Saltar da navegação

Portal do Governo da RAE de Macau

Notícias

Modo de exibição: Grelha Lista

O Estabelecimento Prisional de Macau dá continuidade à realização da actividade do Dia da Criança – Encontro afectuoso entre reclusos e seus filhos

A fim de festejar o “Dia Mundial da Criança – 1 de Junho”, à porta, e de oferecer uma oportunidade aos filhos dos reclusos para passar esta festa com os seus pais, o EPM deu continuidade à organização da actividade do Dia da Criança, contribuindo para intensificar o relacionamento familiar através desta actividade interactiva e fazer-lhes sentir o apoio familiar, motivando-os a encararem positivamente a vida institucional, a emenda e sua reabilitação. Esta actividade teve lugar, na tarde do dia 31 de Maio, no Ginásio da Zona Prisional Masculina, e contou com a participação de 11 famílias, num total de 16 crianças, com idades compreendidas entre os 4 e 12 anos, as quais podiam aproximar-se dos pais a “distância zero”. Naquele dia, as crianças conversavam com os pais, sem estarem separadas por janela de vidro nem recurso ao auscultador. Elas até podiam ficar tranquilamente no colo dos pais, conversando em voz baixa e rindo bastante. Constaram da actividade diversas apresentações asseguradas por reclusos. Na altura das canções infantis, ao ouvirem as músicas conhecidas, as crianças não hesitaram em cantar conjuntamente, criando um ambiente caloroso. Na secção de jogo interactivo, os pais e os filhos com as mãos dadas, colocaram conjuntamente tintas nas sapatilhas brancas. Posteriormente, as crianças ao calçarem estas sapatilhas coloridas feitas em colaboração com os pais, ficaram muito satisfeitas e sorridentes, bem como os seus pais. Mais ainda, com os beijinhos e abraços repetidos entre as crianças e os pais, criaram um ambiente afectuoso e caloroso no local. O EPM acredita que a atenção e o apoio familiares podem ser traduzidas como força motriz dos reclusos, na decisão firme de enfrentar a vida prisional e de corrigir a vida passada. Por isso, o EPM presta, desde sempre, grande esforços na manutenção da relação familiar dos reclusos, para além das instruções dadas pelos técnicos sociais e da organização do seminário denominado “Família harmoniosa”, tem promovido o “Projecto de Apoio Infantil”, a fim de possibilitar aos reclusos, através de pedido, um encontro semanal ao domingo, com os seus filhos com idade inferior a 16 anos, diminuindo a distância física entre os reclusos e os seus filhos.


1.ª Reunião Subcomissão da Língua Portuguesa e Educação

A 1.ª reunião da Subcomissão da Língua Portuguesa e Educação, criada no âmbito de Comissão Mista Macau-Portugal, reúne nos próximos dia 1 e 2 de Junho, em Lisboa, com o objectivo de abordar, ao nível técnico, temas relacionados com a cooperação entre instituições de ensino superior; o reconhecimento de habilitação e graus; e o ensino e formação de professores de língua portuguesa. O Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura deseja que Macau se afirme como um centro de referência regional para o ensino da língua portuguesa para o qual dispõe de condições únicas. Na mesma medida, entende o Doutor Alexis Tam que o ensino da língua portuguesa é complementar e essencial para a concretização do papel que a RAEM desempenha como plataforma entre a China e os países de língua portuguesa. Nesse sentido, assumem especial relevância: a formação de professores, a mobilidade de estudantes e docentes bem como os talentos bilingues, que podem ser maximizados através de uma cooperação mais aprofundada com Portugal. Aquando da última reunião da Comissão Mista Macau-Portugal ficou acordado, em Outubro de 2014, a criação de uma subcomissão mista sobre "Língua Portuguesa e Educação", bem como a realização de um encontro, no primeiro semestre de 2015 com o objectivo de analisar as especificidades pedagógicas decorrentes do contexto do ensino da língua portuguesa em Macau, de explorar as possibilidades de articular o ensino do Português entre as instituições de ensino superior de Portugal e da RAEM com a rede de ensino superior da República Popular da China. A delegação da RAEM será chefiada pelo Gabinete de Apoio ao Ensino Superior e terá representantes dos seguintes organismos: Gabinete do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, Direcção de Serviços de Educação e Juventude, Universidade de Macau e Instituto Politécnico de Macau e ainda da Delegação Económica e Comercial de Macau em Lisboa.


