跳过导航

土生葡人藏家及作家拜会文化局


澳门昔日着名土生葡人收藏家若瑟.文森.乔治(José Vicente Jorge)外孙伯多禄‧巴利路士(Pedro Barreiros)医生及夫人嘉莎‧乔治(Graça Pacheco Jorge)伉俪日前到访文化局,受到文化局吴卫鸣局长及研究出版处黄文辉代处长等接待。 已故的若瑟.乔治曾任华务科主管及驻北京使团翻译主任,在澳门长期从事公职及参与葡人的汉语教育,上世纪初出版《新读本》及与着名诗人庇山耶合着《国文教科书》等,并翻译有中国诗集,现藏於民政总署大楼图书馆内。他也是澳门着名的土生收藏家,其位於西望洋山的大宅,被喻为当时澳门的中国藏品博物馆,其着作《中国艺术品注释》(Notas sobre a Arte Chinesa)便是以其收藏写成,1940年首次出版,1995年文化局再版。 伯多禄.巴利路士伉俪旅居葡国,每年均回澳。巴利路士整理其祖父若瑟的遗物及收藏,曾协助文化局《中国艺术品注释》的再版,最近与夫人写成《澳门闻人若瑟‧维新‧佐治》(José Vicente Jorge Macaense Ilustre),昨日(十二月三十日)在婆仔屋举行首发仪式。书内刊有四百多张图片,是研究上世纪土生葡人生活的重要资料。夫人嘉莎.乔治是着名土生葡菜烹饪家,着有《祖父家的澳门菜》(A Cozinha de Macau de Casa do Meu Avô),文化局现正进行该书的再版工作,这将有利於澳门土生葡菜申请国家非物质文化遗产的工作。 吴卫鸣向他们介绍近年文化局的工作,本年的政府施政方针内,已提出建立澳门文学馆的方案,其中包括土生葡人及葡萄牙作家书写有关澳门的作品,建立澳门作家资料库,让公众能更深入的了解澳门文学的内容和发展历史等等。文化局亦将整理澳门葡人及土生葡人的文学作品,分阶段作系列出版。吴卫鸣期望文化局的工作能得到本地土生葡人团体的支持,共同合力做好保存及推动澳门文化的工作。 巴利路士伉俪感谢文化局,表示保存西方文化在澳门遗留下来的生活传统对澳门很重要,是使澳门有别於其他城市的最大特色。他们愿意将原属於澳门的文化遗产协助使其回归澳门社会,并透过展览教育的形式向公众开放,也为学者提供第一手研究资料。他们现正参与本澳的一些文化发展工作,同时也会配合文化局,支持文化遗产保护、出版和文学馆的各项工作,为澳门文化作出贡献。

查看图库