Saltar da navegação

Portal do Governo da RAE de Macau

Notícias

Modo de exibição: Grelha Lista



Recolha de dezassete tipos de produtos com excesso de teor de manganês pelo Hong Kong Health Department, produtos estes que não se encontram em Macau

Os Serviços de Saúde, de acordo com o aviso divulgado pelo “Hong Kong Health Department’, informam que o lote no. A52108 com um total de 17 tipos de suplementos ósseos, são cápsulas que contém um teor de 10 mg de manganês, e não 5mg como o indicado na respectiva rotulagem. Caso se seguisse as administrações propostas destes produtos, a quantidade de manganês ultrapassaria o teor de limite máximo a absorver diariamente proposto pelas entidades de saúde, razão pela qual estes produtos têm de ser recolhidos. Na sequência de uma verficação realizada quanto aos registos dos Serviços de Saúde, os referidos produtos não foram importados por Macau. Para mais esclarecimentos, é favor de recorrer ao Departamento de Assuntos Farmacêuticos através da linha aberta no. 66833329 ou no horário de expediente para o número 85983523. Anexo
Lista de 17 suplementos ósseos com excesso de teor de manganês 1. Mediwell Aflexan MC Capsules美國康域保骨靈MC (Registration number HK-52695)
2. Actonvit Actiflex Capsules美國雅骨力 (Registration number HK-52745)
3. Sentinel Jointac MC Capsules 美國麥高雲衛骨達 (Registration number HK-52696)
4. Bodywise Anadon Capsules美國先威維骨寧 (Registration number HK-52742)
5. Humanrise Cartiflex MC Capsules美國智康健骨靈MC (Registration number HK-52700)
6. Family of Health Spenzar MC Capsules美國健之家健骨力MC (Registration number HK-52702)
7. Dr. Wiseman Cosamax MC Capsules偉士強骨力MC (Registration number HK-52699)
8. Health-Wise Osteflex Capsules美國智健維骨保 (Registration number HK-52748)
9. Dr. Brown’ Movacor Capsules美國布朗博士利骨敵 (Registration number HK-52746)
10. Navicare Nataflex MC Capsules美國健航維骨寶MC (Registration number HK-52704)
11. Maxi-Health Reflexan MC Capsules美國麥思康活骨力MC (Registration number HK-52701)
12. National Health Lifadex Capsules美國康利民維骨康 (Registration number HK-52744)
13. Dr. Westley’s Cartimax Capsules美國偉理博士嘉骨力 (Registration number HK-52703)
14. Good Health Glucrotin MC Capsules美國優健維骨明MC (Registration number HK-52697)
15. Torwo Doloxamin MC Capsules美國保骨力MC (Registration number HK-52698)
16. St. John’s Acumar Capsules美國聖約翰雅骨康 (Registration number HK-52741)
17. Power-Health Pro-Artil Capsules美國保骨敵 (Registration number HK-52743)


Anúncio dos Serviços de Saúde sobre a programação da prestação de assistência médica nos feriados de Implantação da República Popular da China (Versão actualizada)

De 1 a 4 de Outubro serão feriados comemorativos da Implantação da República Popular da China e de Chong Chao (Bolo Lunar), pelo que os Serviços Públicos se encontrarão encerrados; os Serviços de Saúde anunciam assim a seguinte programação da prestação de assistência médica: 1) O Centro Hospitalar Conde de São Januário (CHCSJ) manterá os serviços normais de urgência e de internamento. Para mais informações é favor contactar através do número 83903600. 2) No intuito de faciliar os cidadãos com sintomas gripais, os cidadãos podem recorrer aos Sábados, Domingos e Feriados, à consulta externa de gripe disponível nos Centros de Saúde, de acordo com o seguinte horário de funcionamento: Consulta externa de gripe no Centro de Saúde de Tap Seac ( das 09:00 às17:00); Consulta externa de gripe no Centro de Saúde da Taipa (das 8:00 às 20:00). Os residentes da Península de Macau podem deslocar-se à consulta externa de gripe no Centro de Saúde de Tap Seac e os residentes das ilhas podem deslocar-se à consulta externa de gripe no Centro de Saúde da Taipa. 3) Na eventualidade de ocorrer uma tempestade tropical durante esse período, os Centros de Saúde, como o Centro de Saúde de Fai Chi Kei, o Centro de Saúde de São Lourenço, o Centro de Saúde de Tap Seac e o Centro de Saúde das Ilhas prestarão serviço de urgência durante o período do sinal oito de tempestade tropical, até ao arrear do mesmo. É aconselhável a não visita dos cidadãos aos doentes internados durante o período de tufão para evitar a ocorrência de acidentes.