Inscrições para o Programa de Subsídios à Criação de Amostras de Design de Moda 2015 do Instituto Cultural abrem no início de Junho

O Instituto Cultural (IC) irá lançar o Programa de Subsídios à Criação de Amostras de Design de Moda 2015 em Junho. Cada candidato seleccionado poderá receber um subsídio no montante máximo de cento e sessenta mil patacas (MOP160.000,00) para a execução de amostras e de materiais promocionais. A quota máxima do Programa é de oito beneficiários (grupos) e as inscrições estarão abertas do dia 9 de Junho ao dia 7 de Agosto de 2015. O IC lançou em 2013 o Programa de Subsídios à Criação de Amostras de Design de Moda, integrado na Série de Programas de Subsídios para as Indústrias Culturais e Criativas de Macau. Este programa procura encorajar o design de moda e a criatividade locais, incentivando os designers de moda a elaborarem um plano de marketing viável e adequado, permitindo-lhes envolverem-se em actividades comerciais ou exposições de moda no Interior da China e no estrangeiro, a fim de aumentar o prestígio e competitividade, bem como impulsionar o desenvolvimento da indústria do design de moda de Macau. Este programa realiza-se há dois anos e tem vindo a atrair a participação de muitos designers de moda, suscitando uma resposta entusiástica, e tendo desempenhado um papel proactivo na indústria de moda local. Por estes motivos, o IC irá continuar a realizar o Programa de Subsídios à Criação de Amostras de Design de Moda em 2015. Os candidatos devem ser portadores de Bilhete de Identidade de Residente da R.A.E. de Macau válido e ter idade igual ou superior a 18 anos. As candidaturas podem ser apresentadas a título individual ou em grupo (máximo de duas pessoas), através da submissão dos formulários e documentos respectivos. A selecção divide-se em duas fases: análise inicial e segunda análise. No âmbito da análise inicial, os candidatos devem submeter desenhos de design de moda inéditos da sua autoria, assim como os formulários devidamente preenchidos. O júri irá seleccionar um máximo de 15 candidaturas para a segunda análise com base em seis critérios: criatividade e originalidade, potencial de Mercado, qualidade, efeitos visuais globais, viabilidade e grau de perfeição do plano de participação em exposições e desfiles da moda e do plano de marketing, bem como a racionalidade da previsão das despesas. Os candidatos admitidos para a segunda análise receberão um subsídio para produzirem uma amostra (de um dos coordenados propostos da colecção) com base nos esboços submetidos na análise inicial, a qual será exibida perante o júri por um modelo contratado pelos candidatos. Após a conclusão da segunda análise, o júri irá, de acordo com os critérios mencionados, seleccionar um máximo de oito beneficiários, dos quais cada um receberá um subsídio até um montante máximo de cento e sessenta mil patacas (MOP160.000,00), destinado a cobrir os custos de execução e materiais promocionais. Toda a informação sobre o Programa, e os respectivos regulamento e formulário podem ser descarregados na página electrónica do IC (www.icm.gov.mo/dpicc/sps) e na página das Indústrias Culturais e Criativas de Macau (www.macaucci.com). Os candidatos devem submeter todos os documentos necessários, dentro do prazo estabelecido, ao Departamento de Promoção das Indústria Culturais e Criativas do Instituto Cultural (Av. da Praia Grande nº 567, Edif. BNU, 12º andar A-D, Macau). Para mais informações, é favor contactar a Sra. Lam ou a Sra. Lau através do tel. (853) 2892 4040 durante o horário de expediente.


Novo casal de pandas gigantes em bom estado

A secretária para a Administração e Justiça, Sónia Chan, afirmou, hoje (31 de Maio), que o novo casal de pandas gigantes «Kai Kai» (Hoi Hoi em cantonês) e «Xin Xin» (Sam Sam em cantonês) estão em bom estado de saúde, e disse acreditar que a estão preparados para conhecerem formalmente o público amanhã. Esta manhã, Sónia Chan presidiu à cerimónia de inauguração da exposição “A situação actual dos pandas gigantes da China – 4º relatório sobre a investigação dos pandas gigantes da China” no Centro de Informação do Panda Gigante, tendo visitado ainda «Kai Kai» e «Xin Xin» no Pavilhão do Panda Gigante de Macau para se inteirar todo o processo de adaptação. Ao ser questionada pela comunicação social, a secretária revelou que os pandas comem e dormem bem e acrescentou que um grupo de especialistas de Sichuan, numa visita de observação, também ficaram satisfeitos. Sónia Chan concluiu ainda que «Kai Kai» e «Xin Xin» não parecem reagir com a presença de estranhos, por isso acredita que estão preparados para amanhã conhecerem os residentes e visitantes. Disse ainda que o Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais (IACM) reuniu todas as condições e está preparado para cuidar do novo casal de pandas gigantes, incluindo realização de exames e análises genéticas assim como determinação do estado de saúde antes dos pandas se terem deslocado a Macau. Neste momento os tratadores do IACM e os especialistas em pandas gigantes de Sichuan irão fiscalizar, em conjunto, todo os indicadores, tais como, alimentação, repouso e excreção, entre outras situações de vida diárias, bem como observar os animais na prevenção de futuras doenças. Além disso, Sónia Chan falou sobre o abate concentrado de aves de capoeira, afirmando que o IACM já consultou alguns departamentos, sendo que discutiu com as respectivas partes interessadas, prevendo iniciar formalmente uma consulta pública no segundo semestre do corrente ano.


