Saltar da navegação

Portal do Governo da RAE de Macau

Notícias

Modo de exibição: Grelha Lista

Resultado do Concurso de Design e Pintura de Ovos de Páscoa “Reviver, Uma Vida Nova”, organizado pela Direcção dos Serviços Correccionais

No sentido de apelar a atenção e apoio da sociedade para os reclusos, a Direcção dos Serviços Correccionais organizou o Concurso de Design e Pintura de Ovos de Páscoa “Reviver, Uma Vida Nova”, tendo convidado os alunos e jovens visitantes às instalações prisionais, no período entre Janeiro e Abril do corrente ano, para a participação na referida actividade, como forma de expressão de benção, amor e apoio aos reclusos. O concurso, com duração até finais de Abril, contou com 142 participantes, entre alunos e jovens, divididos em grupos de 3 a 4 elementos cada, criando um total de 45 obras, cuja apreciação/classificação foi concluída em 25 de Maio. O Júri do presente concurso é composto pelo Director do Gabinete de Comunicação Social, Chan Chi Ping, Professora da Escola Superior de Artes do Instituto Politécnico de Macau, Lei Sio Chong, e Director dos Serviços Correccionais, Lee Kam Cheong. A classificação das obras é procedida à base do grau de adequação ao tema, ideia e técnica de expressão. Após duas rondas de avaliação, foram seleccionados os três primeiros classificados e cinco prémios de mérito. São atribuídos o 1.º prémio aos alunos da Escola Tong Nam, Wan Si Nga, Martins Julia e Lai Song Iok; 2.º prémio aos alunos da Escola Secundária Pui Ching, Chan Ka Ut, Kwan Weng Tong e Wong Wai; 3.º prémio aos alunos da Escola para Filhos e Irmãos dos Operários, Ao Ieong Wun Un, Mak Chi Hou e Cai Yun Tao; e cinco prémios de mérito aos alunos da Escola Secundária Pui Ching, Che Hio Wa, Chan Lou Man e Sam Ieong; alunos da Escola Secundária Pui Ching, Fok Oi Man, Chu Ka Ieng, Tam Cheok Hei e Lai Chi Chon; alunos da Escola para Filhos e Irmãos dos Operários, Wong Kam Hou, Lou Si Kim e Lao Chon Kit; alunos da Escola para Filhos e Irmãos dos Operários, Lau Chon Lai, Tam Hao In e Ng Ion Hong; e alunos da Escola Secundária Pui Ching, U Ieok Tong, Wong Ka I, Ngai Hoi Man e Cheang Son In. A cerimónia de atribuição dos prémios terá lugar na Sala de Exposições do Fórum de Macau, no dia 8 de Julho, durante o decorrer da cerimónia de inauguração da Exposição de Artesanato dos Reclusos 2016. Os vencedores serão notificados logo a seguir sobre o recebimento dos prémios. As obras premiadas serão também publicadas no website da Direcção dos Serviços Correccionais (www.dsc.gov.mo). Para qualquer esclarecimento, queiram telefonar para 8896 1280 ou 8896 1283.


Caso confirmado de infecção humana pela gripe A – H9N2 – na Província de Guangdong

