Saltar da navegação

Portal do Governo da RAE de Macau

Notícias

Modo de exibição: Grelha Lista

Os Serviços de Saúde foram notificados de um caso de pneumonia grave por infecção humana pela gripe aviária H10N8 registado em Jiangxi

Os Serviços de Saúde foram notificados hoje (dia 25 de Janeiro), à noite, pelo departamento de saúde do Interior da China, de um caso de pneumonia grave na província de Jiangxi, tendo sido detectado o vírus gripal H10N8 na amostra do tracto respiratório. De acordo com a notificação, o caso recaiu numa mulher com idade de 55 anos, residente de Jiangxi. A doença ocorreu em 8 de Janeiro, a mesma foi internada no hospital local para tratamento no dia 15 de Janeiro e foi-lhe diagnosticada clinicamente uma pneumonia grave. Actualmente, o seu estado é estável. A doente tinha-se deslocado a um mercado aviário local, e os seus membros familiares e os indivíduos que mantiveram contacto com a mesma não apresentaram sintomas. Segundo a notificação, todos os genes da estirpe deste vírus são de fonte aviária, não foi detectada a recombinação genética de infecção humana. Além disso, neste caso, não havia história de exposição de casos similares antes de aparecerem os sintomas, os indivíduos com contacto próximo com a doente não apresentaram anormalidade na observação médica, e não havia provas que evidenciem que o vírus possui capacidade de transmissão contínua entre humanos. De acordo com os Serviços de Saúde, este caso é o segundo caso de pneumonia grave que foi registado em Jiangxi e detectado o vírus gripal H10N8 na amostra do tracto respiratório desde o início do Inverno. O último caso recaiu numa mulher com idade de 73 anos, que apresentou sintomas no dia 27 de Novembro e morreu no dia 6 de Dezembro, tendo a falecida deslocado-se ao mercado local de aves vivas. Os Serviços de Saúde manifestaram que o tempo está a arrefecer e é possível que o vírus gripal fique novamente activo, deste modo, estes Serviços têm mantido estreita comunicação com as entidades de saúde da China e das regiões vizinhas, e com a Organização Mundial de Saúde, procedendo à vigilância da situação epidemiológica de diversas regiões, bem como através da colaboração inter-serviços e inter-público e privado, promovendo os diversos trabalhos de prevenção e contramedidas.
De acordo com as informações, a transmissão principal da gripe aviária H5N1, H7N9, entre outras, é efectuada através do contacto com aves que transportam o vírus ou com os seus produtos derivados, secreções e excrementos. Para prevenir a gripe aviária, os Serviços de Saúde apelam aos cidadãos para prestarem atenção ao seguinte: - Evitem deslocar-se aos mercados, granjas e outros locais onde há venda ou exposição de aves com casos de infecção humana pela gripe aviária H7N9; - Evitem ter contacto com as aves ou outros animais, suas secreções e excrementos, e em caso de contacto, lavem as mãos de imediato; - Evitem consumir carne, vísceras, produtos derivados de sangue e ovos de aves mal cozinhados; - Prestem atenção à higiene pessoal e lavem as mãos com frequência; - Se tiverem sintomas de febre, tosse e dificuldades respiratórias, entre outros, devem usar máscara e dirigir-se ao médico o mais rapidamente possível, devendo informá-lo de forma detalhada da história de viagem e de contacto com animais. Para informações relacionadas, os cidadãos podem consultar o sítio electrónico dos Serviços de Saúde (www.ssm.gov.mo), ou ligar para a linha aberta de informações das doenças transmissíveis dos Serviços de Saúde (28 700 800).