Inauguração da exposição “A situação actual dos pandas gigantes da China – 4º relatório sobre a investigação dos pandas gigantes da China”

Com vista a divulgar a preservação dos pandas gigantes, a Direcção Estatal das Florestas, o Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais (IACM) e a Fundação dos Pandas Gigantes de Macau organizaram a exposição “A situação actual dos pandas gigantes da China – 4º relatório sobre a investigação dos pandas gigantes da China”. A cerimónia de inauguração teve lugar no Centro de Informações dos Pandas Gigantes de Macau do Parque de Seac Pai Van, às 10h00, no dia 31 de Maio. Estiveram presentes, nesta cerimónia, a Secretária para a Administração e Justiça, Chan Hoi Fan; o Vice-Director do Departamento para os Assuntos Económicos do Gabinete de Ligação do Governo Central da República Popular da China (RPC) na RAEM, Chen Xiang; o Presidente do IACM, Vong Iao Lek, entre outros. Após a inauguração da exposição, os convidados deslocaram-se ao Pavilhão dos Pandas Gigantes para visitar “Kai Kai” e “Xin Xin”. A 4ª investigação dos pandas gigantes da China, organizada pela Direcção Estatal das Florestas, utiliza técnicas e métodos já testados na 3ª investigação feita aos pandas gigantes. Este estudo visa proporcionar fundamentos científicos mais actualizados e exactos sobre estes seres, únicos no mundo, e sobre a conservação do seu “habitat” natural. A presente exposição apresenta, pormenorizadamente, o número actual da população de pandas gigantes na China, distribuição e qualidade dos seus “habitats”, trabalhos de conservação levados a cabo nos últimos anos, eventuais expectativas, etc. A mostra pretende dar a conhecer, de forma global, aos visitantes os pandas gigantes da China e o seu estado de conservação. A Secretária para a Administração e Justiça, Sónia Chan Hoi Fan, manifestou, durante o seu discurso de abertura da cerimónia de inauguração da exposição, que o Governo da RAEM, desde a sua criação, não pára de reforçar a cooperação com os respectivos departamentos e instituições de pesquisa científica do interior da China e de divulgar, com vigor, a conservação ambiental e os trabalhos associados à divulgação e sensibilização. Esta exposição tem um significado especial para a Direcção Estatal das Florestas, porque a seguir a Pequim, Macau foi o primeiro local onde este evento foi organizado. O seu conteúdo científico enriquecedor reflecte plenamente a situação do panda gigante de todo o país, permitindo dar a conhecer aos cidadãos de Macau, de forma actualizada e mais ampla, as características que coloram este ser tão especial e por todos tão estimado. Após a cerimónia, os convidados e cidadãos deslocaram-se ao Pavilhão dos Pandas Gigantes para visitar Kai Kai e Xin Xin, o casal de pandas que foi recentemente oferecido pelo Governo Central. Concluído o período de quarentena, realizada na Granja do Óscar, os pandas gigantes foram transportados há poucos dias para o Pavilhão. Após a entrada no Pavilhão, Kai Kai ficou logo tranquilo e começou a saborear bambus distribuídos pelos tratadores. Xin Xin, mais cuidadosa, entrou na guarida com muita atenção e continuou a fazer as suas descobertas. Os tratadores e veterinários vão observar constantemente o estado de saúde deste casal. O novo casal de pandas gigantes, Kai Kai e Xin Xin, pode receber, oficialmente, a visita de cidadãos e turistas a partir de 1 de Junho. Para evitar causar-lhes stress por excesso de visitantes, no período de 1 a 30 de Junho, vão ser implementadas medidas de controlo de fluxo de visitantes no Pavilhão do Panda Gigante. A hora de visita vai ser dividida em 6 sessões de 10 minutos, para grupos de 50 a 100 visitantes. Quanto a informações relativas à venda dos bilhetes, os cidadãos podem consultar o Website dos Pandas Gigantes de Macau: http://www.macaupanda.org.mo.


Inauguração em breve da Exposição de Arte Contemporânea de Zhang Dase – “Um Estado sem Limite”

