Saltar da navegação

Portal do Governo da RAE de Macau

Notícias

Modo de exibição: Grelha Lista

Os Serviços de Saúde apelam aos cidadãos para prevenirem os efeitos excessivos do calor

O calor intenso que tem atingido Macau nos últimos tempos, pode constituir uma ameaça aos indivíduos que trabalham no exterior e às pessoas com factores de alto risco. Embora não se encontre registado nenhum caso de doença grave provocado pelo calor excessivo, os Serviços de Saúde vão acompanhar estreitamente a situação e solicitam aos cidadãos que tomem medidas preventivas, no sentido de evitar os golpes de calor. Os cidadãos quando trabalhem ou realizem actividades ao ar livre, devem levar consigo e beber grande quantidade de água, para evitar desidratação, e devem evitar as bebidas alcoólicas, as bebidas com cafeína ou ricas em açucar, e, em simultâneo, as bebidas demasiado geladas, uma vez que podem originar convulsões no estômago. Para além disso, os indivíduos mais vulneráveis ao calor requerem uma atenção especial, nomeadamente, crianças, idosos, pessoas obesas e doentes com hipertensão e doenças cardíacas, e, em caso de indisposição, devem recorrer à consulta médica com a maior brevidade. Durante o período de calor excessivo no Verão, recomenda-se a adopção das seguintes medidas:
- Usar roupa solta, fina, confortável e de cores claras; - Evitar praticar exercícios violentos ou actividades exteriores como montanhismo e caminhadas; - Permanecer em lugares com sombra e com ventilação de ar e utilizar ventoinhas para prevenir temperaturas demasiado altas no interior das salas; - Em caso de praticar actividades no exterior, é melhor optar pelo horário da manhã ou do entardecer, e é importante ingerir mais água para suplementar a água perdida pela sudação, bem como não beber água quando se sentir com sede; - Ao desenvolver actividades no exterior, deve escolher lugares à sombra, utilizar chapéu ou guarda-sol, usar óculos de sol de protecção de ultravioletas e loção anti-solar de índice superior a 15; - Evitar permanecer na cabine dos veículos estacionados; - Ao praticar desporto no interior das instalações, deve assegurar uma boa ventilação de ar no seu interior.


Chan Kin Hong tomou posse como Chefe da Divisão de Investigação de Crimes Económicos

No dia 3 de Agosto de 2009, realizou-se na Polícia Judiciária a cerimónia de tomada de posse do Subinspector Chan Kin Hong como Chefe da Divisão de Investigação de Crimes Económicos, este ocupava, até aquela data, o cargo de responsável da Secção de Investigação de Crimes Informáticos e porta-voz das conferências de imprensa da PJ. A cerimónia foi presidida pelo Director Wong Sio Chak,
na presença dos Subdirectores Cheong Ioc Ieng e João Augusto da Rosa e das chefias de algumas subunidades desta Polícia. Este cargo era anteriormente ocupado pelo Inspector Chan Ca Sok que se aposentou no dia 31 de Julho do corrente ano. Chan Kin Hong, licenciado em direito, entrou em 1988 na então Directoria de Polícia Judiciária, trabalhou na Secção Central, Secção Central de Combate ao Roubo, Secção Central de Combate ao Banditismo, Núcleo de Análise de Informações bem como Secção Central de Investigação de Fraudes Económicas e Financeiras, exerceu funções de agente auxiliar, auxiliar de investigação criminal, investigador criminal estagiário, investigador criminal de 2ª classe, investigador criminal de 1ª classe e investigador criminal principal. Em Setembro de 2006 foi nomeado para responsável da Secção de Investigação de Crimes Informáticos e também porta-voz das conferências de imprensa. Em 2007, Chan Kin Hong foi promovido para subinspector depois de ter passado no exame e recebido formação. Ao longo da sua carreira de funcionário na PJ, Chan Kin Hong obteve 4 louvores individuais, 8 louvores colectivos e 2 Menções de Mérito Excepcional. À Divisão de Investigação de Crimes Económicos, que funciona na dependência do Departamento de Investigação de Crimes relacionados com o Jogo e Económicos, compete essencialmente proceder à prevenção e investigação dos crimes previstos no n.º 1 do artigo 7.º da Lei n.º 5/2006, designadamente, dos puníveis com pena de prisão cujo limite máximo seja superior a 3 anos, quando o agente não seja conhecido; dos relacionados com a informática; e dos de falsificação de moeda, títulos de crédito, valores selados e outros valores equiparados ou a respectiva passagem. A Divisão de Investigação de Crimes Económicos compreende duas secções: Secção de Investigação de Fraudes (3ª Secção) e Secção de Investigação de Crimes Informáticos (5ª Secção). À Secção de Investigação de Crimes de Fraudes (3ª Secção) compete essencialmente a investigação dos crimes da área económica, a saber: Emissão de cheque sem provisão, Abuso de confiança, e todos os crimes praticados por meio de fraudes. À Secção de Investigação de Crimes Informáticos (5ª Secção) compete
a investigação dos crimes da área informática e também a investigação dos seguintes crimes: Falsificação de documento e uso de documento falso, Contrafacção de moeda e títulos, Falsificação e uso de pesos e medidas e crimes relacionados com cartões de crédito, entre outros.