Reservas Cambiais Oficiais e a Taxa de Câmbio Efectiva da Pataca – Agosto 2009

A Autoridade Monetária de Macau (AMCM), divulga hoje as estimativas preliminares das reservas cambiais da RAEM, que se cifraram em MOP141,1biliões (USD17,68 biliões) no final de Agosto de 2009, tendo aumentado 0,3% relativamente os dados rectificados do mês anterior, que atingiram MOP140,8 biliões (USD17,63 biliões). Em comparação com os valores em Agosto de 2008, as reservas tiveram um acréscimo de MOP18,8 biliões, sendo equivalente a 15,3%. No final de Agosto de 2009, as reservas cambiais de RAEM registaram cerca de 30 vezes em relação à circulação monetária, ou 243,9% do agregado monetário M2 em MOP, no final de Julho de 2009. A taxa câmbio efectiva da pataca, que mede as paridades cambiais contra as divisas dos principais parceiros comerciais, ponderadas pelas suas quotas relativas do comércio, foi de 90,06 em Agosto 2009, registaram diminuições de 0,38 pontos e aumentos de 2,15 pontos, respectivamente sobre os dados do mês anterior, e relativos a Agosto 2008.


As autoridades apelam às escolas para executarem adequadamente as medidas preventivas e aos pais para prestarem activamente colaboração