Projecto de Restauro de Fachadas de um Conjunto de Construções Classificadas na Rua da Felicidade e no Beco da Felicidade

O Instituto Cultural (IC) realizou uma consulta pública sobre o Projecto de Restauro das Fachadas de um Conjunto de Construções Classificadas na Rua da Felicidade e no Beco da Felicidade, apresentando e esclarecendo o projecto e trocando opiniões com o público. A sessão contou com a participação entusiástica de residentes e público em geral. De modo a continuar a recolher opiniões da população sobre o Projecto, o IC disponibiliza o questionário nos sítios web do IC e da MacauHeritage.Net. A zona, constituída pela Rua da Felicidade e pelos edifícios em seu redor, foi construída no reino do Imperador Tongzhi da Dinastia Qing, uma das primeiras áreas na cidade sujeita a planeamento urbano e possuindo características arquitectónicas particulares, uma história remota e cultura abundante. As construções, localizadas na Rua da Felicidade, no Beco da Felicidade e no Pátio da Felicidade, foram já integradas na lista do património classificado e as autoridades têm prestado grande atenção às mesmas. A administração portuguesa procedeu, em 1996, ao reordenamento em grande escala da Rua da Felicidade, mudando a cor das portas e janelas das construções para o actual vermelho, pintando as suas paredes exteriores de cor cinzenta e montando toldos. Decorrendo uns dez anos, alguns edifícios sofreram danos. O Instituto levou a cabo trabalhos de pesquisa geral e mapeamento para um restauro da zona integral, elaborando, com base nestes trabalhos, um projecto minucioso de restauro das fachadas e analisando todo o projecto de reordenamento de 1996.
Seguindo o princípio de preservação da autenticidade, o IC deseja recuperar o aspecto original das construções. O seu aspecto actual, contudo, mantem-se já há mais de dez anos, pelo que o IC espera recolher mais opiniões do público, sobretudo no que respeita à recuperação das paredes de tijolo e à mudança da cor das portas e janelas para verde. Os interessados no projecto de restauro podem, através do preenchimento deste questionário, dar as suas opiniões sobre a preservação dos edifícios e do enquadramento paisagístico. O questionário deve ser enviado, até ao dia 24 de Fevereiro, por fax ou correio electrónico para o IC (fax: 28366836, e-mail: wmleong@icm.gov.mo). Para mais informações, é favor consultar os websites do IC: www.icm.gov.mo ou da MacauHeritage.Net:www.macauheritage.net/rdf/, ou ligar para o telefone n.º 8399 6699, durante o horário de expediente.


Uma delegação do Fundo de Segurança Social visitou Cantão e Zhuhai para fins da cooperação e intercâmbio com a província de Guangdong relativos à segurança social

