a capacidade de Macau em desenvolver em conjunto a cultura e o turismo, visto que poucos lugares conseguem fazer isso. Por outro lado, a cooperação regional, também favorece este desenvolvimento, especialmente a cooperação entre Guangdong e Macau, já que ambas as regiões têm o mesmo objectivo global, de ter Macau como centro, alcançando as cidades do Oeste da província de Guangdong, com benefícios mútuos para as duas regiões. Para desenvolver o turismo, Macau irá também combinar a indústria das convenções e exposições, das indústrias culturais e criativas. Além disso, o turismo inteligente é também o caminho a seguir pela indústria turística de Macau. Na sua intervenção, em balanço do seminário, o Director da CNTA, Li Jinzao, assinalou que o Governo Central e a CNTA apoiam fortemente o desenvolvimento sustentável do turismo de Macau, delineando quatro sugestões ao nível da construção de Macau como um Centro Mundial de Turismo e Lazer: primeiro, a necessidade de realizar estudos a três níveis, dos visitantes, dos residentes e do governo; segundo, manter as características de desenvolvimento de Macau; terceiro, com base na situação existente, estudar a uniformização entre Hong Kong, Zhuhai e Macau, sobretudo ao nível do reforço da cooperação, aspecto em que a CNTA presta apoio; quarto, ajustar a capacidade de acolhimento turístico de Macau ao nível técnico. Li Jinzao declarou ainda a sua plena convicção da transformação de Macau num Centro Mundial de Turismo e Lazer. No seminário participaram ainda os seguintes dirigentes e convidados: o Vice-Director do Gabinete de Ligação do Governo Central na RAEM, Yao Jian, o Director para os Assuntos de Turismo de Hong Kong, Macau e Taiwan da CNTA, Liu Kezhi, o Director do Centro de Intercâmbio de Turismo da Ásia, Li Jianping, o Subdirector do Departamento de Assuntos Económicos do Gabinete de Ligação do Governo Popular Central na RAEM, Kou Ming, o Subdirector da Administração do Turismo de Guangdong, Zhang Zhenlin, o Subdirector da Administração do Turismo de Fujian, Zheng Weirong, o Vice-Presidente do Município de Zhuhai, Long Guangyan, e a Directora do Gabinete para a Cultura, Desporto e Turismo do Município de Zhuhai, Wang Linping, entre outros. Da parte de Macau estiveram também presentes: o Chefe do Gabinete do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura do Governo da RAEM, Lai Ieng Kit, a Directora da Direcção dos Serviços de Turismo (DST), Maria Helena de Senna Fernandes, e os Subdirectores da DST, Cecilia Tse e Cheng Wai Tong, a Secretária-Geral do Conselho para o Desenvolvimento Turístico (CDT), Gloria Wong, entre outros membros do CDT. O Governo da Região Administrativa Especial de Macau e a CNTA assinaram esta manhã um “Acordo entre o Interior da China e Macau sobre a Criação de uma Comissão Conjunta de Trabalhos para Impulsionar a Construção de Macau num Centro Mundial de Turismo e Lazer”, criando oficialmente a Comissão Conjunta de Trabalhos para Impulsionar a Construção de Macau num Centro Mundial de Turismo e Lazer. Este seminário foi a primeira actividade realizada após a criação da Comissão Conjunta de Trabalhos de Turismo.