A Comissão Consultiva para os Assuntos das Mulheres visita o Centro de Acolhimento de Jovens Infractores Lai Cheng da Associação dos Jovens Cristãos de Macau

A Comissão Consultiva para os Assuntos das Mulheres efectuou há dias uma visita ao Centro de Acolhimento de Jovens Infractores Lai Cheng da Associação dos Jovens Cristãos de Macau para ficar a conhecer melhor o seu funcionamento, os serviços que presta e as suas instalações. A Comissão espera fortalecer o contacto com as associações de jovens para ficar a conhecer melhor a realidade da área da prestação de serviços a jovens para, assim, formular uma opinião mais completa quando lhe for pedida a opinião no processo de definição das políticas do Governo. Os membros da Comissão foram recebidos pelo presidente da Associação, Ip Pui Fai, pelo secretário, Lei Cheok Kin, pela directora geral, Kuan Sok Leng, e pelo chefe do alojamento, Van Si Kin. O “Centro de Acolhimento de Jovens Infractores Lai Cheng”, é uma residência temporária de jovens do sexo masculino que a Direcção de Assuntos de Justiça criou no âmbito da política de medida de “Colocação em unidade de residência temporária” que foi introduzida no “Regime tutelar educativo dos jovens infractores”, que entrou em vigor no mês de Outubro de 2007. Este Centro é gerido pela Associação dos Jovens Cristãos de Macau e presta serviços a jovens do sexo masculino que foram condenados à medida de “Colocação em unidade de residência temporária” pelos tribunais. A Associação dos Jovens Cristãos de Macau é responsavél pela gestão do “Centro de Acolhimento de Jovens Infractores Lai Cheng”. Desde a criação do “Centro de Acolhimento de Jovens Infractores Lai Cheng” no mês de Novembro de 2007 até hoje, já receberam mais de 60 jovens, explicaram os responsáveis. O Centro, através de regras e de horários estabelecidos na residência, tenta que os jovens residentes estabelecem horários de descanso e bons hábitos de vida, ao mesmo tempo que lhes permite manterem contacto com a sociedade. Uma forma que acreditam ser vantajosa para a futura reinserção na sociedade. Realizam cursos de formação, de acordo com as necessidades dos diferentes jovens da residência, para que estes possam adquirir capacidades profissionais práticas que possam servir para o futuro emprego. Ao mesmo tempo, o Centro fornece prestação de serviços de procura de emprego no apoio aos residentes. Depois de ouvir as explicações dos responsáveis do Centro, as membros da Comissão visitaram as instalações e foram presenteadas com um espectáculo de magia pelos residentes. A coordenadora Ling Paula Hsião Yun, da Comissão Especializada em Direitos, Interesses e Legislação da CCAM constatou que os trabalhadores do Centro são todos muitos jovens, um factor que poderá ser vantajoso para uma mais fácil comunicação com os residentes e inserção no grupo de trabalho, facilitando assim perceber as necessidades dos jovens residentes. Actualmente, o rápido desenvolvimento da sociedade traz muitos problemas familiares, pelo que a coordenadora espera que a Associação dos Jovens Cristãos de Macau continue a esforçar-se em ajudar os jovens e em construir um pensamento positivo para a vida. A coordenadora espera ainda que a Comissão Consultiva para os Assuntos das Mulheres possa fortalecer o contacto com a Associação, para assim ficar a conhecer melhor a realidade dos serviços de apoio aos jovens. Pois assim poderá fornecer informações mais correctas para a definição das políticas do Governo da RAEM.