Os Serviços de Saúde foram notificados no sábado (19 de Junho) pelo Departamento de Saúde da China para o registo de um caso de infecção humana pela gripe A - H9N2 - na Província de Guangdong numa menina com 4 anos de idade residente na Cidade de Xingning da Cidade de Meuzhou da Província de Guangdong. No dia 10 de Junho a menina manifestou sintomas de febre tendo sido e transferida para o Hospital Popular da Cidade de Meizhou para tratamento após ter piorado no dia 12 de Junho. Na admissão hospitalar, o estado de saúde foi considerado grave e na sequência de tratamento, a temperatura voltou para o normal e o estado de saúde foi considerado estável . No dia 17 de Junho, o Centro de Prevenção e Controlo da Doença da Província de Guangdong realizou o teste laboratorial da amostra do tracto respiratório da menina e o resultado confirmou a existência do vírus de influenza H9N2. Antes da manifestação dos sintomas a doente teve contacto com aves. Os vírus influenza são classificados em tipos A, B e C, sendo o tipo A o que pode causar pandemia a nível mundial, razão pela qual é o mais importante. O tipo B, de um modo geral, pode causar epidemias regionais e o tipo C apenas origina casos esporádicos. A superfície do vírus da influenza A é coberta por Hemaglutinina, adiante designada por H e Neuraminidase, adiante designada por N, sendo estes dois os principais antigéneos. A Hemaglutinina dispõe um número total de 1~16 subtipos e a Neuraminidase de 1~9 subtipos. O vírus influenza A vai ser classificado pela combinação diferente de H e N, como por exemplo, a pandemia de H1N1 em 2009 e actualmente o H7N9 e H10N8, entre outros. O vírus influenza A é importante porque os antigéneos H e N são fáceis de sofrer mutação causando novos subtipos, sendo que a imunidade dos seres humanos perante este novo subtipo é baixa, o que origina diferentes níveis de epidemias. Quando surge um novo subtipo de influenza nos seres humanos, os mesmos não dispõem de qualquer capacidade imunitária, pelo que pode causar uma eventual pandemia a nível mundial. A razão do surgimento de um novo vírus influenza consiste na ocorrência da recombinação genética entre o vírus influenza dos seres humanos e o dos não seres humanos (por exemplo, vírus da gripe aviária) ou a nova ocorrência de antigos subtipos de vírus ou a mutação da especificidade do hospedeiro reservatório do vírus influenza dos animais, entre outros. Os Serviços de Saúde têm mantido estreita comunicação com as entidades de saúde da China e das regiões vizinhas, e com a Organização Mundial de Saúde, procedendo à vigilância da situação epidemiológica de diversas regiões, bem como através da colaboração inter-serviços e inter-público e privado, promovendo os diversos trabalhos de prevenção e contramedidas. Com o intuito de prevenir a gripe aviária de tipo A, os Serviços de Saúde apelam aos cidadãos para prestarem atenção ao seguinte: - Evitem deslocar-se aos mercados, granjas e outros locais densamente frequentados onde há venda ou exposição de aves com casos de infecção humana pela gripe aviária H7N9; - Evitem ter contacto com os doentes, as aves ou outros animais, suas secreções e excrementos, e em caso de contacto, lavem as mãos de imediato; - Evitem consumir carne, vísceras, produtos derivados de sangue e ovos de aves mal cozinhados, entre outros; - Prestem atenção à higiene pessoal e lavem as mãos com frequência; - Se tiverem sintomas de febre, tosse e dificuldades respiratórias, entre outros, devem usar máscara e dirigir-se ao médico o mais rapidamente possível, devendo informá-lo de forma detalhada da história de viagem e de contacto com animais. Para mais informações, pode-se consultar o sítio electrónico dos Serviços de Saúde (www.ssm.gov.mo), ou ligar para a linha aberta de informações das doenças transmissíveis dos Serviços de Saúde (28 700 800).


“Cerimónia de elogio aos Dadores de Sangue com 5 doações de 2016”

O Centro de Transfusões de Sangue dos Serviços de Saúde realizou uma série de actividades do “Dia Mundial do Dador de Sangue” de 2016, entre as quais se destaca a cerimónia realizada domingo, 19 de Junho, que destacou 722 Dadores de Sangue com 5 doações dos quais cerca de 250 estiveram presentes. O Director dos Serviços de Saúde, Dr. Lei Chin Ion, o Subdirector Dr. Cheang Seng Ip e Directora do Centro de Transfusões de Sangue, Dra. Hui Ping, atribuiram os “Certificados de elogio de 5 doações de sangue”. O Subdirector, Dr. Cheang Seng Ip afirmou que “espera através do “Dia Mundial do Dador de Sangue” sensibilizar os cidadãos que ainda não tenham doado sangue, ajudar uma parte da sociedade que por doença necessitam de sangue para sobreviver”. Aliás o subdirector dos Serviços de Saúde salientou que ainda não existe nenhum substituto do sangue e o sangue tem prazos de validade pelo que é necessário que mais cidadãos saudáveis possam para doar, de forma contínua sangue, de modo a assegurar a procura de sangue pelos novos doentes de Macau. Em 2015, foram assistidos 3.164 doentes que necessitaram, no total de receber 19.084 unidades de sangue/componentes de sangue. Em 2015 foram registadas as doações de 12.794 cidadãos . À medida que a Sociedade se vai desenvolvendo através do aumento quer da população fixa quer da população flutuante, a procura de sangue também aumenta. Actualmente, o Centro de Transfusões de Sangue requer, mensalmente, cerca de 1.400 pessoas para doar sangue, ou seja necessita diariamente que cerca de 50 pessoas possam doar sangue para poder satisfazer à procura de sangue dos diversos hospitais de Macau. Assim com este tipo de acções os Serviços de Saúde pretendem angariar mais dadores que possam deslocar-se ao Centro de Transfusões para doar sangue, em particular aqueles que nunca tenham doado sangue (em especial os jovens).