…
Serviços de Saúde continuam a acompanhar atentamente as situações epidémicas sobre Mers-Cov na Coreia do Sul
De acordo com as informações divulgadas pelo Ministério da Saúde e Bem-Estar (MOHW) da Coreia do Sul, o número de casos de infecção de síndroma respiratória do Médio Oriente – Mers-Cov aumentou para 25, dos quais resultaram já duas (2) mortes. Neste contexto os Serviços de Saúde vão prestar estreita atenção à evolução destes casos, continuando, em particular, a acompanhar a situação do passageiro que após o aparecimento de sintomas partiu no dia 26 de Maio, no voo OZ723 da Asiana Airlines de Aeroporto Internacional de Incheon. Entre os 5 viajantes com nacionalidade da Coreia do Sul classificados pelo Departamento dos Serviços de Saúde de Hong Kong, como contacto próximo com o coreano infectado dentro do mesmo avião do voo OZ723 no dia 26 de Maio e que permaneceram em Macau durante pouco tempo, 1 está isolado em Hong Kong para observações e até agora não apresentou quaisquer sintomas; os restantes 4 saíram de Macau no dia 27 de Maio através do terminal marítimo de Pac On. Segundo a informação do Departamento dos Serviços de Saúde de Hong Kong, estes 4 viajantes já regressaram à Coreia do Sul, e os Serviços de Saúde estão a contactar a Organização Mundial da Saúde de modo a que seja confirmado o seu estado de saúde. Os Serviços de Saúde salientam que o período de incubação da síndrome respiratória do Médio Oriente – Mers-Cov é de dois (2) dias, no entanto, estes 4 cidadãos coreanos, que contactaram com o caso confirmado, estiveram em Macau apenas um dia o que, no caso de estarem infectados, não houve tempo para manifestarem sintomas durante a estadia em Macau, por isso, pode ser excluída a possibilidade de risco de disseminação, razão pela qual os cidadãos não precisam de ter uma preocupação excessiva. Por outro lado, entre os 26 passageiros coreanos no mesmo voo não classificados como contacto próximo que se deslocaram a Macau entre o dia 26 e o dia 28 de Maio, 25 indivíduos saíram de Macau entre os dias 28 e 29 de Maio e o último que entrou em Macau no dia 26 ainda permanece no território, os Serviços de Saúde estão a proceder às diligências para contactar com o mesmo para se inteirar do seu estado de saúde. Os Serviços de Saúde apelam que este turista deve imediatamente contactar com o Centro de Prevenção e Controlo de Doenças dos Serviços de Saúde (através de Telefone n.º 28 700 800, Fax n.º 2871 5765, E-mail: info.cdc@ssm.gov.mo). Contudo como este passageiro ainda não foi classificado como contacto próximo, os Serviços de Saúde não podem submetê-lo a isolamento. Desde segunda-feira (1 de Junho) pelas 19 horas até à terça-feira (2 de Junho) pelas 19 horas, registou-se um (1) indivíduo que regressou da Coreia do Sul para Macau e necessitou de recorrer ao Centro Hospitalar Conde de São Januário devido a um sintoma de febre para efeitos do teste à síndroma respiratória do Médio Oriente – Mers-Cov, tendo o resultado do teste sido negativo. Por outro lado, de acordo com as informações actualizadas publicadas hoje (dia 02 de Junho) pela Coreia do Sul, registaram-se mais sete (7) novos casos da infecção da síndrome respiratória do Médio Oriente – Mers-Cov, sendo 4 do do sexo masculino e 3 do sexo feminino, com idades compreendidas entre os 39 e 78 anos. Dois (2) dos casos do sexo masculino com 73 anos e 78 anos, respectivamente, não tinham tido contacto com o primeiro caso confirmado, mas estiveram internados com o 16.º caso infectado na mesma unidade do hospital no período de 28 a 30 de Maio; Os restantes cinco (5) casos são os doentes ou seus familiares que ficaram na mesma unidade do hospital com o primeiro caso infectado nos dias 15 e 17 de Maio. Relativamente aos dois casos mortais, o primeiro foi o 6.