Recentemente, uma delegação do Fundo de Segurança Social (FSS) foi à província de Guangdong para visitar o Departamento de Recursos Humanos e Segurança Social da província e outros serviços e institutos relevantes, no sentido de conhecer as suas políticas no âmbito de segurança social e a situação de implementação bem como de discutir preliminarmente a articulação e integração dos sistemas de segurança social dos dois locais.
Nos dias 16 e 17 do mês passado, uma delegação de 12 pessoas, dirigida pelo Presidente do Conselho de Administração (CA), Ip Peng Kin, e composta pelos Vice-Presidente do CA, Chan Pou Wan, a Chefe do Departamento da Segurança Social, Ieong Iun Lai, a Chefe da Divisão de Contribuições, Chan Pou I, o Chefe da Divisão de Prestações, Kuong Kuong Hong e o Chefe da Divisão de Informática, Sin Vai Tong, visitou Cantão e Zhuhai, respectivamente, o Departamento de Recursos Humanos e Segurança Social da província e a Direcção dos Serviços de Recursos Humanos e Segurança Social da cidade, tendo conversado com o pessoal de Instituto de Segurança Social do Ministro dos Recursos Humanos e Segurança Social, e discutindo, em conjunto, a articulação dos regimes de segurança social da província de Guangdong e de Macau.
No dia 16 ao meio dia, a delegação do FSS chegou a Cantão e à tarde, com o acompanhamento do pessoal do Departamento, foi ao Templo de Grande Buda do Cantão (Guangzhou Big Buddha Temple) para saber a situação de participação dos religiosos na segurança social. De seguida, reuniu com o director do Departamento de Recursos Humanos e Segurança Social da província, Lin Ying Wu no Hotel de Yingbin de Guangdong (Guangdong Yingbin Hotel). Na reunião, a delegação do FSS apresentou, aos representantes da província de Guangdong, os 6 conteúdos preliminares de cooperação em relação à articulação dos regimes da segurança social da província de Guangdong e Macau, incluindo: a criação de equipa de trabalho destinada ao estudo e composta pelo pessoal dos dois locais, o aprofundamento de conhecimentos e formações do pessoal sobre os respectivos diplomas legais e operação do sistema, o estabelecimento de uma plataforma de notificação e trocas de informação acerca das medidas de segurança social dos dois locais, a implementação das medidas de conveniência para as pessoas que vivam na província (como o tratamento da prova de vida e dos documentos comprovativos de prestação de trabalho no Interior da China, etc.), a tomada como referência das experiências práticas no desenvolvimento de aplicação do "one-card pass" da segurança social e a elaboração do plano de visita bilateral e de formações durante o ano 2014. Em princípio, a província de Guangdong considerou a proposta viável e concordou que no curto prazo, a comunicação e a troca de mensagens podiam ser feitas através de correio electrónico, e em 2014, seria realizada a visita recíproca entre a província e Macau. Naquele momento será discutida, com base nos trabalhos actuais, a articulação dos regimes da segurança social dos dois locais, esperando haver acordos de entre os assuntos.
No dia seguinte de manhã, a delegação visitou o Guangzhou Local Taxation Bureau para saber os procedimentos concretos de declaração e de pagamento da taxa de seguro social. À tarde chegou a Zhuhai e visitou o Centro de Gestão do Fundo de Segurança Social da Direcção dos Serviços de Recursos Humanos e Segurança Social da cidade, onde reuniu com o director do Instituto de Segurança Social do Ministro de Recurso Humano e Segurança Social, Jin Weigang. Relativamente à articulação dos regimes de segurança social dos dois locais, Jin Weigang referiu que esse assunto devia ser estudado de acordo com o princípio de " um país e dois sistemas" prevista na Lei Básica e a articulação seria realizada sob o pressuposto de igualdade de ambas partes e da possibilidade de transferência. Actualmente, os residentes de Macau podem requerer a pensão para idosos só quando tenham pago as contribuições, pelo menos de 5 anos. Contrariamente, no Interior da China, o prazo mínimo de pagamento de contribuições é de 15 anos com um valor de contribuições superior ao de Macau, sendo necessário solucionar os respectivos problemas quanto à implementação da transferência de contribuições. A par disso, as responsabilidades de empregadores dos dois locais pelo pagamento de contribuições não são idênticas, merecendo ponderar como podemos obter a igualdade.


Inquérito ao Emprego referentes ao Período de Outubro a Dezembro de 2013

Entre Outubro e Dezembro de 2013 a taxa de desemprego foi de 1,8%, equivalente a uma descida de 0,1 ponto percentual face ao período anterior (Setembro a Novembro de 2013), enquanto a taxa de subemprego se manteve no nível de 0,4%, idêntico ao período transacto, informam os Serviços de Estatística e Censos. A população activa atingiu 377 milhares de pessoas e a taxa de actividade correspondeu a 73,2%. Destaca-se que a população empregada cresceu, atingindo 370 milhares de indivíduos, em comparação com o período passado, observou-se uma subida de 2.000 pessoas. Em termos de ramos de actividade económica, verificou-se um acréscimo no número de empregados das actividades culturais e recreativas, lotarias e outros serviços. A população desempregada era composta por 6.800 pessoas, ou seja, menos 200 indivíduos, face ao período antecedente. O número de desempregados à procura do primeiro emprego representou 13,6% do total da população desempregada, tendo subido 0,8 pontos percentuais. Durante o quarto trimestre de 2013 a taxa de desemprego correspondeu a 1,8%, caiu 0,1 ponto percentual em termos trimestrais, enquanto a taxa de desemprego dos residentes se manteve nos 2,5%, como no terceiro trimestre. No quarto trimestre de 2013, a população activa aumentou 6.000 indivíduos, em termos trimestrais. Salienta-se que o número total de empregados cresceu 6.100, porém, o de desempregados diminuiu 100. A mediana do rendimento mensal do emprego da população empregada fixou-se nas 12.300 Patacas, subiu 300 Patacas, em termos trimestrais, enquanto que a mediana dos residentes empregados se cifrou nas 15.000 Patacas, manteve o nível registado no terceiro trimestre. Em 2013 a taxa de desemprego foi de 1,8% e a taxa de desemprego dos residentes situou-se nos 2,4%, ambas as taxas diminuíram 0,2 pontos percentuais, face ao ano de 2012. O número médio de empregados por agregado familiar permaneceu nas 1,8 pessoas em 2013, enquanto que a mediana do rendimento mensal do emprego dos agregados se cifrou nas 24.000 Patacas, tendo crescido 13,2%, em relação a 2012.