Confirmado um novo caso de infecção humana pela gripe aviária H7N9 na Província de Liaoning

Os Serviços de Saúde foram notificados pelo departamento de saúde da Província de Liaoning para confirmação de um caso de infecção humana pela gripe aviária H7N9 na Província de Liaoning detectado num homem com 67 anos de idade, operário aposentado da zona de Tiexi da Cidade de Shenyang estando actualmente em estado de saúde considerado estável. Desde o mês de Setembro de 2015 que as áreas afectadas com ocorrência de casos de infecção local incluem as províncias de Zhejiang, Guangdong, Jiangsu, Jiangxi, Xangai, Hunan, Fujian, Shandong, Hubei, Beijing, Tianjin, Hebei e Liaoning. Os Serviços de Saúde têm mantido estreita comunicação com as entidades de saúde da China e das regiões vizinhas, e com a Organização Mundial de Saúde, procedendo a estreita vigilância da situação epidemiológica de diversas regiões bem como têm desenvolvido a colaboração inter-serviços e inter-público e privado, de modo a enfrentar, de imediato, o eventual surgimento de surtos de vírus da gripe aviária H7N9, em Macau ou nas regiões vizinhas. Perante as actuais condições os Serviços de Saúde prevêem que durante um período, na China, ocorrerão mais casos de infecção humana pela gripe aviária H7N9 na China, não excluindo, assim, a possibilidade de ocorrerem eventuais casos em Macau. Os Serviços de Saúde já solicitaram a todas as instituições de saúde e aos profissionais de saúde que prestem atenção especial a situaçoes que possam ser consideradas como casos suspeitos e que procedam, de forma atempada à análise e encaminhamento das situações conforme previsto. A par disso, os Serviços de Saúde apelam aos cidadãos para prestarem atenção ao seguinte:  Evitar deslocar-se aos mercados, granjas e outros locais onde haja venda ou exposição de aves com casos de infecção humana pela gripe aviária H7N9;  Evitar o contacto com aves, suas secreções e excrementos, e em caso de contacto, lavar as mãos de imediato;  Não comprar ou transportar aves não inspeccionadas;  Evitar consumir carne, vísceras, produtos derivados de sangue e ovos de aves mal cozinhados;  Prestar atenção à higiene pessoal e lavar as mãos com frequência;  Se tiver sintomas de febre, tosse e dificuldades respiratórias, entre outros, deve usar máscara e dirigir-se ao médico o mais rapidamente possível, devendo informá-lo de forma detalhada da história de viagem e de contacto com animais. Para informações detalhadas sobre a gripe aviária H7N9, pode consultar o sítio electrónico dos Serviços de Saúde (www.ssm.gov.mo) ou ligar para a linha aberta de informações de doenças transmissíveis dos Serviços de Saúde (28 700 800).


Palestra sobre a “Acção de Conservação de 5% de Energia”