Com a organização da Fundação Macau e do Atelier “Acorda a Arte”, a Exposição de Arte Contemporânea de Zhang Dase com título “Um Estado sem Limite” será inaugurada no dia 2 de Junho, terça-feira, pelas 18H30, na Sala de Exposição do Centro UNESCO de Macau. A Exposição reunirá mais de 30 obras seleccionadas do Sr. Zhang Dase, famoso pintor de Beijing. Zhang Dase é natural de Beijing e formou-se pela Faculdade de Belas-Artes da Universidade Normal da Capital. Ele é um artista que promove a ideia“Acorda a Arte” e as suas obras mais representativas têm o título“Um Estado sem Limite”. Durante os últimos 14 anos, o Artista efectuou mais de 30 visitas ao Tibete para se encontrar a si próprio, física e mentalmente, e conseguiu sentir a interligação entre a Arte e a Vida, valorizando a importância do próprio artista nas criações. Ele inventou um princípio“Acorda a Arte” e praticou esta metodologia nos seus trabalhos. Durante a realização da Exposição terá lugar uma palestra presidida pelo Sr. Zhang Dase, com o tema “A Arte traz mais alegria.”, que terá lugar no dia 3 de Junho, pelas 18H00 na Sala de Exposição do Centro UNESCO de Macau. Convidam-se todos os interessados a visitar a Exposição que estará patente ao público entre 2 de Junho (depois das 18H30) e 5 de Junho (ao meio-dia), das 10H00 às 19H00 no Centro UNESCO de Macau sito na Alameda Doutor Carlos d’Assumpção, NAPE. Para mais informações, queira entrar em contacto com o Centro UNESCO da Fundação Macau através do telefone n.º 28727066 ou por via de e-mail: unesco_info@fm.org.mo.


O Conselho para os Assuntos Médicos decidiram realizar o mais cedo possível a auscultação pública