Plano de Ordenamento da Zona Norte da Taipa respeita Lei do Planeamento Urbanístico

O Chefe do Executivo, Chui Sai On, afirmou, hoje (26 de Janeiro), que o Plano de Ordenamento da Zona Norte da Taipa vai cumprir, rigorosamente, o estipulado na Lei do Planeamento Urbanístico, e antes da entrada em vigor da mesma não serão autorizadas quaisquer construções. Referiu ainda que o Plano de Reordenamento da Zonas C e D da Baía da Praia Grande tem como premissa a protecção do património mundial da UNESCO, razão pela qual a população não se deve preocupar. Durante uma ocasião pública, Chui Sai On disse ainda à comunicação social que a revisão da legislação, tem como objectivo acompanhar a evolução dos tempos. Adiantou que depois de uma discussão exaustiva das leis sobre o planeamento urbanístico, terras e ainda a salvaguarda do património cultural, legislação que entrará em vigor no próximo dia 1 de Março, irá ser publicada, de forma progressiva, uma série de diplomas complementares para articular com a aplicação da mesma. O mesmo responsável afirmou que o governo empenhou-se sempre na protecção do património cultural de Macau classificado pela UNESCO, bem como tem desenvolvido muitos trabalhos nesse sentido, por isso o Plano de Reordenamento da Zonas C e D da Baía da Praia Grande vai, indubitavelmente, respeitar o Centro Histórico de Macau classificada pela UNESCO. Reiterou que antes do dia 1 de Março não será lançado nenhum projecto relacionado com Plano de Ordenamento da Zona Norte da Taipa. Entretanto, quanto ao Plano de Ordenamento da Zona Norte da Taipa, Chui Sai On garantiu que o governo não autorizará, antes do dia 1 de Março, obras de construção e que irá cumprir, rigorosamente, a Lei do Planeamento Urbanístico e espera que a sociedade dê espaço de manobra ao Conselho do Planeamento Urbanístico, o qual nunca envolveu relações e interesses, frisando que o Chefe do Executivo nunca irá interferir nos trabalhos deste Conselho.


Redução de plástico e valorização de alimentos na celebração do Ano Novo Lunar do Cavalo