Com organização do Gabinete para o Desenvolvimento do Sector Energético e co-organização da União Geral das Associações dos Moradores de Macau (UGAMM), a Palestra sobre a “Acção de conservação de 5% de energia” teve lugar há uns dias atrás, no Centro de Educação Cívica da UGAMM, em que estiveram presentes mais de 70 pessoas. Durante a Palestra, foi feito o intercâmbio de experiências e de métodos de conservação energética na vida diária, através de debates e da partilha mútua, num ambiente muito caloroso. A “Acção de conservação de 5% de energia” é uma das actividades da “Semana da Conservação Energética 2016”, que tem como objectivo incentivar os cidadãos a aplicarem os conhecimentos e os métodos de conservação energética adquiridos, com vista a aumentarem a eficiência energética e a não desperdiçarem a energia. A Palestra surge em conjugação com a realização da “Acção de conservação de 5% de energia”. Teve como convidado o Director de Operações do Centro Educacional Chon Si e Director da Associação do Desenvolvimento da Inteligência, Chio Ma. Dirigindo-se aos membros da UGAMM, aos estudantes e aos pais presentes, Chio Ma falou, em primeiro lugar, sobre como é que a energia é produzida, a sua importância, o impacto ambiental derivado do consumo de energia, sobre por que é preciso poupar energia e a importância de a conservar, entre outras questões. Seguidamente, explicou ao público presente, qual o consumo de energia dos vários tipos de electrodomésticos, e quais os métodos de poupança de energia que devem ser adoptados; falou depois sobre como desenvolver a atitude correcta quando se usa a energia na vida quotidiana, realçando que só a devemos usar quando realmente precisamos dela e não a devemos desperdiçar; explicou também como escolher os produtos mais eficientes e adequados às dimensões da habitação, entre outros assuntos. Posteriormente, liderou um debate, incentivando todos os presentes à partilha das suas experiências e de dicas para poupar a energia. Ainda, através da realização de jogos e de pequenas experiências, fortaleceram-se os conhecimentos do público sobre a conservação energética, tornando-os mais presentes na lembrança de todos. Na sala onde decorreu a Palestra, a atmosfera era de grande entusiasmo, durante a colocação de perguntas e discussão de ideias. Muitos dos participantes foram de opinião que a Palestra os ajudou bastante a saber quanta energia consomem os equipamentos eléctricos, e a partir daí poderão saber melhor como poupar a energia.


Residentes de Macau e Austrália podem aceder às passagens automáticas na entrada no território da outra parte

O Corpo de Polícia de Segurança Pública (CPSP), a Direcção dos Serviços das Forças de Segurança de Macau (DSFSM) e a Direcção dos Serviços de Identificação (DSI) têm vindo a manter contactos estreitos e cooperação com o Governo australiano, no âmbito do estudo das técnicas exigidas pelo sistema do controlo automatizado de imigração da outra parte, procurando a possibilidade de permitir aos seus residentes utilizarem as vias de passagens automáticas da outra parte para a passagem nas fronteiras. A partir de 20 de Junho de 2016, os titulares do passaporte electrónico da RAEM podem utilizarar as passagens automáticas na entrada e saída do território australiano, acelerando os procedimentos da passagem nas fronteiras da Austrália, para informações, queira consultar o sítio da DSI (www.dsi.gov.mo/download/ep_autogate_p.pdf) e o website do Governo da Austrália (www.border.gov.au/smartgate). No entanto, chama-se a atenção dos residentes de Macau que é mantida inalterada a necessidade de requerer previamente o visto de entrada. Para mais informações sobre os requisitos e as formalidades da concessão de vistos de entrada na Austrália, podem visitar o website da entidade competente do Governo australiano (www.border.gov.au). Entretanto, para coordenar com a referida medida de facilidades relativas às passagens fronteiriças concedidas a residentes de Macau, os titulares de passaportes autralianos também podem aceder às vias de passagens automáticas para entrarem e saírem de Macau, a partir dessa mesma data. Para informações sobre das formalidades e os locais para o registo para a utilização das passagens automáticas, queira visitar o website do CPSP (http://www.fsm.gov.mo/psp/por/psp_top5_22_2.html) Requisitos e formalidades para entrada na Austrália pelas vias de passagens automáticas Os titulares do passaporte electrónico da RAEM válido, que tenham completado 16 anos de idade, podem utilizar as passagens automáticas para entrarem na Austrália. À entrada na Austrália, os indivíduos que satisfaçam os requisitos devem dirigir-se a um quiosque indicado para a impressão de um boletim, os usuários do quiosque são guiados pelas telas de auxílio que os ensina como proceder, e a seguir, munidos do referido boletim, podem passar pelos canais automáticos para entrarem na Austrália. No processo da passagem automática, o sistema recolhe a imagem do rosto e faz o reconhecimento facial para conferir a identidade do titular. Depois de sair do portão do canal electrónico, o boletim e o cartão de entrada de passageiros devem ser entregues ao fiscal de imigração. Actualmente, os titulares do passaporte electrónico da RAEM válido já podem, em regime de operação experimental, utilizar as passagens automáticas disponibilizadas em 8 aeroportos principais da Austrália, designadamente: Adelaide Airport, Brisbane Airport, Cairns Airport, Darwin Internacional Airport, Gold Coast Airport, Melbourne Airport, Perth Internacional Airport and Sydney Internacional Airport. Requisitos e formalidades para saída da Austrália pelas vias de passagens automáticas Os titulares do passaporte da RAEM válido e os titulares do passaporte electrónico da RAEM válido, com altura superior a 1,20 m, podem utilizar as passagens automáticas para saírem da Austrália; as crianças com altura superior a 1,20 m também podem passar pelos canais automáticos, caso sejam capazes de efectuar o processo por si, sem auxílio de um adulto. Os indivíduos que satisfaçam os requisitos precisam de seguir as instruções indicadas pelo sistema para scan o passaporte, recolher a imagem do rosto e fazer o reconhecimento facial. Depois de sair do portão do canal electrónico, o boletim e o cartão de saída de passageiros devem ser entregues ao fiscal de imigração. Presentemente, os titulares do passaporte da RAEM e os titulares do passaporte electrónico da RAEM, à saída da Austrália, podem recorrer às passagens automáticas existentes em 6 aeroportos principais: Brisbane Airport, Darwin Internacional Airport, Gold Coast Airport, Melbourne Airport, Perth Internacional Airport e Sydney Internacional Airport. Para informações sobre as passagens automáticas da Austrália, queira visitar o website da Governo da Austrália (www.border.gov.au/smartgate). Requisitos e formalidades para os viajantes australianos à entrada em Macau pelas vias de passagens automáticas Os titulares do passaporte australiano válido que tenham completado 11 anos de idade, podem efectuar o registo prévio para a utilização das passagens automáticas à entrada na RAEM. Os indivíduos que satisfaçam os requisitos podem deslocar-se pessoalmente no Comissariado do Posto Fronteiriço do Porto Exterior, no Comissariado do Posto Fronteiriço do Terminal Marítimo de Passageiros da Taipa, no Comissariado do Posto Fronteiriço das Portas do Cerco (Sala de Chegada) e no Edifìcio de Migração sito em Pac On, para tratar do referido registo. Depois de ter feito, os viajantes autralianos munidos do seu passaporte devidamente registado, podem entrar e sair de Macau, utilizando as passagens automáticas existentes nos postos fronteiriços das Portas do Cerco, do Porto Exterior, do Terminal Marítimo de Passageiros da Taipa, do Aeroporto e no Posto Fronteiriço de Cotai. Para informações sobre os requisitos e formalidades do registo para a utilização das passagens automáticas de Macau, queira visitar o website do CPSP (http://www.fsm.gov.mo/psp/por/psp_top5_22_2.html).