º doente confirmado com a infecção, que tinha 71 anos de idade, e sofria de outras doenças. O segundo caso mortal foi registado hoje, 2 de Junho, numa mulher com 58 anos que tinha estado internada com o primeiro caso confirmado nos dias 15 e 17 de Maio. Até ao dia 1 de Junho, a Organização Mundial de Saúde tinha registado, em todo o mundo, 1154 casos de infecção pelo coronavírus da síndroma respiratória do Médio Oriente dos quais resultaram 434 mortes. Os países do Médio Oriente afectados abrangem a Arábia Saudita, o Qatar, a Jordânia, os Emirados Árabes Unidos, Omã, o Kuweit, o Lémen, o Líbano e Irão. Existem também casos reportados na França, Alemanha, Grã-Bretanha, Tunísia, Itália, Espanha, Egipto, Malásia, Estados Unidos da América, Holanda, Algeria, Áustria, Turquia, Coreia do Sul e China, todos estes casos, têm relação directa e indirecta com os países do Médio Oriente. No período inicial da infecção pelo coronavírus da síndroma respiratória do Médio Oriente, os sintomas apresentados são de infecção respiratória, tais como, febre e tosse, que se agravam muito rapidamente e suscitam uma taxa de mortalidade mais elevada. Os pacientes de doenças crónicas com imunidade relativamente baixa e os idosos são particularmente vulneráveis, sendo possível manifestarem sintomas atípicos. Segundo as informações disponíveis, ainda são desconhecidas a origem e a via de transmissão deste vírus, sendo provável que o vírus esteja hospedado nos animais dos países onde ocorreram mais casos de infecção, como por exemplo, nos camelos. O vírus pode ser transmitido através de contacto próximo entre os seres humanos. Em diversos hospitais há casos de transmissão entre os doentes e também entre os doentes e os profissionais de saúde. Portanto, é sugerido que se deve tomar medidas de prevenção em resposta à transmissão de gotículas, quando se prestam cuidados de saúde para os doentes com sintomas de infecção respiratória aguda, que se deve tomar medidas para prevenção de disseminação através do contacto e evitando a disseminação através dos olhos, quando se prestam cuidados de saúde para os casos prováveis ou confirmados definitivamente, que se deve tomar medidas preventivas para protecção da disseminação através da atmosfera, quando se procedem a uma operação que possa produzir o aerossol. Os Serviços de Saúde afirmam que desde o momento da recepção da notificação pela Organização Mundial de Saúde, reforçaram a monitorização e a vigilância epidemiológica quanto à pneumonia de causa desconhecida e à infecção respiratória colectiva, e até ao presente momento, não foi detectada qualquer anomalia. Os Serviços de Saúde lembram aos trabalhadores de saúde da primeira linha para a necessidade de se manterem em alerta, especialmente para os indivíduos que vieram do Médio Oriente ou que se deslocaram ao Médio Oriente em viagem, e de comunicarem os casos suspeitos em tempo oportuno e tomarem as correspondentes medidas para o controlo da infecção. Os cidadãos que viajem para o exterior, em particular, para a região do Médio Oriente e Coreia do Sul, devem tomar atenção à higiene pessoal e alimentar, evitando a deslocação aos hospitais locais ou contactos com os doentes locais e os animais. Em caso de indisposição depois do regresso a Macau, devem recorrer ao médico o mais rápido possível, informando-lhe pormenorizadamente a história de viagem. Para mais detalhes sobre os coronavírus da síndroma respiratória do Médio Oriente, podem consultar a página electrónica dos Serviços de Saúde (em chinês: http://www.ssm.gov.mo/portal/csr/ch/main.aspx; em português: http://www.ssm.gov.mo/Portal/csr/pt/main.aspx), ou ligar para a linha aberta dos Serviços de Saúde n.o 2870 0800.