O Ano Novo Lunar do Cavalo está a chegar. Há muitas famílias que estão ocupadas na aquisição de alimentos, limpeza geral, despedindo-se do ano velho e acolhendo o novo. A Direcção dos Serviços de Protecção Ambiental (DSPA) apela à população para, ao mesmo tempo que se celebra a grande festa, actuar no sentido de apoiar a preservação do ambiente, nomeadamente, levar e utilizar o próprio saco ecológico nas compras, não solicitar ou reduzir o uso de sacos de plástico, comprar materiais e seleccionar produtos e materiais de acordo com a necessidade real, actuando no sentido de evitar desperdícios, preservando o ambiente e poupando, ainda por cima, na sua carteira, por forma a corresponder realmente ao apelo da "Redução de plástico e valorização de alimentos na celebração do Ano Novo Lunar do Cavalo". Vamos reduzir o uso de sacos de plástico e acariciar o nosso planeta O Ano Novo Lunar do Cavalo já está a chegar. Nesta altura em que as famílias estão ocupadas com a compra de produtos para as festas e com a limpeza geral da casa, a DSPA apela à população para, ao mesmo tempo que se celebra a importante festa tradicional, actuar no sentido de apoiar a preservação do ambiente. Por exemplo: levar e utilizar o próprio saco ecológico nas compras, não solicitar ou reduzir o uso de sacos de plástico, porque, tanto durante o processo de produção, como na incineração de sacos de plástico, é formado um gás chamado dióxido de carbono (CO2)com efeito de estufa, que conduz ao aquecimento climático global. Segundo o resultado de dados estatísticos, a quantidade anual de dióxido de carbono emitido pelo uso de sacos de plástico é equivalente à quantidade anual de gás absorvido por cerca de 600 milhões de árvores. Para diminuir o impacto ambiental dos sacos de plástico, para além de podermos praticar os actos de redução acima referidos, deve-se ainda: (1) reutilizar os sacos de plástico e de sacos ecológicos, não os despejando inapropriadamente; (2) evitar adquirir produtos que contenham demasiadas embalagens de plástico; (3) apelar aos estabelecimentos comerciais a praticar actos ambientais, exigindo que os empregados apenas ofereçam sacos de plástico aos clientes se precisarem mesmo, evitando desperdício. Vamos promover a cultura ecológica de "Redução de sacos de plástico, actuando por uma cidade ecológica" ! Valorizemos os alimentos Durante a época do Ano Novo Lunar, desde o jantar da véspera do Ano Novo até à refeição de início de ano, as refeições de fraternidade seguem-se umas atrás das outras. Segundo as estatísticas das Nações Unidas há mais de 1 300 milhões toneladas de alimentos que são desperdiçados anualmente a nível mundial. Por isso, a DSPA queria apelar a todos para que valorizem a comida ao mesmo tempo que se celebram as festas e que evitem desperdiçar os produtos alimentares, por exemplo: prestem a devida atenção sobre o seguinte Menu Verde ao fazer as refeições fora de casa: o 1.º prato: peça a dose adequada; o 2.º prato: reduza a quantidade de alimentos; o 3.º prato: leve para casa a comida que não consumiu; o 4.º prato: evite o desperdício de alimentos. Por outro lado, como se deve fazer para consumir pratos ecológicos e saudáveis? Propomos aos residentes que cumpram o princípio de consumo de mais legumes do que carnes, optando por ingerir alimentos frescos da época, dentro e fora de Macau, evitando a emissão de dióxido de carbono durante a criação e o transporte de animais domésticos para o consumo. Finalmente, a DSPA queria relembrar os residentes para não se esquecerem do princípio do consumo ecológico ao fazerem compras de prendas, sempre conforme a necessidade real, evitando as embalagens nas prendas para os familiares e amigos. Os gestos servem não só para preservar o ambiente, mas também para salvar a sua carteira. Para mais informações sobre estas medidas ambientais, solicita-se o favor de navegar na página electrónica da DSPA(www.dspa.gov.mo).


Anunciados os resultados do “concurso de publicidade criativa sobre gestão financeira -“Dinheiro” para alcançar o caminho da felicidade no futuro”

Hoje (dia 25), o Fundo de Segurança Social (FSS) realizou, no Auditório da Escola Primária Oficial Luso-Chinesa "Sir. Robert Ho Tung", a cerimónia de entrega de prémios do "concurso de publicidade criativa sobre gestão financeira - "Dinheiro" para alcançar o caminho da felicidade no futuro", o qual foi dividido no grupo de estudantes e no grupo aberto, com um total de 75 obras recebidas e mais de 400 concorrentes registados. A equipa da Escola Secundária Pui Ching, composta por Fong Chi Meng, Tong Ion Pui e Chu Ngou Hin ficou em 1.o lugar do grupo de estudantes, enquanto que Lou Ka Hou foi o 1.o classificado no grupo aberto.
O "concurso de publicidade criativa sobre gestão financeira - "Dinheiro" para alcançar o caminho da felicidade no futuro" visava encorajar os cidadãos a fazerem a filmagem de uma publicidade criativa para partilhar as formas de poupança e de acumulação de riqueza. No discurso da cerimónia, o Presidente do Conselho de Administração do FSS que é a entidade organizadora do concurso, Sr. Ip Peng Kin, elogiou a alta qualidade das obras, a sua criatividade e ainda a possibilidade de transmissão de mensagens correctas relativas à gestão financeira. O prazo para recepção das obras do concurso começou em meados de Setembro e acabou em meados de Novembro, tendo sido recebidas 75 obras (59 obras do grupo de estudantes, 16 obras do grupo aberto). Após a apreciação, foram seleccionadas finalmente as seguintes obras para 1.o classificado, 2.o classificado, 3.o classificado (vide em anexo a lista detalhada de premiados): Os 1.o, 2.o e 3.os classificados dos dois grupos, além de obterem um título honorífico, podiam ganhar respectivamente Mop 12.000, Mop 8.000 e Mop 5.000, enquanto que todos os titulares de prémios para as obras seleccionadas podem ter direito a cupões para a compra de livros no valor de 300 patacas. Para além disso, em relação a prémios para a obra mais popular na internet, com Mop 2.000 e cujo resultado foi feito através de votação na internet, o mesmo foi ganho pela equipa do 1.o classificado do grupo de estudantes, ao passo que o outro foi obtido pelo 3.o classificado do grupo aberto. Na cerimónia de entrega de prémios estiveram a Vice-Presidente do Conselho de Administração do FSS, Sra. Chan Pou Wan, a Directora dos Serviços de Educação e Juventude, Sra. Leong Lai, a Chefia funcional do Gabinete de Apoio ao Ensino Superior, Sra. Vong Iut Peng, o Director da Associação das Companhias e Serviços de Publicidade de Macau, Sr. Wong I Mun e o Director de Investment Development Promotion Association in Macao, Sr. Choi Siu Tong e o membro, Sr. Hong Tin Pan. A lista de premiados está disponível na página electrónica do FSS: www.fss.gov.mo, e as obras premiadas serão publicadas posteriormente na mesma página electrónica.