O Centro de Incubação de Negócios para os Jovens lança o Portal Exclusivo, Página do Facebook e conta ofical de WeChat

O Governo da RAEM criou o “Centro de Incubação de Negócios para os Jovens” (CINJ) em Junho de 2015, que tem por finalidade aperfeiçoar as diversas medidas complementares para apoio ao empreendedorismo juvenil. Para facilitar os jovens empreendedores na consulta das informações do CINJ, vão ser lançados o Portal Exclusivo, Página do Facebook e a conta oficial de WeChat, no qual pretende através de diferentes canais, fornecer atempadamente informações mais actualizadas do CINJ ao público. A par disso, o Portal Exclusivo e a conta oficial de WeChat facultam apresentações dos serviços, informações sobre escritório provisório gratuito e criação de negócios, pormenores das diversas medidas de apoio, serviços de orientação prestados por conselheiros em matéria de empreendedorismo, bem como marcação pela Internet, entre outros. O Portal Exclusivo do CINJ é www.youth-incubation-centre.mo, e www.facebook.com/MacaoYouthIncubation/ para a Página do Facebook. O público pode pesquisar o aplicativo do Wechat digitando “MacaoYouthIncubation”, bem como através do Código QR do wechat que se indica a seguir, para acompanhar de perto o aplicativo oficial Wechat do CINJ. Para mais informações, é favor contactar com o CINJ, através dos telefones 8798 9607 / 8798 9614.