Concurso Internacional de Fogo de Artifício de Macau abre o pano em Setembro

O 21o Concurso Internacional de Fogo de Artifício de Macau – um dos maiores eventos do género no mundo – decorre nos dias 5, 12, 19 e 26 de Setembro, e no dia 1 de Outubro, na baía em frente à Torre de Macau. Cinco noites de exibições piromusicais que contam com actuações de dez fortes equipas vindas (por ordem de actuação) de Espanha, Coreia do Sul, Taiwan,China, França, Itália, Filipinas, Japão, Portugal, Áustria e Interior da China. Organizado pela Direcção dos Serviços de Turismo (DST), o programa do concurso foi hoje apresentado em conferência de imprensa pelo director da DST, João Manuel Costa Antunes. A 21a edição do Concurso Internacional de Fogo de Artifício de Macau conta uma vez mais com a participação de equipas de grande nível, reconhecidas a nível internacional. As companhias pirotécnicas de França e Itália são uma estreia no concurso e a Áustria é pela primeira vez representada por uma equipa no evento. Na noite de abertura do concurso, 5 de Setembro, actuam as equipas de Espanha e Coreia do Sul, às 21:00 e às 22:00. A equipa de Espanha, Zamorano Caballer Pirotecnia S.A., participa pela segunda vez no concurso pirotécnico de Macau. Contando uma história de mais de 130 anos, arrecada mais de 100 prémios de festivais e concursos de fogo de artifício internacionais. A equipa da Coreia do Sul, Hanwha Corporation, a participar no concurso de Macau pela nona vez, é líder de produção pirotécnica no país. Dia 12 de Setembro, segundo sábado de exibições do festival, actuam as equipas de Taiwan,China e França. A equipa de Taiwan, China, Wan Dar Fireworks Mfg. Co., Ltd actua no festival pirotécnico de Macau pela sétima vez, foi uma das participantes na primeira edição do evento, em 1989. Criada em 1969, trata-se da maior e mais antiga produtora de espectáculos pirotécnicos de Taiwan. A equipa proveniente de França, Féérie, estreia-se no evento realizado anualmente em Macau. Criada em 1992, a companhia aposta em aposta em criar espectáculos piromusicais criativos e personalizados que provoquem novas experiências entre a audiência. Na terceira noite de exibições, 19 de Setembro é a vez das equipas de Itália e Filipinas actuarem. A companhia vinda de Itália, La Tirrena Fireworks, fundada em 1898 e detentora de vários prémios internacionais, vai mostrar o que vale em Macau pela primeira vez. A companhia vinda das Filipinas, a Hannah Pyro, participa no concurso de Macau pela terceira vez, é pioneira e líder no sector no seu país de origem, estando ligada à actividade de fogo de artifício desde 1979. Dia 26 de Setembro, mostram o seu talento, as equipas do Japão e Portugal. A equipa do Japão, Tamaya Kitahara Fireworks Co., Ltd, fundada em 1982, actua no festival de Macau pela quarta vez, tendo vencido o concurso nas edições de 2004 e 2005. Ao longo do ano realiza uma média de 150 espectáculos dentro e fora do país. De Portugal vem o Grupo Luso Pirotecnia, fundado em 1995 por quatro companhias pirotécnicas portuguesas. Participa no concurso de Macau pela quinta vez (em nome da actual companhia ou a nível individual das empresas que formam o grupo), tendo sido vencedor na edição de 1996, e foi responsável pelo espectáculo pirotécnico de celebração do nono aniversário da RAEM em 2008. No último dia de exibições, 1 de Outubro, dia em que se assinala a implantação da República Popular da China, a noite abre com a Áustria e o festival fecha o pano com a actuação da companhia do Interior da China. A equipa da Áustria, fireevent Die Feuerwerker, é uma estreia do país no concurso de Macau. Entre as suas grandes exibições pirotécnicas, a companhia conta um espectáculo realizado no Verão passado, com a duração de 50 minutos, combinado com luz e laser, para uma assistência de 120,000 pessoas no SOUND&LIGHT Event, no Luxemburgo. A equipa do Interior da China, a Hunan Jixiu Fireworks Manufacturing & Display Company, criada em 1998, participa no concurso de Macau pela terceira vez, tendo ficado em terceiro lugar na edição de 2005. A companhia participou no espectáculo pirotécnico de encerramento dos Jogos Olímpicos de Pequim em 2008. Os espectáculos de fogo de artifício são sincronizados com música – requisito obrigatório do concurso desde 2005. Há sistema de transmissão sonora na Praça ao Ar Livre da Torre de Macau, na baía da Rua da Torre de Macau, e no largo em frente à Estátua da Deusa Kun Iam, na Av. Dr. Sun Yat Sen. A organização atribuiu um subsídio de produção de fogo de artifício de $20,000 dólares americanos às equipas participantes. O prémio para os vencedores é de US$8,000 para o primeiro lugar, US$4,000 para os segundos classificados e US$2,500, para a terceira equipa mais votada pelo júri. O júri é constituído por membros da organização e representantes da imprensa, associações de fotografia, artes visuais, educação, cultura entre outras entidades. O grande evento de luz e cor que pinta o céu de Macau todos os anos está a ser divulgado pela DST através de vários canais, incluindo a imprensa internacional, regional e local, de forma a que o concurso seja um evento a não perder para visitantes e residentes. Para ajudar à festa, a DST e a União Geral das Associações dos Moradores de Macau voltam a unir esforços para organizar o Arraial do Fogo de Artifício, que decorre nas noites de exibições pirotécnicas, na zona ribeirinha da Torre de Macau. Os concursos de fotografia e desenhos sobre o evento serão uma vez mais levados a cabo este ano. Em breve será anunciada a abertura das inscrições para o Concurso Fotográfico do 21o Concurso Internacional de Fogo de Artifício de Macau e a Competição de Desenho do 21o Concurso Internacional de Fogo de Artifício de Macau. Os vencedores dos desafios receberão prémios pecuniários e troféus.