Acompanhamento pelos Serviços de Saúde dos 3 casos de infecção colectiva de gastroenterite ocorridos anteriormente

Entre 20 e 22 de Janeiro de 2014, os Serviços de Saúde foram notificados de 3 casos de gastroenterite, entre os quais, no Lar para Crianças do Berço da Esperança, houve mais 4 novos casos nos últimos dias, apresentando as crianças doentes sintomas de vómitos, diarreia, entre outros. As crianças incluem 3 do sexo masculino e 3 do feminino, com idade de 1 a 4 anos, 2 deles são alunos da Escola Oficial Zheng Guanying, onde ocorreu um caso de infecção colectiva de gastroenterite no dia 21. Todos os doentes estão em estado estável, não necessitando de internamento hospitalar e não sendo a sua situação grave. Foram recolhidas 6 amostras de fezes no Lar para Crianças do Berço da Esperança e na Escola Oficial Zheng Guanying, todas apresentaram reacção positiva ao rotavírus. Por outro lado, no Colégio de Santa Rosa de Lima (secção inglesa) não se registaram novos casos até hoje e uma das amostras colhidas nesta escola apresentou reacção positiva ao norovírus. É frequente ocorrer no Outono e no Inverno a gastroenterite viral causada pelo norovírus e rotavírus. A infecção por norovírus é fácil ocorrer em equipamentos colectivos, nomeadamente nos lares de idosos e escolas, bem como em vários grupos etários. A sua via de transmissão inclui: o consumo de alimentos ou água contaminados por esse vírus; o contacto com vómitos ou excrementos dos doentes; o contacto com os objectos contaminados; ou a transmissão por gotículas de saliva. A sua incubação infecciosa é usualmente de 24 a 48 horas. A infecção por rotavírus é frequente ocorrer em bebés e crianças de idade compreendida entre os 6 meses e os 2 anos, e a sua principal via de transmissão é o contacto com os excrementos dos doentes. Os sintomas das duas doenças contagiosas são semelhantes, designadamente, náuseas, vómitos, diarreia, dores abdominais e febre ligeira. De um modo geral, os sintomas são ligeiros e trata-se de doenças autolimitadas, com a duração de 1 a 5 dias, sendo as complicações muito raras. Os dois vírus necessitam de ser confirmados por análises laboratoriais. Os Serviços de Saúde apelam à população que preste atenção à higiene pessoal, ambiental e alimentar. Os trabalhadores do sector de restauração ou o pessoal de enfermagem, se surgirem com sintomas como vómitos ou diarreia, não devem apresentar-se no local de trabalho, devendo recorrer à consulta médica de imediato e adoptar medidas rigorosas de higiene pessoal, para evitar a propagação da doença. Em caso de aparecerem doentes suspeitos, o pessoal prestador de cuidados deve tratar com a máxima cautela, dos excrementos ou vómitos dos doentes e, após cuidar de cada doente, deve de imediato substituir as luvas e lavar as mãos. Recomenda-se a todas as creches, escolas, lares e outras instituições similares que, se ocorrer uma situação de infecção colectiva, contactem imediatamente o Centro de Prevenção e Controlo da Doença dos Serviços de Saúde (Telefone n.o 28700800), para o seu atempado acompanhamento.