…
13 crianças infectadas por enterovírus numa creche e num jardim de infância
Os Serviços de Saúde foram notificados esta terça-feira (dia 2 de Junho) para casos de infecção colectiva por enterovírus ocorridos num jardim de infância e numa creche de Macau, apelando por isso aos pais, alunos, bem como ao pessoal das escolas, creches e lares para adoptarem as medidas preventivas de infecção colectiva por enterovírus. O primeiro caso ocorreu no Jardim de Infância da Escola Cham Son Macau, onde cinco (5) meninos e uma (1) menina da turma I3C com 6 anos de idade apresentaram sintomas relacionados com a infecção por enterovírus; O Segundo caso foi identificado na Creche《O Lago》da Uniao Geral das Associacoes dos Moradores de Macau em Taipa, onde dois (2) meninos e cinco (5) meninas das turmas A e E foram infectados. Todos possuem idades entre um e os dois anos. Os infectados apresentaram sintomas de infecção de mãos, pés e boca desde os passados dias 26 e 29 de Maio, tendo os familiares recorrido ao hospital para tratamento médico. Uma criança do Jardim de Infância da Escola Cham Son Macau necessitou do internamento hospitalar no Hospital Kiang Wu por causa da febre alta e disfagia, sendo que o seu estado clínico é considerado estável. Não houve registo de qualquer caso com sintomas anormais do sistema nervoso ou outras complicações graves. Os Serviços de Saúde já procederam à recolha de amostras das crianças infectadas para análise laboratorial e foram reforçadas as indicações à creche e ao jardim para que haja a implementação de medidas que possam controlar o foco da infecção, tais como, limpeza e desinfecção geral. Os Serviços de Saúde estão a prestar atenção ao desenvolvimento da epidemia deste enterovírus e salientam que a maioria dos doentes infectados por enterovírus podem recuperar por si mesmo. Contudo, uma parte muito reduzida dos infectados pode sofrer de complicações fatais. Assim, os Serviços de saúde têm apelado aos pais, alunos, bem como ao pessoal das escolas, creches e lares para adoptarem as seguintes medidas preventivas: Medidas pessoais: ● Lavar as mãos: Antes de contactar os olhos, o nariz e a boca com as mãos, antes das refeições, após a utilização das instalações sanitárias, depois de manusear fraldas de crianças ou outros objectos sujos; ● Cortesia: Cobrir o nariz e a boca com um lenço de papel quando espirrar ou tossir, adoptando medidas de precaução no manuseamento das secreções nasofaríngeas; ● Diminuir os contactos: Evitar os lugares públicos densamente frequentados, as multidões e os lugares pouco ventilados; ● Aumentar a resistência: Manter uma alimentação equilibrada e uma hidratação adequada, praticar desporto e descansar o suficiente, evitar cansar-se demasiado e não fumar para aumentar a imunidade; ● Recorrer de imediato ao médico: Em caso de aparecimentode sintomas de febre e doença da mão, pé e boca ou herpangina, recorrer imediatamente a consulta médica, especialmente com ocorrência de sintomas graves. Medidas a aplicar pelos estabelecimentos de ensino ou lares : ● Higiene ambiental: Manter uma renovação de ar suficiente em recintos fechados, utilizando frequentemente a lixívia diluída na proporção de 1:100 para limpar os locais com os quais as crianças frequentemente têm contacto, tais como, as mesas, as cadeiras, os brinquedos e as paredes até à altura de 1 metro etc.; ● Os doentes devem suspender a ida às aulas e a frequência de creches: Prestar atenção à situação dos elementos do pessoal e das crianças, quando aparecerem com sintomas de febre e doença da mão, pé e boca ou herpangina, devem suspender a ida às aulas ou ao trabalho; Notificação oportuna: Em caso de aparecer uma infecção colectiva com uma situação anormal entre as crianças ou os elementos de pessoal, devem informar, imediatamente, o Centro de Controlo e Prevenção da Doença dos Serviços de Saúde (Tel.: 2853 3525, fax: 2853 3524) e o Instituto de Acção Social ou a Direcção dos Serviços de Educação e Juventude.