Teve lugar na passada sexta-feira, 29 de Maio, a reunião plenária alargada do Conselho para os Assuntos Médicos, presidido pelo presidente, Dr. Lei Chin Ion, director dos Serviços de Saude. Estiveram também presentes representantes dos sectores de saúde e dos meios de comuncação social, além dos 34 membros do Conselho, sendo que os temas abordados foram o resultado de análise a respeito de pesquisa de opinião apresentado de acordo com o conteúdo principal da proposta de lei referente ao “Regime legal da qualificação e inscrição para exercício da actividade dos profissionais de saúde”. Na reunião, os membros discutiram principamente os problemas que levantam mais preocupação e decidiram implementar o mais rapidamente possível os trabalhos de auscultação pública. Dar importância ao direito de informação da população e realizar o mais rapidamente possível a auscultação pública O Presidente do Conselho para os Assuntos Médicos, Dr. Lei Chin Ion, indicou que gostaria que todos os sectores de saúde reconhecessem o conteúdo principal da proposta de lei referente ao “Regime legal da qualificação e inscrição para exercício da actividade dos profissionais de saúde”. Os dados obtidos através dos inquéritos e o resultado da sua análise contribuíram, como base cientifica, para definir o rumo da proposta e iniciar o trabalho de elaboração das cláusulas. O Conselho vai ainda melhorar e aperfeiçoar o conteúdo procedendo à revisão das cláusulas mais controversas. Por outro lado, os seis grupos especializados dependentes do Conselho para os Assuntos Medicos mantêm uma comunicação estreita e continuam a efectuar consultas ao sector interessado. Dr. Lei salientou que o Conselho dos Assuntos Médicos dá importância ao direito de informação dos cidadãos e tem como responsabilidade o esclarecimento de dúvidas públicas sobre esta proposta, pois a população é utente dos serviços de cuidados de saúde e tem direito a apresentar a suas opiniões na área do desenvolvimento da actividade de assistência médica, razão pela qual o trabalho de legislação deve ser transparente através de recolha das opiniões públicas. De acordo com as «Normas para a Consulta de Políticas Públicas», a entidade organizadora deve comunicar à Comissão de Coordenação da Reforma da Administração Pública, com uma antecedência mínima de 180 dias, a realização da consulta e após a explicação apresentada à mesma Comissão, o prazo pode ser ajustado. Assim, o Conselho para os Assuntos Médicos decidiu começar o mais cedo possível os trabalhos da segunda-fase, de auscultação pública, esperando que através de uma consulta mais aprofundada e ampla, possam entregar ao Governo da Região Administrativa Especial de Macau uma proposta, que respeite o interesse público e também responda à vontade dos sectores interessados. Isto de modo a concretizar a criação de um regime mais rigoroso, reconhecido e apoiado pelo público, aplicável à inscrição dos profissionais de saúde, quer sejam públicos, quer sejam privados, e que responda ao desenvolvimento futuro da sociedade e da actividade de cuidados de saúde e no respeito pela vontade dos cidadãos de ter a prestação de serviços de saúde de boa qualidade. Até ao dia 17 de Maio de 2015, o Secretariado do Conselho para os Assuntos Médicos acusou a recepção de 2.033 inquéritos e 628 opiniões escritas. O Secretariado vai agora organizar e analisar, para depois elaborar o relatório, que será carregado no sítio electrónico do Conselho para os Assuntos Médicos, de modo a que o público o possa consultar. Quase todos os sectores de saúde reconheceram o conteúdo principal da proposta da lei A Secretária-Geral do Conselho para os Assuntos Médicos, Sr.a Leung Pui San, indicou no balanço da reunião que alguns sectores têm manifestado preocupação com alguns temas, nomeadamente, o âmbito aplicável, a acreditação profissional, a emissão de licença e disposições transitórias constantes na proposta. Cerca de 65% dos profissionais de saúde manifestaram a sua concordância que esta proposta deva ser aplicada às 15 categorias de profissionais de saúde, só os profissionais de saúde provenientes das áreas farmacêuticas e de medicina tradicional não concordaram com este facto. 