4 casos confirmados de infecção humana por H7N9 detectados no Interior da China

De acordo com notificação mais actualizada dos Serviços de Saúde do Interior da China, foram confirmados 4 casos de infecção humana por H7N9. As informações divulgadas revelam que 2 casos foram detectados na Província de Jiangsu, um na Província de Hebei e um na Cidade de Beijing. Os doentes encontram-se em estado crítico e possuem idades compreendidas entre os 45 e os 57 anos, três são do sexo masculino e um do sexo feminino. Três dos pacientes estiveram em contacto com aves doentes antes de apresentar sintomas. Desde Setembro de 2015 que as áreas afectadas no Interior da China com ocorrência de casos de infecção local incluem Zhejiang, Guangdong, Jiangsu, Jiangxi, Xangai, Hunam, Fujian, Shandong, Hubei, Pequim, Tianjin e Hebei. Os Serviços de Saúde têm mantido estreita comunicação com as entidades de saúde da China e regiões vizinhas e com a Organização Mundial de Saúde, procedendo a uma estreita vigilância da situação epidemiológica de diversas regiões bem como têm desenvolvido a colaboração inter-serviços entre os sectores público e privado, de modo a enfrentar, de imediato, o eventual surgimento de surtos de vírus da gripe aviária H7N9, em Macau ou nas regiões vizinhas. Perante as actuais condições os Serviços de Saúde prevêem que durante um período, na China, possam ocorrer mais casos de infecção humana pela gripe aviária H7N9, não excluindo, assim, a possibilidade de ocorrerem eventuais casos em Macau. Os Serviços de Saúde já solicitaram a todas as instituições de saúde e aos profissionais de saúde que prestem atenção especial a situações que possam ser consideradas como casos suspeitos e que procedam, de forma atempada à análise e encaminhamento das situações conforme previsto. A par disso, os Serviços de Saúde apelam aos cidadãos para prestarem atenção ao seguinte: • Evitar deslocar-se aos mercados, granjas e outros locais onde haja venda ou exposição de aves com casos de infecção humana pela gripe aviária H7N9; • Evitar o contacto com aves, suas secreções e excrementos, e em caso de contacto, lavar as mãos de imediato; • Não comprar ou transportar aves não inspeccionadas; • Evitar consumir carne, vísceras, produtos derivados de sangue e ovos de aves mal cozinhados; • Prestar atenção à higiene pessoal e lavar as mãos com frequência; • Se tiver sintomas de febre, tosse e dificuldades respiratórias, entre outros, deve usar máscara e dirigir-se ao médico o mais rapidamente possível, devendo informá-lo de forma detalhada da história de viagem e de contacto com animais. Para informações detalhadas sobre a gripe aviária H7N9, pode consultar o sítio electrónico dos Serviços de Saúde (www.ssm.gov.mo) ou ligar para a linha aberta de informações de doenças transmissíveis dos Serviços de Saúde (28 700 800), na hora de expediente.


Palestras temáticas de educação para a saúde programadas pelo Centro Hospitalar Conde de São Januário para o mês de Julho de 2016