IPIM to Offer More Subsidies for Local SMEs to Participate in MIF

The 14th Macao International Trade and Investment Fair (MIF) will be held from 22nd to 25th October. This year, the Organiser will continue to set up “Macao SME Exhibition” with approximately 120 booths. Macao Trade and Investment Promotion Institute (IPIM) will offer more subsidies and provide multiple privileges and benefits to small and medium sized enterprises (SMEs) in Macao. Subsidies for Exhibition
- With the 60% subsidies received from the Organiser, the participation charges that cost MOP9,000.00 originally, will be reduced to MOP3,600.00/9 sqm;
- Registration before 10th August will be entitled to 10% discount;
- Any exhibitor who has participated in the 12th MIF, 13th MIF, MIECF, GMBPF 2009 or MFE will be entitled to 10% discount. Hotel Accommodation Privileges to Trade Visitors
Each exhibitor may invite one qualified non-Macao-resident trade visitor to participate in the 14th MIF who will be entitled to stay for free at one of the official hotels. (1 room for 2 nights) Promotion Benefits at Macao Trade & Invest Kiosk
Each exhibitor may display a promotional video for free at IPIM’s Macao Trade & Invest Kiosk (15 second version, over 24 weeks, totaling 32,256 times) To qualify for the above privileges, applicants must satisfy the following conditions: 1) SME registered in Macao (total no. of Macao employees not exceeding 100); 2) Registered with Macao Finance Bureau for at least 2 years without tax in arrears (before 22nd October); 3) At least 50% of the SME’s shareholding is owned by Macao resident(s) or enterprise(s) registered in Macao; 4) Fulfilling one the following requirements: - Having participated in the “Macao SME Exhibition” of the 12th or 13th MIF; - For new exhibitors, the applicants must be enterprises with products manufactured in Macao, Macao brand or products with agent in Macao The Organiser will begin receiving applications for participation and exhibition subsidy in the “Macao SME Exhibition” from Tuesday 4th August to Friday 14th August from 9:00 A.M. to 5:45 P.M. The applicant must apply in person at the 14th MIF Administrative and Service Centre in Macao Business Support Centre located in China Civil Plaza, 20th Floor, Alameda Dr. Carlos de Assumpção no. 263, by submitting the Application Form and the required documents. In order to enable more SMEs to open up business opportunities through MIF, each SME may apply for subsidy for up to one booth only, on a first-come-first-served basis. The pavilion will be divided into sections according to the enterprises’ business nature, and the allocation of booths will be determined by the drawing of lots among exhibitors at the same time. For further information about the 14th Macao International Trade and Investment Fair (MIF), please contact MIF Administrative and Service Centre at tel: 853-28828711, fax: 853-28828722, or visit our website at: www.mif.com.mo