80% dos profissionais de saúde concordaram com a criação de comissão da profissão a respeito de saúde, mas manifestaram a sua preocupação com a composição deste tipo de comissão, esperando que seja criado um mecanismo de nomeação mais aberto e transparente; por sua vez, mais de 65% dos profissionais de saúde concordaram que a acreditação profissional deve depender da aprovação efectuada através de exame e do período de avaliação de estágio, no entanto, na resposta das áreas de enfermagem, de farmácia e demais profissões relacionadas com a saúde a proporção de discordância, é muito diferente; sendo que cerca de 50% dos profissionais de saúde é a favor da classificação de licença, tais como, licença inteira, licença provisória para estágio, licença limitada e licença de curto prazo. Apenas 40% dos profissionais de saúde consideram que os finalistas não residentes de Macau que devem participar no exame de acreditação. Todos os profissionais de saúde manifestaram a sua preocupação com a emissão de licença limitada e licença de curto prazo, considerando que o emprego dos profissionais de saúde locais poderá ser afectado. Perante a nova medida de abrir oportunidades de emprego a trabalhadores não residentes de Macau, pelo contrário, existiu uma opinião favorável a esta medida já que houve concordância com o facto de ser possível escolher os profissionais de saúde com boa experiência e com diferentes técnicas, mais avançadas, ou seja, a possibilidade de existir concorrência de recurso humanos do estrangeiro pode efectivamente melhorar o nível da assistência médica, mas temos de considerar o respeito pelas normas de emissão destes tipos de licença. A par disso, registaram-se que cerca de 50% dos profissionais de saúde manifestaram que a renovação da licença limitada e da licença de curto prazo deve depender ao desenvolvimento contínuo profissional, importância de medidas necessárias, requisitos e qualidade de cursos relacionados. A secretária-geral também referiu que quase todos os profissionais de saúde prestaram atenção ao conteúdo do seguro de responsabilidade médica e as disposições transitórias constantes da lei. Esta reunião contou com a presença do vice-presidente do Conselho, Chan Iek Lap, Assessor do Gabinete do Secretária para os Assuntos Sociais e Cultura, Tai Wa Hou, e os membros do Conselho, designadamente, Kuok Cheong U, Chan Tai Ip, Mo Hui, Wang Yitao, Chan Kam Meng, Iong Weng Ian, U Kin Tong, Ana Maria Chao, Chan Chi Seng, Cheang Seng Ip, Cheong Kam Hoi, Cheong Lai Ma, Cheong Tai, Cheung Chun Wing, Cheung Hoi Sui, Choi Peng Cheong, Fan Wong Iao Ha, Ho Son Fat, Ip Peng Kei, Kuok Chiu Fai, Liu Geyun, Lau Wan U, Lei Sut Leng, Lei Wai Seng, Linda Tran, Lui Sek Chiu, Mário Alberto de Brito Lima Évora, Mónica Micaela de Assis Cordeiro, Ng Ngai, Paulo do Lago Comandante, Peng Guiping, Tin Kit Peng, bem como, o assessor Ung Choi Kun, assessor Zhang Xuming, assessora Estela Ma, assessora Lei Sut Peng e assessor Rui Pedro de Carvalho Peres do Amaral.


Governo trabalha conforme a lei na prevenção, controlo e tratamento de doenças transmissíveis

O Chefe do Executivo, Chui Sai On, afirmou, hoje (30 de Maio), que Macau dispõe da Lei de prevenção, controlo e tratamento de doenças transmissíveis, bem como de recursos humanos e infraestruturas para responder a uma eventual epidemia. Salientou que, em caso de necessidade, as autoridades seguirão o protocolo adequado, relativamente ao isolamento, observação médica e acompanhamento dos pacientes, no sentido de garantir a segurança da saúde pública e dos indivíduos eventualmente afectados. Os Serviços de Saúde foram informados, ontem, do aparecimento, na Província de Guangdong, do primeiro caso, importado, de infecção pelo novo tipo de coronavírus (coronavírus da síndroma respiratória do Médio Oriente – Mers-Cov). Ao responder sobre esta matéria, Chui Sai On, afirmou que a Lei da prevenção, controlo e tratamento de doenças transmissíveis de Macau visa proteger a saúde pública em geral. Acrescentou que tendo em conta a saúde dos residentes e dos turistas, se for necessário implementar medidas de isolamento obrigatório, os respecvtivos serviços procederão, com as devidas deligências de acordo com a lei e que para tal todos deverão cumprir a mesma. Reiterou ainda que as doenças transmissívéis implicam um período de incubação, sendo necessário proceder a um isolamento médico e um acompanhamento eficiente, para garantir a segurança do indivíduo em questão e da saúde pública em geral. Além disso, ao ser questionado pela comunicção social sobre o relatório de auditoria, onde o serviço governamental responsável é criticado por não supervisionar as empresas que fiscalizam as obras públicas no cumprimento das obrigacões contractuais, Chui Sai On disse que o serviço competente irá melhorar tendo em conta às opiniões emitidas neste mesmo relatório. Realçou ainda que é importante os serviços governamentais realizarem uma análise do trabalho executado assim como a recolha de experiências e uma visão sobre projectos futuros, de forma a rever e optimizar, de acordo com a lei, os regimes vigentes nas obras públicas, tais como a ajudicação de obras, supervisionamento das empresas, concursos e aquisição de materiais.


