由文化局出版的《文化杂志》中文版第九十一期近日发行。此期发表了十三位中外学者探讨澳门历史独特性以及中外文化交流课题的研究论文,例如〈澳门译务署译学馆建置考〉,作者依据葡文原始存档记录,说明澳葡当局官方翻译人员培训机构的设立初期,仅采取由官方资助培养竞聘录用的方式,反而一九零五年王室预算令中有关在澳门建立翻译学校的规定并未付诸实施,要迟至一九一五年由译务署主管的翻译学校(华语名称"译学馆")始见运作。
此期"历史研究"栏目还刊出了吴青 〈明清思想史变局中的《历代通鉴纪事本末补后编》〉、郭雁冰〈试述二十世纪初香洲商埠免税创设历程〉、张箭〈 罗懋登《西洋记》所夸大之郑和下西洋规模研究〉、科斯特〈《七村国史》:十六至十七世纪摩鹿加历史珍贵史料〉、包乐史〈范巴澜:一个荷兰人的在华快乐历险〉;"宗教文化"栏目刊出顾卫民〈保存在果阿的沙勿略遗体〉、特谢拉〈保禄.达.特林达德修士〉、余三乐〈利玛窦的继任人—意大利耶稣会士龙华民〉、耿升〈康熙大帝、路易十四与天主教入华〉、马奈尔.欧雷〈闵明我笔下的中国〉、赵林〈澳门宗教文化的本土化特色〉;"艺术评论"栏目刊万新华〈傅抱石留学日本与译介日本的中国美术史研究成果〉,附有近二十幅参考图片。 《文化杂志》旨在推动东西方文化交流,探讨澳门独特的个性以及中外文化互补的历史,藉以促进澳门与海内外的学术交流。《文化杂志》每本澳门币八十元,为鼓励读者閲读,文化局特别给予预订或补购中文版或外文版共四册以上的读者以半价优惠,有兴趣的读者可到文化广场、星光书店、葡文书局、水坑尾政府资讯中心、澳门历史档案馆或观音莲花苑选购。查询可於办公时间内致电八三九九六六九九,或电邮至 publications@icm.gov.mo。