Mais 10 casos confirmados e mais 4 doentes tiveram alta hospitalar

O nível de alerta de pandemia foi elevado para 6 pela Organização Mundial de Saúde, sendo a sua gravidade moderada. Actualmente, o nível de alerta de Macau é 6 (cor azul), sendo o risco de transmissão moderado. Até ao presente momento, registaram-se acumulativamente 204 casos de Gripe A (H1N1).
Desde o dia 1 até à tarde do dia 2 de Agosto, os Serviços de Saúde registaram 10 novos casos de gripe A (H1N1), sendo 7 mulheres e 3 homens, com idades variando entre os 11 e os 23 anos. Dos 5 casos locais, 4 doentes participaram, em 29 de Julho, numa cerimonia de casamento e apresentaram sucessivamente sintomas de gripe em 30 de Julho. Após uma averiguação preliminar, um dos participantes da referida cerimonia já teve sintomas de gripe no dia de casamento, sendo possível essa pessoa a fonte do contágio desses 4 doentes, os Serviços de Saúde, para além de exigir-lhe que fosse submetido ao exame médico hospitalar, acompanharam, de imediato, o estado de saúde dos outros participantes. Devido à forte infecção da gripe A (H1N1), os mesmos serviços apelam a população para sujeitar-se à consulta médica logo que se apresentem sintomas de gripe e evitar a participação em convívio. Os outros 5 casos são classificados como casos importados.
Até à tarde do dia 2, mais 4 doentes tiveram alta hospitalar e 22 estão ainda sujeitos ao tratamento, estando todos em estado satisfatório e estável.
(Linha aberta 24 horas do Centro de Coordenação da Gripe: 28700800 e Fax: 28700863)


Closing of “2009 Guangdong & Macao Branded Products Fair”