Serviços de Saúde iniciam, no dia 1 de Junho, a administração, de 2.a fase aos idosos da vacina contra a gripe com a formulação do hemisfério sul para 2015

Após o aparecimento de casos graves de gripe e de casos de morte provocados pelas estirpes de Suíça de gripe H3N2 no período de pico de gripe entre o Inverno e a Primavera, ocorridos nas regiões vizinhas e de modo a prevenir a possibilidade da disseminação deste vírus no período de pico de gripe nos meses de Julho e Agosto, os Serviços de Saúde encomendaram de forma urgente dez mil doses de vacina com formulação da vacina no hemisfério sul correspondente às estirpes Suíça de gripe H3N2-2015 para a administração aos idosos que se enquadrem dentro dos requisitos. Para proteger de saúde dos demais residentes idosos locais, os Serviços de Saúde decidiram ampliar o grupo abrangido por esta vacinação a partir do dia 1 de Junho, ou seja a idade da vacinação gratuita será ampliada, deixa de ser idade igual e superior a 75 anos para idade igual e superior a 60 anos. O plano de vacinação com formulação da vacina no hemisfério sul contra a gripe promovido pelos Serviços de Saúde em 2015, teve início no passado dia 11 de Maio -1.a fase. Neste período os Serviços de Saúde enviaram o seu pessoal a todos os lares e centros de reabilitação para que fosse efectuada a vacinação colectiva. Contudo os demais residentes de Macau, agora, com idade igual e superior a 60 anos também podem receber gratuitamente a vacina. Os Serviços de Saúde continuam a acompanhar a evolução das vacinas adquiridas e até ao passado dia 29 de Maio foram vacinadas cerca de 2,400 pessoas. De cordo com o plano, após a conclusão da primeira fase, caso houvesse ‘stock’ deste tipo da vacina, os Serviços de Saúde decidiram que, a partir do dia 1 de Junho, os destinatários de vacinação gratuita com formulação da vacina no hemisfério sul contra a gripe seriam ampliados para os residentes de Macau com a idade igual e superior a 60 anos, de modo a proteger a saúde dos mais idosos em Macau. Os utentes com idade igual ou superior a 60 anos, que se desloquem à consulta externa no Centro Hospitalar Conde de São Januário e aos centros de saúde também podem ser vacinados gratuitamente no posto de vacinação dos mesmos institutos. Os demais idosos que preencham os requisitos podem ser vacinados no centro de saúde ou no posto de saúde instalado na área de residência, no Posto de vacinação de Hospital Kiang Wu, nas Consultas externas do Hospital da Universidade de Ciência e Tecnologia ou todas as Clínicas dos Operários, através de exibição de Bilhete de Identidade de Residente de Macau, o Cartão de Utentes emitido pelos Serviços de Saúde e o Registo Individual de Vacinação contra a Gripe Sazonal (se aplicável). Os dados disponíveis nas regiões vizinhas indicam que os idosos foram o grupo principal de casos graves e fatais das estirpes de Suíça da gripe H3N2, sendo que os idosos com idade mais avançada são o grupo de maior risco. A região de Macau está incluída na área da região do hemisfério sul mas no período relativamente à utilização da vacina contra a gripe sazonal para o Inverno de 2014-2015, no período de Setembro de 2014, não foi incluída na formulação a estirpe de Suíca de gripe H3N2. Assim, os indivíduos idosos com idade igual ou superior a 60 anos que já tenham sido, ou não, vacinados contra a gripe sazonal para o Inverno de 2014-2015 podem, também, administrar agora a formulação da vacina no hemisfério sul para 2015. No entanto, devem prestar atenção que o intervalo do mesmo tipo da vacina tem ser de pelo menos um mês, de acordo com as orientações gerais a respeito da sua administração. A vacina antigripal só produz efeitos de protecção após duas ou três semanas após a sua administração daí que os Serviços de Saúde apelem aos idosos que se encontrem nos grupos alvo de maior risco devem rapidamente recorrer à administração de vacina antigripal no hemisfério sul para 2015. Para mais informações pormenorizadas a respeito do plano de vacinação, os interessados podem consultar o sítio electrónico dos Serviços de Saúde: www.ssm.gov.mo/vaccine ou recorrer à linha aberta das doenças transmissíveis dos Serviços de Saúde n.o 2870-0800.