…
O Secretário Leong Va Tac salienta a necessidade do cumprimento, por parte dos promotores de jogo, da responsabilidade social
Os representantes da Associação de Mediadores de Jogo e Entretenimento de Macau, na companhia do Deputado à Assembleia Legislativa, Zheng Anting, reuniram-se, hoje (dia 2/6), com o Secretário para a Economia e Finanças, Leong Vai Tac, em que foram trocadas opiniões sobre questões de interesses comuns, como o impacto que a queda das receitas de jogo tem exercido sobre os negócios dos operadores, a garantia dos direitos e interesses dos trabalhadores das salas VIP falidas e reintegração dos mesmos no mercado laboral, entre outras. O Secretário Leong apelou aos operadores que encarem, proactivamente, o actual ambiente de negócios, cumprindo rigorosamente a sua responsabilidade social. O Presidente honorário, Lei Su Fok, o Presidente, Kok Chi Chong e demais representantes presentes da Associação referiram que, tomando em referência a prática adoptada nas regiões ou países vizinhos que permitem à exploração de actividades de jogos de fortuna e azar, o consumo de tabaco não é totalmente proibido, manifestando preocupações de a aplicação da medida de proibição total de tabagismo nos casinos poder afectar os negócios das salas VIP, agravando ainda mais o declínio das receitas da RAEM provenientes do jogo. E atendendo ao facto de a actual forma de construção de salas de fumadores fechadas tem alcançado um certo nível, em termos técnicos, propuseram ao Governo da RAEM a ponderação de permitir à instalação nas salas VIP de recintos fechados para os jogadores consumirem o tabaco, protegendo, assim, a saúde dos trabalhadores que lá prestam serviços. Ao responder às opiniões dos representantes presentes da Associação em torno do controlo de tabagismo, o Secretário Leong Vai Tac afirmou que não só o Chefe do Executivo, como também o Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura manifestaram, por diversas vez, que o aumento das receitas do jogo não poderá ser feito à custa da saúda dos residentes, trabalhadores dos casinos e dos turistas. Retorquiu que o Governo da RAEM tem sempre por base as suas actuações o princípio de “servir a população”, acreditando que, no decurso do processo legislativo, vai ser auscultada amplamente a sociedade, incluindo as vozes e opiniões dos diferentes sectores industriais e respectivos trabalhadores. O mesmo dirigente salientou que, face à actual situação em que as receitas de jogo se encontram em queda, é inevitável que os promotores de jogo confrontam com dificuldades na exploração das suas actividades, dizendo que, independentemente de eles porem termo às actividades operadas ou mudarem locais de exploração, é indispensável o cumprimento dos deveres legalmente estabelecidos, designadamente a garantia dos direitos e interesses legítimos dos trabalhadores ou das indemnizações devidas aos mesmos por resolução do contrato de trabalho. Referiu que os serviços competentes do Governo irão providenciar no sentido de se inteirar e acompanhar, em tempo oportuno, os casos de cessação das actividades das salas VIP, nomeadamente situações quanto ao despedimento e pagamento de indemnizações aos trabalhadores afectados, apoio à mudança da profissão, reintegração no mercado laboral e formação dos mesmos, entre outras. No caso de mudança de locais de exploração, as salas VIP precisam, em primeiro lugar, resolver, de melhor forma, os problemas sobre o afastamento dos trabalhadores que prestam serviços nas salas a abandonar, contratando, em prioridade, os trabalhadores locais encaminhadas pela Direcção dos Serviços para os Assuntos Laborais (DSAL), sob pena do indeferimento dos pedidos de importação de trabalhadores não residentes apresentados. O Secretário Leong apelou às operadoras de jogo e aos promotores de jogo o cumprimento rigoroso da responsabilidade social, fazendo voto de que os operadores se empenhem em elevar a qualidade das actividades operadas, dando articulação com o posicionamento de desenvolvimento traçado para Macau como o Centro Mundial de Turismo e Lazer. Os representantes da Associação de Mediadores de Jogo e Entretenimento de Macau concordaram com as opiniões do Secretário Leong, prometendo que estas sejam transmitidas aos restantes sócios da Associação. A par disso, será dada continuidade aos trabalhos de recolha das opiniões e comentários junto dos sócios, operadores industriais e clientes para apresentação, em tempo oportuno, para o conhecimento do Governo da RAEM. O encontro contou ainda com a presença do Subdirector da Direcção de Inspecção e Coordenação de Jogos (DICJ), Leong Man Ion, a Chefe do Departamento da DICJ, Chan Ioc Sut, bem como os assessores do Gabinete do Secretário para a Economia e Finanças.