After 4 days of exhibition period (July 30 – August 2), “2009 Guangdong & Macao Branded Products Fair” jointly organized by Department of Foreign Trade and Economic Cooperation of Guangdong Province and Macao Trade and Investment Promotion Institute comes to the closing today (August 2). This Fair is an open activity in carnival style combining exhibition, shopping, culture and leisure entertainment as a whole. As of 4pm today, the 4 days Fair attracted over 90,000 attendants in total, and total transaction amount counted for over MOP$300,000,000 (including contract signing and on-site sales). In addition, the Fair arranged 589 business matching, contributed to signing of 8 cooperation agreements and organized 16 professional presentations in 4 days. The Fair Put Full Effort to Facilitate Cooperation between Exhibitors, Contributed to Signing of 8 Cooperation Agreements
During the 4 days, organizer of “2009 Guangdong & Macao Branded Products Fair” put much effort to find cooperation partners for exhibiting enterprises from Guangdong and Macao, contributed to signing of 8 cooperation agreements in total. Agreements included 4 cooperation agreements, 2 letters of intent, 1 cooperation contract and 1 memorandum. Signing parties mainly came from different countries and regions, such as Macao, Jiangmen of Guangdong, Huizhou, Zhuhai, Meizhou and Japan, Agreements concerned about: People’s Government of Jiangmen and Macao Trade and Promotion Institute signed “Strengthening and Comprehensive Strategic Cooperation Memorandum”; Macao and Huizhou enterprises signed the agreement to distribute “Danli” (丹荔) brand Laichee wine and “Zhenzhou” (禎州) brand series preserved vegetable in boundary of Macao and Portuguese speaking countries; letter of intend signed of having Macao enterprise as agent to distribute new generation smart energy saving devices for lamps and high efficiency energy saving light enhancement devices for lightings from Zhuhai Guo Neng Ding Xin (珠海國能鼎信); Macao enterprise signed agreement on distributing red wine from Portuguese speaking countries to Shandong Province to explore mainland market, taking Macao as intermediary platform; cooperation agreement on Japan new generation bag-pack water signed between enterprises from Macao and Japan; contract on distributing “West Phoenix Wine” in Macao between enterprises from Macao and Zhuhai; letter of intent to distribute LCD TV with size 32 inch or above endorsed by enterprises from Macao and Zhuhai and agreement on distribution of Meizhou green food product series endorsed by enterprises from Macao and Meizhou Products of Branded Enterprises from Guangdong and Macao were Very Popular, Created Excellent Transaction Amount
Total transaction amount counted for over MOP$300,000,000 (including contract signing and on-site sales). Hot items gaining attention from consumers were foods, clothing, art & crafts, household electrical appliances and electronic products etc., which branded production from Guangdong and Macao were even more popular.
With joint support and promotion from governments of Guangdong and Macao, there were nearly 200 branded product enterprises from Guangdong and Macao exhibiting in this Fair, set up 259 exhibiting booths. Some branded product enterprises exhibiting in the Fair from mainland were those domestic top 100 or 500 enterprises and leading enterprises in their industries, such as “Yangjiang Shi Ba Zi Group Co., Ltd.”, “Landbond Furniture”, “Zhuhai Double Happiness Electric Appliance Co., Ltd” and “Guangdong Linkfair Group Limited”. In Macao Pavilion, there were exhibiting booths from more than 60 Macao enterprises, mainly enterprises of Macao brands, products manufactured in Macao and products with agent in Macao, they showed image of branded products of Macao to buyers and businessmen visiting the Fair. This Fair became platform of connection and cooperation for exhibiting enterprises from Macao and Guangdong, provided means to explore overseas business opportunities. The Fair Contributed to 589 Business Matching Activities
“2009 Guangdong & Macao Branded Products Fair” contributed to 589 business matching in total. In which 391 (66.4%) were held between enterprises from Macao and Guangdong Province, 63 (10.7%) were held among Macao enterprises, 103 (17.5%) were held among Guangdong enterprises, and 32 (5.4%) were negotiation matching between enterprises from Macao & Guangdong and enterprises from other locations. Enterprises involved in negotiations came from Macao, Guangdong Province (including Guangzhou, Shenzhen, Zhuhai, Shantou, Foshan, Shaoguan, Heyuan, Meizhou, Huizhou, Shanwei, Dongguan, Zhongzhan, Jiangmen, Yangjian, Zhanjiang, Maoming, Zhaoqing, Qingyuan, Chaozhou, Jieyang, Yunfu etc.), Hong Kong, Japan, Brazil, Portugal and Sweden etc. Negotiations main concerned about consumer goods, goods, commodities, electronic products and clothing. 16 Economic and Trade Professional Presentations Held, Attracted Public and Representatives of Business Communities
