O Presidente Xi Jinping, ao ouvir o relatório de trabalho do Chefe do Executivo Sam Hou Fai, afirmou que o desenvolvimento da diversificação adequada da economia de Macau conquistou novos progressos e expressou a expectativa de que a Região Administrativa Especial de Macau se alinhe proactivamente com o 15.º Plano Quinquenal Nacional, integrando-se e servindo melhor o panorama do desenvolvimento nacional. O Secretário para a Economia e Finanças, Tai Kin Ip, afirmou que implementará as importantes directrizes do Presidente Xi Jinping e, sob a liderança do Chefe do Executivo, dedicará todos os esforços à realização das linhas de acção governativa do próximo ano, tendo o modelo “1+4” como eixo principal, acelerando o ritmo da diversificação adequada da economia; optimizará e fortalecerá a indústria de turismo e lazer integrados, aprofundando a integração intersectorial do “turismo+”; concentrará esforços no cultivo das indústrias emergentes, como: big health da medicina tradicional chinesa e saúde; finanças modernas; tecnologia de ponta; convenções, exposições e comércio; e cultura e desporto; avançará com a construção do Parque Industrial de Investigação e Desenvolvimento das Ciências e Tecnologias de Macau, estabelecendo o fundo governamental para as indústrias e o fundo de orientação, aperfeiçoando o ecossistema de inovação e empreendedorismo, e aumentando a eficácia e capacidade de transformação do sistema de inovação local.
Em matéria de garantia do bem-estar da população, será mantida a abordagem centrada nas pessoas, com o lançamento contínuo de medidas de apoio diversificadas para auxiliar as pequenas e médias empresas na inovação, transformação e expansão de mercado. Através da optimização dos serviços de correspondência de recrutamento, do aperfeiçoamento do mecanismo de autorização de trabalhadores não residentes e do reforço da formação de competências profissionais, serão priorizadas a salvaguarda dos direitos de emprego dos residentes locais e a elevação efectiva da sua competitividade e do sentimento de realização.
No domínio da abertura ao exterior, será aprofundada a coordenação industrial entre Macau e Hengqin, implementando os objectivos da segunda fase de construção da Zona de Cooperação Aprofundada entre Guangdong e Macau em Hengqin, e promovendo uma integração aprofundada entre os dois territórios nas áreas de meios de subsistência, educação e saúde, entre outras, a fim de expandir o espaço de vida e emprego para os residentes de Macau. Simultaneamente, serão consolidadas as funções de “um centro, uma plataforma, uma base”, aproveitando a vantagem única de Macau como “interlocutor de precisão” entre a China e os países lusófonos para promover a cooperação com estes países; e serão ampliados proactivamente os intercâmbios internacionais, narrando bem o capítulo de Macau das Histórias da China, contribuindo para a construção de uma plataforma de abertura do país ao exterior de nível mais elevado.
A equipa da área da economia e finanças, com uma atitude pragmática, promoverá de forma firme e consistente um progresso ainda maior no desenvolvimento económico de Macau, estabelecendo uma base firme para a prosperidade e estabilidade de longo prazo do território e contribuindo com uma força mais significativa para servir o desenvolvimento nacional.