Mais 9 casos de infecção humana pela gripe aviária H7N9 registados em Zhejiang e Guangdong

Hoje (dia 24 de Janeiro) os Serviços de Saúde foram notificados pelo departamento de saúde do Interior da China da ocorrência de mais 9 casos de infecção humana pela gripe aviária H7N9 nas Províncias de Zhejiang e de Guangdong, entre os quais, 7 na Província de Zhejiang e 2 na Província Guangdong. De acordo com os dados disponíveis, o primeiro caso registado na Província de Zhejiang, é uma mulher de 76 anos de idade, aposentada, residente na Cidade Yuyao de Ningbo; o segundo caso é o de uma mulher de 44 anos de idade, trabalhadora por conta própria, residente no distrito Yinzhou da cidade Ningbo; o terceiro caso é uma mulher de 23 anos de idade, administrativo, residente no distrito Xiaoshan da cidade Hangzhou; o quatro caso é uma mulher de 82 anos de idade, aposentada, residente no distrito Shangcheng da cidade Hangzhou; o quinto caso é um homen de 73 anos de idade, aposentado, residente no distrito de Yuecheng da cidade Shaoxing; o sexto caso é uma mulher de 62 anos de idade, agricultora, residente no distrito Keqiao da cidade Shaoxing; o sétimo case é um homem de 33 anos de idade, agricultor, residente no distrito Paojiang da cidade Shaoxing. Todos os 7 doentes são casos graves ou estão em estado crítico. Relativamente aos 2 doentes da Província de Guangdong, o primeiro, é uma mulher de 58 anos de idade, reside no distrito Boluo da cidade Huizhou; o segundo caso é um homem de 52 anos de idade, residente no distrito Xingning da cidade Meizhou. Estes 2 estão em estado crítico. Todos os doentes receberam o tratamento. Até ao momento, foram registados acumulativamente na China 235 casos confirmados de infecção humana pela gripe aviária H7N9, dos quais resultaram 58 óbitos. A partir do mês de Outubro de 2013, as áreas afectadas com ocorrência de casos incluem: a Província de Guangdong, a Província de Fujian, a Província de Zhejiang, a Província de Jangsu e a Cidade de Xanghai.
Desde as 17H00 de ontem até às 17H00 hoje, os Serviços de Saúde foram notificados de 2 casos suspeitos que necessitaram de ser submetidos a teste laboratorial de gripe aviária H7N9. Depois do teste, 1 dos quais foi excluído da possibilidade de infecção pelo vírus da gripe aviária H7N9; quanto ao outro encontra-se em análise laboratorial. Com o intuito de reduzir a oportunidade de serem contagiados pela gripe aviária H7N9 dos alunos de Macau que estão a frequentar curso nos estabelecimentos do ensino superor no Interiorir da China, os Serviços de Saúde solicitaram apoio do Gabinete de Apoio ao Ensino Superior quanto ao envio, através do correio electrónico, da respectiva orientação aos referidos alunos de Macau e às respectivas associações para conhecimento. Os Serviços de Saúde têm mantido estreita comunicação com as entidades de saúde da China e das regiões vizinhas, e com a Organização Mundial de Saúde, procedendo a estreita vigilância da situação epidemiológica de diversas regiões e Macau, bem como através da colaboração inter-serviços e inter-público e privado, de modo a enfrentar, de imediato, o surgimento do vírus da gripe aviária H7N9, em Macau ou nas regiões vizinhas. De acordo com a situação actual, os Serviços de Saúde da RAEM prevêem que durante o período do Inverno à Primavera do corrente ano, na China, ocorrerão sucessivamente mais casos de infecção humana pela gripe aviária H7N9, não excluindo as eventuais situações de ocorrência de casos em Macau,, razões pelas quais os Serviços de Saúde solicitaram a todas as instituições de saúde e profissionais de saúde que prestem atenção especial, se forem detectados casos suspeitos, devem proceder atempadamente à análise ou ao encaminhamento.
De acordo com as informações actuais, a transmissão principal da gripe aviária H7N9 é efectuada através do contacto com aves que transportam o vírus ou com os seus produtos derivados, secreções e excrementos. É possível existir uma transmissão limitada do vírus entre humanos, mas não há provas que evidenciem que o vírus possui capacidade de transmissão contínua entre humanos. Para prevenir a gripe aviária H7N9, os Serviços de Saúde para além de exigirem aos organismos administradores de aves e às instituições de saúde para se manterem em alerta e procederem às preparações necessárias, apelam também aos cidadãos para prestarem atenção ao seguinte: •Evitem deslocar-se aos mercados, granjas e outros locais onde há venda ou exposição de aves com casos de infecção humana pela gripe aviária H7N9; •Evitem ter contacto com as aves ou outros animais, suas secreções e excrementos, e em caso de contacto, lavem as mãos de imediato; •Evitem consumir carne, vísceras, produtos derivados de sangue e ovos de aves mal cozinhados; •Prestem atenção à higiene pessoal e lavem as mãos com frequência; •Se tiverem sintomas de febre, tosse e dificuldades respiratórias, entre outros, devem usar máscara e dirigir-se ao médico o mais rapidamente possível, devendo informá-lo de forma detalhada da história de viagem e de contacto com animais. Para informações detalhadas sobre a gripe aviária H7N9, os cidadãos podem consultar o sítio electrónico dos Serviços de Saúde (www.ssm.gov.mo), ou ligar para a linha aberta de informações das doenças transmissíveis dos Serviços de Saúde (28 700 800).