In order to increase interaction between exhibitors and audiences joining the Fair, organizer organized economic and trade professional presentations for exhibitors everyday during the Fair. In exhibition period of 4 days, 16 professional presentations had been held. Organizer invited well-known enterprises from Guangdong, Hong Kong and Macao in various fields to share business opportunities of industries and market information, theme of presentations were foods, wines, facilities, photographic equipments and exhibitions etc., including “The 14th Macao International Trade & Investment Fair (MIF) Macao Small & Medium Enterprises Exhibition – Briefing Session” jointly organized by Macao Trade and Investment Promotion Institute and Macao Chamber of Commerce, to promote “ Macao Small & Medium Enterprises Exhibition” in the 14th MIF to local SME. Moreover, world renowned e-commerce brands Alibaba (Alibaba.com) and auction website eBay Hong Kong shared market information of development trend in e-commerce with participants, further assist enterprises from Guangdong and Macao to explore business opportunities of e-commerce. Over 90,000 People Joined the Fair to Find Business Opportunities and Purchase Branded Products
As of 4pm today, today attendance number for 4 days is over 90,000, in which the peak appeared in closing day (August 2), venue was crowded with public doing shopping and entrepreneurs having business negotiations. In order to well manage disease prevention control in the exhibition hall, tidal flow at entrance had been arranged on Saturday and Sunday. There were people queuing at the entrance to wait for entering the venue under good discipline. The great attendance should give credit to effective promotion of the organizer, as well as relative beneficial measures provided, such as free shuttle service and 2 hours free parking. Free Art & Cultural Performances were Very Popular among the Public
During the Fair, organizer arranged 27 special art & cultural performances in total in Guangdong Pavilion and Roman Amphitheatre of Fisherman’s Wharf, all these were opened to public for free. Among 27 performances, 23 were held indoor and 4 were held outdoor. Performers were popular singers and artists from Hong Kong, Macao and Zhongshan City of Guangdong Province etc., with singing and dancing, Chinese opera, mimicry performance, beauty magic and wonder buffoon performances. Great Response Received for Lucky Draw
During 4 days of the Fair, 106 lucky audiences had been chosen in “Lucky Draw”, while 100 will receive lucky prizes and 6 will receive finale big prizes. All prize lists will be announced on > and official website of “2009 Guangdong & Macao Branded Products Fair” http://www.guangdongmacaofair.com respectively on August 4. “2009 Guangdong & Macao Branded Products Fair” Supported by Governments of Guangdong and Macao Under the joint supervision of the Macao Administrative Region and the People's Government of Guangdong Province and jointly co-organized by the Macao Trade and Investment Promotion Institute and the Department of Foreign Trade and Economic Cooperation of Guangdong Province, “2009 Guangdong & Macao Branded Products Fair” had been held at the Macau Fisherman's Wharf's Convention and Exhibition Centre from 30 July to 2 August, 2009. Following the "Western Guangdong Famous Products Fair", jointly held by the two territories in April 2003, “2009 Guangdong & Macao Branded Products Fair” is another grand economic and trade event for the further implementation of the "Strengthening the Comprehensive Strategic Cooperation Agreement" signed between Macao Trade and Investment Promotion Institute and the Department of Foreign Trade and Economic Cooperation of Guangdong Province in early March this year, to correspond with the "Reform of the Pearl River Delta Regional Cooperation Framework".
The Fair had brought together Macao's advantage as a tourist destination and develop its function as a trade and economic service platform. Designed for both local residents and tourists, “2009 Guangdong & Macao Branded Products Fair” aimed to foster the local economy, speed up the entrance of the Mainland and Macao's branded products to local and overseas markets and assist enterprises from both territories to grasp more business opportunities at current financial tsunami.
In addition to the great support rendered by various entities in Guangdong and Macao, the All-China Federation of Industry and Commerce, the China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT) and the Trade Development Bureau of the Ministry of Commerce of the People's Republic of China have been invited as special supporting organizations. Furthermore, over 40 government bureaus, trade promotion organizations, chambers of commerce and business associations acted as co-organizers. The Macau Fair & Trade Association is the coordinator of the Fair.
The Chief Executive of Macao Special Administrative Region, Mr. Edmund Ho Hau Wah, the Vice Governor of the People's Government of Guangdong Province, Mr. Wan Qingliang, and the Secretary for Economy and Finance of Macao SAR, Mr. Francis Tam Pak Yuen, have been invited to preside over at the inauguration ceremony. Besides, one of the Organizers, the Department of Foreign Trade and Economic Cooperation of Guangdong Province, organized a government and business delegation comprising of over 400 members, led by Director Liang Yaowen, to attend the opening ceremony and participate in the business negotiation activities.