O alerta da pandemia de gripe mantém-se no nível 6 pela Organização Mundial de Saúde, sendo a sua gravidade moderada. Actualmente, o nível de alerta de Macau é 6 (cor azul), sendo o risco de transmissão moderado. Até ao presente momento, registaram-se cumulativamente 2625 casos de Gripe A H1N1. Um menino que esteve em estado grave teve alta depois de recuperado
Do dia 24 até ao dia 25 de Setembro, os Serviços de Saúde registaram 42 novos casos de Gripe A (H1N1), sendo, 12 do sexo masculino e 12 do sexo feminino, com idades variando entre os 4 meses e os 65 anos. Entre estes doentes, na turma 3C do ensino primário do Instituto Salesiano e na turma F2B da secção inglesa do Colégio Yuet Wah verificou-se a infecção colectiva por gripe A H1N1. Os Serviços de Saúde notificaram as escolas afectadas para suspenderem as aulas destas turmas. Por outro lado, 22 outras turmas tiveram de suspender as aulas devido à apresentação colectiva de casos com sintomas gripais, sendo dispersas estas turmas principalmente pelo Centro de Desenvolvimento Infantil "Kai Chi”, Escola Luso-Chinesa da Flora, Colégio do Sagrado Coração de Jesus e Escola Secundária Pui Va, entre outras. Em simultâneo, um menino de 4 anos de idade, a quem foi confirmada gripe A H1N1 em 14 de Setembro, com história de asma, complicada por pneumonia severa e insuficiência respiratória e que necessitou de apoio do ventilador, teve alta depois do tratamento, encontrando-se ainda 9 doentes a serem submetidos a tratamento médico hospitalar. Destes, 1 está em situação grave e o estado dos outros é satisfatório e estável. Actualmente, os Serviços de Saúde estão a acompanhar de perto a situação de ocorrência da gripe A H1N1 em estabelecimentos escolares, lares e outras instituições. Na última semana, os Serviços de Saúde registaram 378 novos casos confirmados da Gripe A (H1N1), sendo 204 do sexo masculino e 174 do sexo feminino, com idades variando entre os 4 meses e os 79 anos. Cumulativamente, verificou-se a suspensão de aulas em 188 turmas dispersas por 56 escolas devido à apresentação colectiva de casos com sintomas gripais, representando este número um aumento significativo em relação às 82 turmas registadas na semana passada. A realização do teste a todos os doentes pode fazer perder o momento mais oportuno de tratamento
Os Serviços de Saúde sublinharam que, os resultados dos testes revelam que em Macau a proporção de doentes com gripe que têm reacção positiva ao teste da gripe A H1N1 aumentou subitamente, significando que actualmente Macau já entrou completamente na fase de transmissão comunitária sustentada da gripe A H1N1. Desde o mês de Setembro que das amostras dos doentes infantis com gripe, do grupo etário de 5 a 14 anos, cerca de 80% são as da gripe A H1N1, significando que os doentes com febre, tosse, dor de garganta têm grande probabilidade de estarem infectados pela gripe A H1N1. A realização de teste a todos os doentes já perdeu o sentido de prevenção e controlo. As escolas são locais onde a gripe se transmite muito facilmente e o período de transmissão (período durante o qual o vírus pode ser transmitido para outras pessoas) do vírus da influenza A H1N1 pode atingir 7 dias, sendo ainda mais longo o período de transmissão entre as crianças. Para além disso, o desaparecimento dos sintomas não significa que o doente já não é contagioso. Visto que os resultados dos testes demoram 1 a 2 dias para serem conhecidos, decidir a suspensão da frequência das aulas e a necessidade de tomada de medicamentos antigripais com base no resultado do teste já não atinge o objectivo de baixar o risco de transmissão desta doença, levando para além disso, a poder perder-se o momento mais oportuno de tratamento. Por esta razão, a fim de reduzir a propagação da gripe nas escolas, os Serviços de Saúde solicitaram aos clínicos para emitirem a Notificação de Isolamento Profilático de 5 a 7 dias e prestarem terapia antigripal aos estudantes, professores e trabalhadores escolares que apresentam sintomas gripais, no sentido de evitar a ida dos estudantes ou trabalhadores escolares doentes à escola durante o período de transmissão, reduzindo assim o risco de infecção doutros estudantes. Actualmente, a suspensão das aulas não afecta os estudantes e o funcionamento das escolas
Devido à necessidade de suspensão das aulas em algumas escolas devido à apresentação colectiva de casos com sintomas gripais, recentemente, a Direcção dos Serviços de Educação e Juventude mandou agentes para as escolas onde há turmas suspensas das aulas, no sentido de acompanharem a situação “in loco”, inteirarem-se das disposições destas escolas relativamente à suspensão das aulas e prestarem-lhe as orientações necessárias no sentido de minimizar as influências da suspensão das aulas aos estudantes e ao funcionamento das escolas em causa.
Antes do início do novo ano lectivo, a DSEJ solicitou às escolas para elaborarem planos relativos à eventual suspensão das aulas. Por esta razão, apesar de actualmente algumas turmas já terem suspendido as aulas, de acordo com as informações recolhidas pelos trabalhadores da DSEJ durante a visita às escolas afectadas, a suspensão das aulas não afectou os estudantes ou o funcionamento das escolas. A DSEJ solicitou às escolas para continuarem a seguir o conteúdo das orientações, tomarem as medidas necessárias para aconselharem os trabalhadores e estudantes para assegurarem bem a higiene individual e a limpeza do ambiente, bem como procederem à notificação imediata da situação dos trabalhadores e estudantes doentes. Concomitantemente, a DSEJ também solicitou às salas de explicações para prestarem atenção às informações divulgadas pela DSEJ na Internet relativamente às escolas e turmas que suspendem as aulas, impedindo os estudantes doentes de participarem nas actividades de prestação de explicações e prestando atenção ao estado de saúde de todos os estudantes. Caso verifiquem a existência de qualquer estudante doente, devem aconselhá-lo a regressar a casa para descansar e ir ao médico de imediato. Quanto às disposições das escolas relativamente à suspensão das aulas, a maioria dos pais têm tomado uma atitude muito colaborante embora ainda haja pais que têm opiniões diferentes. A DSEJ compreende profundamente a preocupação dos pais sobre a situação de saúde dos filhos e sobre o progresso do estudo dos mesmos, motivo pelo qual vai manter uma comunicação e cooperação estreita com os Serviços de Saúde, no sentido de poder proceder ao ajustamento adequado das medidas de resposta de acordo com a situação real de Macau e em tempo oportuno.
A DSEJ apela aos pais dos estudantes para colaborarem activamente com o governo e as escolas na execução das medidas preventivas. Por exemplo, no caso dos períodos de doença ou suspensão das aulas dos filhos, não devem levá-los para a escola ou para a sala de explicações e devem prestar atenção à sua situação de saúde diariamente. Por outro lado, quando os filhos precisarem de suspender as aulas, não devem preocupar-se excessivamente sobre o progresso do seu estudo, porque as escolas vão proceder à avaliação académica de forma flexível de acordo com a situação real e, quando for necessário, prestar-lhes o serviço de aconselhamento académico. Os cidadãos podem recorrer à Consulta Externa de Gripe que funciona no Centro de Saúde da sua área de residência
Actualmente, o número de casos com sintomas gripais atendidos pelos dois hospitais de Macau aumenta diariamente. A fim de conciliar com o desenvolvimento dos trabalhos contra a epidemia, estas instituições precisam de concentrar a sua maior força no tratamento adequado e rápido dos doentes. As Autoridades compreendem a preocupação dos pais relativamente à influência da suspensão das aulas no progresso do estudo dos filhos, mas, visto que actualmente Macau se encontra num período anormal em que prevalece a pandemia de gripe que ocorre geralmente uma vez apenas de décadas em décadas, as Autoridades consideram a saúde e a vida dos cidadãos como o objecto de protecção mais prioritário e esperam que todos os pais e toda a população possam prestar a sua maior colaboração. Visto que o número de doentes com gripe atendidos pelas instituições médicas tem vindo a aumentar significativamente e a fim de facilitar os cidadãos e encurtar o tempo de espera pela consulta no Serviço de Urgência dos hospitais, o horário de funcionamento das Consultas Externas de Gripe nos Centros de Saúde será prolongado aos sábados, domingos e feriados. Os cidadãos podem recorrer à Consulta Externa de Gripe no Centro de Saúde da sua área de residência de acordo com o horário a seguir indicado.
De 2ª. a 6ª. feira, das 8h30 às 18h00, funcionam as Consultas em todos os Centros de Saúde e Postos de Saúde e os cidadãos podem recorrer à Consulta Externa no Centro de Saúde da sua área de residência.
Aos sábados, domingos e feriados funcionam a Consulta Externa no Centro de Saúde Tap Seac (das 9h00 às 17h00), a Consulta Externa no Centro de Saúde da Taipa (das 8h00 às 20h00). Os cidadãos que moram na Península de Macau podem recorrer à Consulta Externa no Centro de Saúde Tap Seac e os cidadãos que moram na Taipa podem recorrer à Consulta Externa no Centro de Saúde da Taipa.
(Linha aberta 24 horas do Centro de Coordenação da Gripe: 28700800, Fax: 28700863)