…
Chefe do Executivo encontra-se com o Director da Administração Nacional do Turismo da China (Tradução do GCS)
O Chefe do Executivo, Chui Sai On, encontrou-se hoje (dia 2) na Sede do Governo com o Director da Administração Nacional do Turismo da China, Li Jinzao, onde trocou opiniões sobre a progressão e a transformação de Macau num Centro Mundial de Turismo e Lazer. Em primeiro lugar, o Chefe do Executivo agradeceu à Administração Nacional do Turismo da China pelo esforço envidado ao longo destes anos, no que diz respeito ao progresso e ao desenvolvimento turístico de Macau. Alicerçado na cooperação que foi sendo desenvolvida ao longo do tempo, foi hoje assinado o “Acordo entre o Interior da China e Macau sobre a Criação de uma Comissão Conjunta de Trabalhos para Impulsionar a Construção de Macau num Centro Mundial de Turismo e Lazer” entre o Governo da Região Administrativa Especial de Macau (RAEM) e a Administração Nacional do Turismo da China, com vista a definir os trâmites dos trabalhos e melhor concretizar a criação de Centro Mundial de Turismo e Lazer em Macau. Li Jinzao referiu que a Administração Nacional do Turismo da China dá muita importância à assinatura deste Acordo, considerando que o Acordo possa produzir efeitos no futuro. Nomeadamente, no desenvolvimento sustentável e na criação do Centro Mundial de Turismo e Lazer. Durante o encontro, Li Jinzao sugeriu que Macau, Hong Kong e Zhuhai possam reforçar e debater o aprofundamento da cooperação na área do turismo. O mesmo responsável afirmou que as três regiões passaram de zona de cooperação económica para zona turística. A partir de hoje, Macau pode, através das suas características e dos recursos históricos e culturais insubstituíveis, articular com as restantes regiões, tendo em conta o desenvolvimento de cada uma bem como as suas vantagens, e complementarem-se umas às outras. O secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, Alexis Tam, acrescentou que o Acordo hoje assinado é uma medida bastante importante para o desenvolvimento da RAEM, no que concerne à missão atribuída pelo Governo Central a Macau e no que diz respeito ao desenvolvimento de “Um Centro e Uma Plataforma”. Acredita ainda que após a assinatura do acordo possam ser reforçados os trabalhos em causa. No encontro, o Chefe do Executivo e Li Jinzao trocaram opiniões sobre o aperfeiçoamento do desenvolvimento turístico. O Chefe do Executivo sublinhou que Macau irá seguir as instruções dadas pelo Governo Central na criação de “Um Centro e Uma Plataforma”, impulsionando assim, e de uma forma geral, o desenvolvimento diversificado. Macau, ao longo dos últimos anos, foi sendo identificado como um destino turístico. O mercado turístico é composto principalmente por turistas provenientes do Interior da China, Hong Kong e Taiwan, pelo que a RAEM e a Administração Nacional do Turismo da China estimulam a divulgação no mercado internacional para assim atrair mais turistas de outros países. Também presentes no encontro estiveram a chefe do Gabinete do Chefe do Executivo, O Lam, o Chefe do Gabinete do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, Lai Ieng Kit, o Director Geral do Gabinete para os Assuntos de Hong Kong, Macau e Taiwan da Administração Nacional do Turismo da China, Liu Kezhi, o Director do Centro de Intercâmbio de Turismo da Ásia, Li Jianping e a Directora da Direcção dos Serviços de Turismo, Maria Helena de Senna Fernandes. A acompanhar os convidados no encontro, esteve também o vice-director do Gabinete de Ligação do Governo Central na RAEM, Yao Jian e o subdirector do Departamento de Assuntos Económicos do Gabinete de Ligaçao do Governo Popular Central na RAEM, Kou Ming.
…