Confirmado primeiro caso de infecção por Coronavírus na Província de Guangdong, proveniente da Coreia do Sul

O Departamento de Saúde da Província de Guangdong confirmou hoje dia 29 de Maio, os Serviços de Saúde o aparecimento do primeiro caso de infecção pelo novo tipo de coronavírus (coronavírus da síndroma respiratória do Médio Oriente – Mers-Cov) importado da Coreia do Sul. Os Serviços de Saúde após este caso reforçaram a inspecção sanitária nas fronteiras, emitiram um alerta aos profissionais de saúde e apelaram a todos os cidadãos que tenham viajado no vôo OZ723 da Asiana Airlines de Aeroporto Internacional de Incheon de Seul, capital da Coreia do Sul para Hong Kong, que devem imediatamente, entrar em contacto com o Centro de Prevenção e Controlo de Doenças dos Serviços de Saúde (Telefone n.o 2870 0800, Fax n.o 2871 5765 e e-mail info.cdc@ssm.gov.mo), bem como já emitiram um alerta dirigido a todos os residentes locais que queiram deslocar-se à Coreia do Sul que devem prestar atenção à higiene pessoal e no caso de um eventual aparecimento de sintomas tal como a febre, devem recorrer imediatamente a tratamento médico informando os médicos da viagem efectuada. De acordo com as informações disponíveis, este indivíduo, de nacionalidade coreana, com 44 anos de idade, é filho do terceiro caso confirmado de infecção pelo novo tipo de coronavírus, ou seja, é irmão menor do quarto caso confirmado. No passado dia 21 de Maio, apresentou indisposições e sintomas de febre e no passado dia 25 de Maio registou uma temperatura corporal de 38,7.o. No dia seguinte 26 de Maio, apanhou o voo OZ723 e chegou a Hong Kong pelas 12h50, a seguir, entrou na Cidade de Huizhou da Província de Guangdong através da fronteira de Shenzhen. Na noite do dia 27 de Maio, o Departamento de saúde da Cidade de Huizhou acompanhou este caso e o individuo foi rapidamente enviado e internado numa área de isolamento hospitalar para tratamento. Na tarde do dia 29 de Maio, os materiais clínicos recolhidos para análise laboratorial revelaram resultados positivos. De acordo com o quadro clínico deste caso, o resultado de vigilância epidemiológica e o resultado de análise laboratorial, foi confirmado o caso de coronavírus da síndroma respiratória do Médio Oriente – Mers-Cov. Os Serviços de Saúde mantêm uma comunicação estreita com o departamento de saúde da Provincia de Guangdong e Hong Kong. De acordo com informação dos serviços de saúde de Hong Kong, entre os 29 indivíduos que tiveram contacto próximo com este caso confirmado, nenhum é possuidor de passaporte de Região Administrativa Especial de Macau e de Portugal e também não existe na listagem nenhum telefone de Macau para efeitos de contacto. O Departamento de Saúde de Hong Kong continua a acompanhar os individúos de contacto próximo e até às 19h00, verificou-se que apenas um coreano , após algumas horas de estadia em Macau, no dia 28, regressou a Hong Kong. Este coreano está a ser observado num local de isolamento e não manifestou nenhum sintoma de síndroma respiratória do Médio Oriente – Mers-Cov. Os Serviços de Saúde continuam a manter a comunicação estreita com o departamento de saúde de Hong Kong e salientam que perante o quadro clínico existente, o coreano que permaneceu em Macau durante um curto período, caso seja confirmado durante o período de observação, também não existe um risco de disseminação a outrem durante a seu estadia em Macau, por esta razão, os cidadãos não precisam entrar em pânico. Os Serviços de Saúde apelam outra vez que a todos os cidadãos que tenham viajado no vôo OZ723 da Asiana Airlines de Aeroporto Internacional de Incheon de Seul, capital da Coreia do Sul para Hong Kong, devem imediatamente, entrar em contacto com o Centro de Prevenção e Controlo de Doenças dos Serviços de Saúde (Telefone n.o 2870 0800, Fax n.o 2871 5765 e e-mail info.cdc@ssm.gov.mo). Até às 19h00 do dia 29 de Maio, registaram-se que quatro pessoas contactaram com o Centro de Prevenção e Controlo de Doenças dos Serviços de Saúde, declarando que apanharam o respectivo voo, no entanto, após a verificação da lista de passageiros pela entidade competente, foram excluídas estes 4 indivíduos com o coreano em apreço na mesma avião. Os Serviços de Saúde salientam que em virtude de aparecimento de caso de infecção pelo novo tipo de coronavírus e tendência de disseminação na Coreia do Sul, solicitaram aos trabalhadores de saúde nas fronteiras devem reforçar a monitorização e medição de temperatura corporal de visitantes provenientes da Coreia do Sul e caso se verifique a detecção de qualquer visitante com febre, este deve ser enviado de acordo com o mecanismo existente para a realização de um exame e análise avançado no Centro Hospitalar Conde de São Januário. Hoje, os Serviços de Saúde começaram a aplicar uma nova medida, além de medida de monitoramento existente através de medição de temperatura corporal, todos os visitantes provenientes da Coreia do Sul são obrigados a submeter à medição de temperatura corporal na saída do avião. Os Serviços de Saúde emitiram, através de vários meios de comunicação, alertas a todos os profissionais de saúde em Macau, os quais devem comunicar o caso suspeito rapidamente e adoptar as medidas de controlo de infecção. Por sua vez, o Centro Hospitalar Conde de São Januário já está pronto para receber os casos suspeitos. As orientações foram enviadas aos profissionais de saúde na linha da frente, os quais também foram e são submetidos à formação e pariticiparam de vários simulacros. A enfermaria de isolamento também preparada e existem recursos materiais suficientes de protecção. Até ao dia 25 de Maio, a Organização Mundial de Saúde tinha registado, em todo o mundo, 1.139 casos de infecção pelo coronavírus da síndroma respiratória do Médio Oriente dos quais resultaram 431 mortes. Os países do Médio Oriente afectados abrangem a Arábia Saudita, o Qatar, a Jordânia, os Emirados Árabes Unidos, Omã, o Kuweit, o Lémen, o Líbano e Irão. Existem também casos reportados na França, Alemanha, Grã-Bretanha, Tunísia, Itália, Espanha, Egipto, Malásia, Estados Unidos da América, Holanda, Algeria, Áustria, Turquia e Coréia do Sul, todos estes casos, têm relação directa e indirecta com os países do Médio Oriente. No período inicial da infecção pelo coronavírus da síndroma respiratória do Médio Oriente, os sintomas apresentados são de infecção respiratória, tais como, febre e tosse, que se agravam muito rapidamente e suscitam uma taxa de mortalidade mais elevada. Os pacientes de doenças crónicas com imunidade relativamente baixa e os idosos são particularmente vulneráveis, sendo possível manifestarem sintomas atípicos. Segundo as informações disponíveis, ainda são desconhecidas a origem e a via de transmissão deste vírus, sendo provável que o vírus esteja hospedado nos animais dos países onde ocorreram mais casos de infecção, como por exemplo, nos camelos. O vírus pode ser transmitido através de contacto próximo entre os seres humanos. Em diversos hospitais há casos de transmissão entre os doentes e também entre os doentes e os profissionais de saúde. Portanto, é sugerido que se deve tomar medidas de prevenção em resposta à transmissão de gotículas, quando se prestam cuidados de saúde para os doentes com sintomas de infecção respiratória aguda, que se deve tomar medidas para prevenção de disseminação através do contacto e evitando a disseminação através dos olhos, quando se prestam cuidados de saúde para os casos prováveis ou confirmados definitivamente, que se deve tomar medidas preventivas para protecção da disseminação através da atmosfera, quando se procedem a uma operação que possa produzir o aerossol. Os Serviços de Saúde afirmam que, a partir do momento da recepção da notificação pela Organização Mundial de Saúde, reforçaram a monitorização e a vigilância epidemiológica quanto à pneumonia de causa desconhecida e à infecção respiratória colectiva, e até ao presente momento, não foi detectada qualquer anomalia. Os Serviços de Saúde lembram aos trabalhadores de saúde da primeira linha para a necessidade de se manterem em alerta, especialmente para os indivíduos que vieram do Médio Oriente ou que se deslocaram ao Médio Oriente em viagem, e de comunicarem os casos suspeitos em tempo oportuno e tomarem as correspondentes medidas para o controlo da infecção. Os cidadãos que viajem para o exterior, em particular, para a região do Médio Oriente, devem tomar atenção à higiene pessoal e alimentar, evitando a deslocação aos hospitais locais ou contactos com os doentes locais e os animais. Em caso de indisposição depois do regresso a Macau, devem recorrer ao médico o mais rápido possível, informando-lhe pormenorizadamente a história de viagem. Para mais detalhes sobre os coronavírus da síndroma respiratória do Médio Oriente, podem consultar a página electrónica dos Serviços de Saúde (em chinês : http://www.ssm.gov.mo/portal/csr/ch/main.aspx; em português : http://www.ssm.gov.mo/Portal/csr/pt/main.aspx), ou ligar para a linha aberta dos Serviços de Saúde n.o 2870 0800.