Apresentação sobre a obra de ampliação do edifício do serviço de urgência do CHCSJ

À medida que se tem registado o aumento da população e o incremento do número dos doentes, o serviço de urgência tem sido sofrido diversas vezes de obras de ampliação. Em cada um dos últimos cincos anos, a taxa de crescimento do movimento assistencial foi em média de 3.4 %. Até ao final do ano 2008, registaram-se 175.457 consultas, o que correspondeu a uma média diária de aproximadamente 500 a 600 doentes, e ultimamente, especialmente durante o surgimento da Gripe A (H1N1), têm-se registado cerca de mil doentes por dia. Uma vez que o espaço para a ampliação no actual Serviço de Urgência já atingiu o seu limite máximo, tal facto constitui uma grande pressão sobre o Serviço de Urgência. É portanto, muito urgente a construção de um novo edifício do Serviço de Urgência.
Já no final do ano de 2005, os Serviços de Saúde elaboraram o projecto de criação de um novo edifício que se situa mesmo em frente do Centro Hospitalar Conde de São Januário (CHCSJ). A área total do novo edifício é de 14.554.13 m2, área três vezes maior que a do actual serviço de urgência. O orçamento previsto para a obra é de 281.353.155 patacas. O desenho da obra encontra-se na fase de ajustamento da planta para a execução da mesma e se tudo correr favoravelmente, prevê-se que o concurso público se realize no 4º trimestre do corrente ano.
Comparado com as actuais instalações de 25 camas do serviço de urgência, o novo edifício tem mais 71 camas, ou seja, um total de 96 camas. No interior, desenvolver-se-ão o serviço de urgência pediátrica, o serviço de urgência do adulto, a consulta externa de 24 horas (destinada a atender os doentes não urgentes que recorram à consulta no serviço de urgência, mas que tenham sido classificados como casos não urgentes durante triagem), o laboratório e o sistema de Raio-X totalmente digital. No terraço do novo edifício existirá um jardim com o objectivo de proporcionar aos doentes e cidadãos um ambiente e espaço verdes. Para responder à eliminação da maioria do espaço de estacionamento em resultado da conclusão da obra e a aliviar a pressão de procura de espaço para estacionamento, os Serviços de Saúde incorporarão na obra lugares de estacionamento, incluindo 32 lugares de carro, 1 lugar de viatura para deficientes e 39 lugares de motas.
O novo edifício terá quatro andares, respectivamente, C1, rés-do-chão, 1º andar, 2º andar e sotão. No C/1, instalar-se-á a sala de armazenamento de gás, arrecadação e zona de descarga. No R/C, na zona central encontrar-se-á a zona de espera, o posto de levantamento de medicamentos e laboratório, a sudoeste a sala de observação com 43 camas, e a nordeste, a consulta externa de 24 horas. No 1º andar, na área central, encontrar-se-á a zona de triagem, a sudoeste, o serviço de observação com outras 43 camas, na ala sudeste, o serviço de urgência de adultos e zona de socorro. No 2º andar, na zona central e noroeste o serviço de urgência pediátrica onde se instalarão 10 camas e a sudoeste os escritórios e um vestiário central.
Naquela altura, o projecto de Fiscalização do Reordenamento da Calçada da Surpresa e da Estrada do Visconde S. Januário ligar-se-á com a obra da ponte aérea do CHCSJ, o que trará conveniência aos utentes.