O Centro Hospitalar Conde de São Januário (CHCSJ) realiza mensalmente palestras temáticas de educação para a saúde, presididas por enfermeiros especialistas ou enfermeiros com experiência, no CHCSJ ou nos Centros de Saúde. O conteúdo das palestras, a realizar no mês de Julho de 2016, incluem vários temas relativos às áreas de pediatria, obstetrícia e medicina interna. O calendário pode ser consultado através do sítio electrónico dos Serviços de Saúde: http://www.ssm.gov.mo. À excepção das palestras de obstetrícia, cujas inscrições são efectuadas nas consultas pré-natais, as inscrições para as demais palestras podem ser efectuadas, directamente e a título gratuito, nos Centros de Saúde e nos balcões de inscrição das consultas externas diferenciadas do CHCSJ ou através do telefone n.º 8390 6000, das 9:00 às 13:00 e das 14:30 às 20:00 horas nos dias úteis. As palestras estão abertas à participação dos cidadãos interessados. As inscrições são limitadas. As palestras temáticas a serem realizadas no próximo mês de Julho de 2016 são as seguintes: Local: Centro de Recursos para Doentes Oncológicos, junto ao parque de estacionamento do Edifício de Consultas Externas do CHCSJ - 1 de Julho – 15H00 às 17H00 – “Auto-cuidados para a abertura de fístula artificial”; - 8 de Julho – 15H00 às 17H00 – “Conhecer o cancro de mama e cuidados domiciliários durante o tratamento”; - 15 de Julho – 15H00 às 17H00 – “Como melhorar a qualidade do sono de doentes oncológicos”; - 22 de Julho – 15H00 às 17H00 – “Doentes oncológicos com vida sexual”; - 21 de Julho – 14H30 às 15H30 – “Cuidados dos doentes com cancro da nasofaringe por tratamento concorrente de radioterapia e quimioterapia”. Local: Sala de Colheita de Sangue do CHCSJ (átrio principal do CHCSJ) a realizar a seguinte palestra temática de obstetrícia - 2 de Julho – 14H30 às 15H30 – “Técnica de respiração no parto”. - 16 de Julho – 15H00 às 17H00 – “Conhecer o parto”. Local: Centro de recursos para doentes com diabetes, junto ao parque de estacionamento do Edifício de Consultas Externas do CHCSJ - 4 de Julho – 14H30 às 17H00 – “Complicações agudas e crónicas da diabetes mellitus e os métodos de prevenção das mesmas”; - 11 de Julho – 14H30 às 17H00 – “Directrizes de tratamento de diabetes mellitus”; - 18 de Julho – 14H30 às 17H00 – “Cuidados do pé diabético e a sua precaução”; - 6, 13, 20, 27 de Julho – 08H30 às 13H00 – “Palestra sobre diabetes gestacional”. Local: Consulta Externa de Otorrinolaringologia (1.o andar do Edifício das Consultas Externas do CHCSJ): - 6 de Julho – 14H00 às 14H30 - “Observações para operação cirúrgica da área de otorrinolaringologia”; - 20 de Julho – 14H00 às 14H30 – “Conhecimentos sobre os cuidados das orelhas”; Local: Consulta Externa de Estomatologia (3.ºandar do Edifício das Consultas Externas do CHCSJ) - 7 de Julho – 14H30 às 15H00 - “Como usar correctamente a dentadura”; - 14 de Julho – 14H30 às 15H00 - “Cuidados dos doentes de oncologia bocal”; - 28 de Julho – 14H30 às 15H00 - “Como prevenir a doença periodontal”. Local: Consulta Externa de Ginecologia/Obstetrícia do CHCSJ: - 9 de Julho – 14H00 às 16H00 - “Como amamentar com sucesso”. - 16 de Julho – 14H30 às 15H30 - “Cuidados dos utentes após uma cirurgia ginecológica geral”. Local: Consulta Externa de Pediatria do CHCSJ - 12 de Julho – 14H3 0às 15H30 – “Cuidados domiciliários para as crianças prematuras”. Local: Consulta Externa de Cardiologia (2.o andar do Edifício das Consultas Externas do CHCSJ) - 12 de Julho – 15H00 às 16H00 - “Medicamentos para doentes com doenças coronárias”; - 28 de Julho – 15H00 às 16H00 - “Hábitos de vida dos doentes com doenças coronárias”. Local: Sala de Espera da Consulta Externa de Psiquiatria (rés-do-chão do Edifício das Consultas Externas do CHCSJ) - 13 de Julho – 15H00 às 16H00 – “Vamos conhecer o transtorno da Ansiedade”. Local : Sala de Espera da Consulta Externa de Medicina Interna (2.º andar do Edifício das Consultas Externas do CHCSJ) - 13 de Julho – 14H00 às 15H00 - “Como prevenir a prisão de ventre”. Local : Sala de Espera da Consulta Externa de Nefrologia (3.º andar do Edifício das Consultas Externas do CHCSJ) - 19 de Julho – 14H30 às 15H30 - “Entender a anemia renal”.


Projecto do Plano Quinquenal de Desenvolvimento da Região Administrativa Especial de Macau (2016-2020)

