Saltar da navegação

Medidas para quem tenha estado na Vila Dalang da Cidade de Dongguan da Província de Cantão (Guangdong) a partir das 10h00 do dia 15 de Dezembro de 2021

Medidas para quem tenha estado na Vila Dalang da Cidade de Dongguan da Província de Cantão (Guangdong) a partir das 10h00 do dia 15 de Dezembro de 2021

O Centro de Coordenação de Contingência do Novo Tipo de Coronavírus informa que tendo em consideração a evolução epidemiológica maisactualizadanaProvíncia de Cantão (Guangdong),a partir da 10h00 do dia 15deDezembro de 2021, todos os indivíduos que tenham estadona Vila Dalang da Cidade de Dongguan da Província de Cantão (Guangdong)serão sujeitos à observação médica em local a designar, conforme exigências da autoridade de saúde, por um período de 14 dias a contar da data de saída deste local, não podendo esse período ser inferior a 7 dias.

Todos os indivíduos que tenham estado neste local e que entraram em Macau, o seu Código de Saúde irá ser convertido para a cor amarela e devem ser submetidos à autogestão da saúde, por um período de 14 dias a contar da data de saída dos locais referidos. Durante esse período, devem ser realizados, no máximo 5 testes de ácido nucleico nos 1.º, 2.º, 4.º, 7.º, e 12.º dias a contar da data do início da medida.

Todos os indivíduos que tenham estado naqueles locais podemefectuara marcação do teste de ácido nucleico gratuito através da páginaelectrónica:https://app.ssm.gov.mo/mandatoryrnatestbook.

Os resultados dos testes de ácido nucleico não serão disponibilizados no Código de Saúde de Macau e não serão utilizados para entrada e saída de Macau. Quem necessite de apresentar os resultados do teste de ácido nucleico no Código de Saúde de Macau, deveefectuaro pagamento do teste.

O Centro de Contingência alerta todos os indivíduos que nos 14 dias anteriores à entrada em Macau tenham estado nos seguintes locais, quedevem prestar declarações verdadeiras no Código de Saúde de Macau aquando da entrada ou em quaisquer outras circunstâncias em que seja exigida a apresentação do Código de Saúde, sendo sujeitos às correspondentes medidas antiepidémicas, conforme exigências da autoridade sanitária. Em caso de apresentarem quaisquer sintomas suspeitas deinfecçãopela COVID-19 nos 21 dias após a saída dos seguintes locais, devem recorrer, de imediato, a médicos e são submetidos a teste de ácido nucleico:

1.Província deYunnan: Cidade deRuilida Prefeitura Autónoma Dai eJingpodeDehong; Condado deLongchuan;

2.Cidade de Xangai: Complexo residencial da 1.ª fase “XiangmeiGarden” do Beco 1650 da Rua deJinxiudo Subdistrito deHuamuda Nova Área dePudong(no dia 25 de Novembro ou após essa data); Zona Pequena do Beco 186 da Rua deMudando Subdistrito deHuamuda Nova Área dePudong; Complexo residencialXiangzhangyuando Beco 1080 da Rua deHaiyangda Aldeia deSanlinda Nova Área dePudong(no dia 25 de Novembro ou após essa data); Complexo residencialXijiaoJinludo Beco 189 da Rua deYewenda Aldeia deZhaoxiangdo Distrito deQingpu(no dia 25 de Novembro ou após essa data); Complexo residencial da 4.ª fase deYulanXiangyuando Beco 2281 da Rua deZhangdongda Aldeia deZhangjiangda Nova Área dePudong;

3.Província deHeilongjiang: Condado deLiuheeAldeiadeChangfa,do CondadodeNeheda Cidade deQiqihar; Cidade de Harbin;

4.Província deZhejiang: Distrito deZhenhaida Cidade deNingbo, Distrito deShangyue Subdistrito deTaoyandoDistrito deYuechengda Cidade deShaoxing, Subdistrito deBeigando Distrito deXiaoshan, Subdistrito deDongxin, Subdistrito deWulin, Subdistrito deXiangfue Subdistrito deChaomingdo Distrito deGongshu, Subdistrito deJianqiao, Subdistrito deZiyangeComplexo residencial “QiantangImpression” do Distrito deShangcheng, Subdistrito deNanyuando Distrito deLinping, da Cidade deHangzhou;

5.Província deJiangsu: Complexo residencial n.º 12 da Vila deNanxiu, no Bairro residencial n.º 7 da Rua deBeijingxiludo Distrito deGulouda Cidade deNanjing;

6.Região Autónoma da Mongólia Interior: Município deHulunbuir(incluíndoa Cidade Administrativa deManzhouli); Distrito deHorqinda Cidade deTongliao;

7.Cidade de Pequim: Distrito deKunyufuLeste do subdistrito deBalizhuangdo Distrito deHaidian;

8.Província deHebei: Distrito deLuquanda Cidade deShijiazhuang;

9.Província de Cantão (Guangdong): JardimPolyZiyun, JardimZijing, Escola PrimáriaXinshiTangyong, HotelJunheWenxingda RuaXinshien.o95 da Rua deJingtaiPingando Bairro residencial deYunyuando Distrito deBaiyunda Cidade de Cantão (Guangzhou) da Província de Cantão (Guangdong) (no dia 1 de Dezembro ou após essa data);Zona de prevenção antiepidémica da Aldeia deTiansheng, do Distrito deYuexiu(área limítrofe entre a Rua norte deTaojina este, Rua leste deHuanshia sul, Linha Ferroviária Guangzhou-Shenzhena norte e Rua deLuhua oeste); Vila Dalang da Cidade de Dongguan.

10.Província deShaanxi: BairroDongbalido SubdistritoChangyanbaodoDistrito deYantada Cidade de Xian.

O Centro de Coordenação e Contingência apela a todos os residentes para tomem medidas preventivas ao viajar para o exterior e prestem atenção ao desenvolvimento da epidemia nos locais onde se encontram.

Mesmo perante aactualsituação epidémica que se vive em Macau ainda é necessário insistir no uso de máscaras, implementar de forma rigorosa várias medidas de prevenção de epidemia, manter distância e evitar multidões.

Ao mesmo tempo, volta-se a apelar que de modo organizado e atempado as pessoas devem administrar o mais rapidamente possível a vacina, pois este é o único meio que de forma mais eficaz pode prevenir a pneumonia causada pelo novo tipo de coronavírus e reduzirefectivamenteo risco deinfecção, os casos graves e evitar em algumas situações a morte, para construir uma barreira imunológica que proteja todos os residentes, os seus familiares e Macau.

As pessoas que já foram vacinadas devem, ainda, evitar deslocações às áreas de alto risco. Em caso de necessidade só devem deslocar-se a essas áreas decorridos 14 após a vacinação para que o corpo desenvolva imunidade suficiente para reduzir a risco deinfecção.

Ver galeria


Há algo de errado com esta página?

Ajude-nos a melhorar o GOV.MO

* Campo obrigatório

Enviar