Tomada de posse de 43 guardas

Foi realizada no dia 24 de Janeiro do corrente ano, a cerimónia de tomada de posse do 1º grupo de guardas prisionais do ano de 2013, que concluíram com aproveitamento o curso de formação e estágio no Estabelecimento Prisional de Macau. Os 43 guardas instruendos, composto por 22 de sexo masculino e 21 de feminino, prestaram o compromisso de honra, na presença do Director do Estabelecimento Prisional de Macau, Lee Kam Cheong, ingressando na carreira do Corpo de Guardas Prisionais, assumindo as missões de prestar apoio à reinserção social dos reclusos, reduzir a taxa de reincidência, garantir a paz social e a segurança da população de Macau. A insturenda Ho Ka Kei foi considerada a melhor classificada no Curso de formação. O curso de formação dos guardas recém graduados teve início no ano passado, com a duração de 11 meses, dividindo em fases de formação básica e profissional. A formação básica tem a duração de 2 meses, na qual, os instruendos foram submetidos a treinos e provas de conhecimento de marcha, tiro, armas e explosivos, bem como diversos tipos de desportos e protecção civil, primeiros socorros, conhecimentos jurídicos e linguísticos etc.; Na formação profissional de 6 meses, os instruendos tiveram os cursos relacionados com as suas funções especificas, incluindo cursos de funções de vigilância, equipamento de segurança e tiro, anti-motim, escolta, revista, pesquisa na selva, bem como, os cursos de psicologia criminal, gestão emocional e desenvolvimento do raciocínio. Por outro lado, o estágio profissional de 3 meses visa facilitar aos instruendos o conhecer das características dos diversos postos de trabalho na prisão, com trabalho prático, permitindo-lhes aplicar os conhecimentos adquiridos. No seguimento da tomada de posse dos guardas instruendos do primeiro grupo em 2013, encontram-se em formação, na Escola Superior das FSM, os 29 guardas instruendos do 2º grupo do mesmo ano. Além disso, nos finais de 2013, foi iniciado também o processo de recrutamento de 75 guardas, com vista a preencher, mais brevemente, as vagas de guardas existentes da carreira do Corpo de Guardas Prisionais, aliviando a pressão causada pela falta de recursos humanos na prisão. Simultaneamente, o EPM irá promover, activamente, a abertura dos concursos de promoção internos, facultando oportunidades de promoção dos guardas, encorajando-os a elevar a qualidade profissional e o seu moral.