Na tarde de Hoje (dia 19 de Junho) o coordenador do Gabinete de Estudos das Políticas, Lau Pun Lap, e os respectivos investigadores foram convidados a comparecer na Diocese de Macau, para participar num colóquio sobre o projecto do Plano Quinquenal de Desenvolvimento da Região Administrativa Especial de Macau (2016-2020), organizado pela mesma instituição, no qual fizeram uma breve apresentação desse projecto, bem como procederam à interacção e ao intercâmbio com os participantes. O colóquio foi presidido pelo membro da Diocese, Sou Sio Choi, e contou com a presença do bispo de Macau, D. Stephen Lee Bun Sang, bispo-auxiliar, D. Chong Chi Kin, o chanceler, P. Manuel Machado, entre outras 62 individualidades. O pároco da Sé Catedral e vigário-geral da Diocese, Padre Lau Yim San, vigário da Freguesia de Fátima, P. José Angel Castellanos Hernandez, representante da Igreja de Santo António, Sra. Dias, membro da Assembleia Pastoral da Diocese de Macau, as irmãs Choi Chi Yu e Tse Kwai Ying, representante do Centro Pastoral Diocesano da Juventude, Chio Chu Cheng, representante da Comissão de matrimónio, família e vida da Diocese de Macau, Chan Keng Fan, representante da Caritas de Macau, Tereza Lai, representante do Observatório de Macau, Chan Wai Chi, directora da Escola Our Lady Girl’s School, Lao Lai Mui, director do Colégio Diocesano de São José (5), Kuok Wa Pong, professora da Escola Caritas de Macau, Un Kit, representante da Escola Sacred Heart Canossian College, Ng Man Yun, representante da Escola Madalena de Canossa, Choi Sio Meng, representantes do Centro de Formação Juvenil Dom Bosco, P. Yeung Cho Law Savio e Lau Iun Tin, ao todo 16 individualidades usaram da palavra, bem como apresentaram 11 opiniões por escrito ao Gabinete de Estudos da Políticas. Os participantes manifestaram, generalizadamente, o reconhecimento e apoio ao primeiro Plano Quinquenal elaborado pelo governo, bem como apresentaram opiniões e sugestões relativas ao ensino e quadros qualificados de Macau, família e o desenvolvimento da igreja. No que respeita ao ensino e quadros qualificados as opiniões incluem a criação de uma equipa de docentes vocacionados para investigação, financiamento aos docentes para a frequência de cursos de mestrado e doutoramento, criação de bolsas-empréstimo para os estudantes do curso de mestrado, reforço no apoio ao ensino especial, abertura de cursos de licenciatura em ensino especial nas instituições de ensino superior de Macau, introdução da cadeira de ensino especial e conteúdos do ensino inclusivo nos cursos de educação, atenção à conexão entre o período escolar e a questão de empregabilidade de estudantes com necessidades especiais, iniciativa por parte do Governo na contratação das individualidades com necessidades especiais, entre outras. Relativamente à família as opiniões incluem a preocupação com a prestação de serviços comunitários às famílias, instituição de licença especial de paternidade, apoio ao aleitamento materno, criação de assembleia de família composta pelo Governo e sociedade civil para elaborar políticas integradas da família, entre outras. Em relação ao desenvolvimento da igreja, as opiniões incluem a reserva de terrenos nos novos aterros para fins religiosos, adopção de políticas favoráveis ao desenvolvimento da religião e dificuldades enfrentadas na restauração da Igreja de Santo António. Por outro lado, houve oradores que estão atentos à forma como irá ser concretizada o pensamento de “políticas orientadas para as pessoas ” e “desenvolvimento integrado do cidadão” constante do projecto, menção dos impactos negativos da indústria do jogo na sociedade de Macau, resolução dos actuais problemas ambientais de Macau, contratação de médicos especialistas do exterior para trabalhar em Macau, facultação de mais espaços de actividades aos jovens e idosos, entre outros. No balanço, Lau Pun Lap referiu que os trabalhos de recolha de opiniões do projecto do Plano Quinquenal são extremamente importantes para a elaboração do documento oficial. Além de agradecer o apoio da igreja católica de Macau, das instituições subordinadas e dos membros da igreja ao Plano Quinquenal, também manifestou que o Gabinete de Estudos das Políticas iria proceder, atempadamente, à organização das opiniões e sugestões apresentadas, bem como transmití-las à Comissão para a Construção do Centro Mundial do Turismo e Lazer. O projecto do Plano Quinquenal de Desenvolvimento da Região Administrativa Especial de Macau (2016-2020) dispõe de diferentes vias e formas para proceder à recolha de opiniões. A população e as associações podem, até finais de Junho, apresentar as opiniões e sugestões sobre o projecto do Plano, através da Página da Comissão para a Construção do Centro Mundial de Turismo e Lazer (www.cccmlt.gov.mo), do endereço electrónico do Gabinete de Estudos das Políticas (message@gep.gov.mo), caixa postal (CP 1201 de Macau), telefone (+853 2882 3426), telecópia (+ 853 -2882 3426), marcar uma visita junto do Gabinete de Estudos das Políticas (endereço: Rua do Desporto n.°185-195, Taipa, ou ainda através da associação a que pertence).