O seminário intitulado “Reflexão sobre a profissão contabilística no contexto da crise económica mundial” irá ter lugar no Sábado

O seminário intitulado “Reflexão sobre a profissão contabilística no contexto da crise económica mundial”, organizado pela Direcção dos Serviços de Finanças da Região Administrativa Especial de Macau, com a colaboração do Instituto Nacional de Contabilidade de Xiamen, irá ter lugar no próximo Sábado, no dia 8 de Agosto de 2009, entre as 15 e as 18 horas, na sala Flor de Lótus sita no 5.º andar do Edifício do World Trade Centre. A crise financeira que atingiu o mundo no ano transacto despoletou, desde então, uma crise económica mundial. Em consequência, o preço dos activos diminuiu, assim como o crédito para as empresas. Atendendo a que estas procedem actualmente à mensuração dos seus activos com base no justo valor, tal como é exigido pelas Normas Internacionais de Relato Financeiro (NIRF), registaram-se, por isso, avultadas perdas nas suas contas. As empresas começam assim a duvidar, pela primeira vez, da contabilidade pelo justo valor, tendo este método contabilístico suscitado ainda controvérsia sobre outras questões contabilísticas. Com o objectivo de apurar os efeitos que esta crise está a ter sobre a profissão contabilística, de descortinar as medidas preventivas adoptadas pelos profissionais de contabilidade, e o papel que os mesmos irão assumir na futura recuperação económica, a organização está extremamente honrada pelo convite que endereçou a Liu YuTing, Director-Geral do Departamento de Regulação Contabilística do Ministério das Finanças da República Popular da China, a Wilson Fung, Vice-Presidente do Hong Kong Institute of Certified Public Accountants, a Huang ShiZhong, Vice-Presidente do Instituto Nacional de Contabilidade de Xiamen, a Charles Fung, o Representante da União das Associações de Profissionais de Contabilidade de Macau, para discursarem no evento e partilharem com os presentes a sua valiosa experiência. Uma vez que os oradores irão discursar em Mandarim e em Cantonense, será disponibilizada tradução simultânea em língua portuguesa, em Cantonense e em Mandarim. Existem ainda alguns lugares disponíveis, pelo que os interessados em participar no seminário poderão ainda inscrever-se, devendo para o efeito telefonar, até ao próximo dia 7 de Agosto, para os números 85990632 ou 85990217.


Mais 9 casos confirmados e mais 5 doentes tiveram alta hospitalar

O nível de alerta de pandemia foi aumentado para 6 pela Organização Mundial de Saúde, sendo a sua gravidade moderada. Actualmente, o nível de alerta de Macau é 6 (cor azul), sendo o risco de transmissão moderado. Até ao presente momento, são 194 casos acumulados de gripe A (H1N1).
Desde o dia 31 de Julho até à tarde do dia 1 de Agosto, os Serviços de Saúde registaram 9 novos casos de gripe A (H1N1), sendo 4 mulheres e 5 homens, com idades variando entre os 8 e os 37 anos. Dos 7 casos importados, um doente é habitante da Casa "ECF Fellowship Orphanage Inc.", na Zona Mong-Há. Sumando os casos anteriormente confirmados, esta Casa tem 3 habitantes contagiados pela gripe A. Estes 3 doentes deslocaram-se em visita de estudo à Cidade En Peng da Província de Guangdong entre 25 e 26 de Julho. os Serviços de Saúde estão a acompanhar o estado de saúde dos outros habitantes da mesma Casa. Além disso, mais se registaram 2 casos confirmados já classificados como casos importados.
Até à tarde do dia 1, mais 5 casos confirmados tiveram alta hospitalar e 15 doentes estão ainda sujeitos ao tratamento, sendo bom o estado clínico dos mesmos. (Linha aberta 24 horas do Centro de Coordenação da Gripe: 28700800 e Fax: 28700863)