Saltar da navegação

A Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública e a Direcção Geral de Interpretação da Comissão Europeia celebram um novo Protocolo


A Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública e a Direcção Geral de Interpretação da Comissão Europeia assinam, hoje (dia 21), na presença da Secretária para a Administração e Justiça, Dra. Florinda Chan, o terceiro protocolo de cooperação na área da formação de intérpretes das línguas chinesa e portuguesa, a fim de consubstanciar a aplicação do "Programa de Aprendizagem de Tradução e Interpretação das Línguas Chinesa e Portuguesa", bem como uma adenda ao protocolo existente em matéria de formação de intérpretes-tradutores das línguas oficiais da RAEM.
A cooperação, entre a Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública e a Direcção Geral de Interpretação da Comissão Europeia, na formação destes intérpretes, data desde 2005, tendo sido celebrado o primeiro protocolo no ano de 2006, com o objectivo de formar intérpretes de conferência para o Governo da RAEM. Esta cooperação tem por primordial objectivo a maior e melhor qualificação dos profissionais de interpretação-tradução, reforçando a respectiva capacidade técnica, no intuito de melhorar a qualidade de prestação desse serviço, tornando a RAEM mais competitiva no papel decisor que tem na relação entre a República Popular da China e os países de língua oficial portuguesa. No âmbito deste Programa de formação que dura cerca de 1 ano, sendo 5 meses dedicados à aprendizagem das técnicas da Interpretação simultânea e consecutiva ministrada pelos peritos da Direcção Geral de Interpretação da Comissão Europeia, dos quais 2,5 meses consagrados à formação in loco em Bruxelas e Lisboa.