Saltar da navegação

Portal do Governo da RAE de Macau

Notícias

Modo de exibição: Grelha Lista

Anúncio dos Serviços de Saúde sobre a programação da prestação de assistência médica nos feriados de Fraternidade Universal

Dos dias 1 a 3 de Janeiro, feriados de Fraternidade Universal, sexta-feira, sábado e domingo, os Serviços Públicos encontrar-se-ão encerrados, pelo que, os Serviços de Saúde anunciam assim a seguinte programação, para efeitos de manutenção da prestação de assistência médica:
1) As consultas externas do Centro Hospitalar Conde de São Januário e todos os centros de saúde apenas manterão o seu serviço normal durante o período da manhã (das 9:00 às 12:30 horas) do dia 31 de Dezembro. Funcionarão até às 14:00 horas o posto de vacina contra gripe, a farmácia e o serviço de verificação e validação de prescrição médica; manter-se-á aberta a consulta externa de gripe no Centro de Saúde da Taipa.
2) Na tarde do dia 31 de Dezembro, encontrar-se-ão encerrados temporariamente os serviços de vacinação contra gripe H1N1 em todos os centros de saúde, os quais, porém, a partir do dia 1 de Janeiro do próximo ano, iniciarão a actividade de vacinação gratuita contra a gripe H1N1 aos residentes da RAEM.
3) O Centro Hospitalar Conde de São Januário manterá os serviços normais de urgência e de internamento nos feriados de Fraternidade Universal, sexta-feira, sábado e domingo; porém, encontrar-se-ão encerrados os serviços da Unidade de Hemodiálise. Para mais informações, é favor contactar o número telefónico 8390 3600.
4) No intuito de facilitar os cidadãos com sintomas gripais, os mesmos podem recorrer, nos feriados de Fraternidade Universal, sexta-feira, sábado e domingo, à consulta externa de gripe disponível nos centros de saúde, de acordo com o seguinte horário de funcionamento:
Consulta externa de gripe no Centro de Saúde de Tap Seac (das 9:00 às 12:30 horas);
Consulta externa de gripe no Centro de Saúde da Taipa (das 8:00 às 20:00 horas). Os residentes da Península de Macau podem deslocar-se à consulta externa de gripe no Centro de Saúde de Tap Seac e os residentes das ilhas ao Centro de Saúde da Taipa. Para além disso, com vista a melhorar a qualidade do serviço, a Unidade de Hemodiálise e a Unidade de Diálise Peritoneal do Centro Hospitalar Conde de São Januário vão ser submetidas a obras de ampliação. Em virtude da realização destas obras, a partir do próximo dia 4 de Janeiro de 2010, a Unidade de Hemodiálise do CHCSJ passará a funcionar temporariamente no 1.o andar do Edifício da Clínica Obstétrico-Pediátrica (Fase II) e prestará serviço nesta instalação, até à conclusão das referidas obras de ampliação.
As respectivas obras durarão previsivelmente cerca de meio ano e, para minimizar prejuízos aos utentes destas área, a partir do próximo dia 4 de Janeiro de 2010, a Unidade de Hemodiálise do CHCSJ passará a funcionar temporariamente no 1.o andar do Edifício da Clínica Obstétrico-Pediátrica (Fase II), enquanto que a Unidade de Diálise Peritoneal começará a prestar serviço nesta instalação, a partir do dia 6 de Janeiro de 2010.
Devido ao aumento contínuo na procura do serviço de hemodiálise nos últimos anos, o Centro Hospitalar Conde de São Januário necessita de proceder a obras de ampliação das instalações destinadas à prestação deste serviço. Depois de concluídas as referidas obras, o número de camas aumentará de 14 para 30 e, em simultâneo, o ambiente da sala de diálise peritoneal será melhorado no sentido de prestar melhores serviços aos cidadãos.






Macau pode contribuir para uma “reunificação pacífica”

O Chefe do Executivo, Chui Sai On, referiu, hoje (30 de Dezembro), que a Região Administrativa Especial de Macau (RAEM) deve possuir todas as condições para dedicar-se ao desempenho do princípio “um país, dois sistemas” de que Macau goza, dando assim mais um passo na promoção do desenvolvimento das relações entre Macau e Taiwan, contribuindo para o bem estar de ambas as populações e na concretização de uma “reunificação pacífica”. Chui Sai On, no discurso proferido numa palestra, intitulada “Aprender e pôr em Prática o Discurso do Presidente Hu Jintao”, referiu que há um ano o Presidente Chinês, numa carta aberta aos compatriotas de Taiwan que celebra o seu 30º aniversário, deixou uma importante mensagem com fortes repercussões na China e nos dois estreitos, contribuindo para adicionar uma dinâmica positiva ao desenvolvimento pacífico entre os dois estreitos. O mesmo responsável acrescentou que no último ano foram registadas grandes alterações na conjuntura de Taiwan e sob esta nova oportunidade Macau e Taiwan ampliaram as suas ligações directas, aéreas, marítimas e terrestres. Apesar de num curto espaço de tempo ser um desafio para o sector aéreo de Macau, foram ainda criadas as condições necessárias para aprofundar a estabiliade e as actividades de intercâmbio entre os dois estreitos, elevar a optimização comercial e económica de Macau e desenvolver estas medidas a longo prazo. Assim Chui Sai On apresentou quatro sugestões: - Ponto um: Promover em pleno o intercâmbio e a cooperação em todas as áreas entre Macau e Taiwan; adquirir com seriedade as experiências de desenvolvimento de Taiwan; elevar o nível de desenvolvimento sustentável de Macau e conceder serviços e conveniências aos residentes de Macau que estudam e trabalham em Taiwan. - Ponto dois: Reforçar a cooperação entre Taiwan e Macau em alguns sectores tais como comércio, turismo, convenções e exposições, cultura, educação e indústrias inovadoras, entre outras assim como promover a concretização da diversificação adequada da economia da RAEM. - Ponto três: Intensificar o papel de plataforma de serviços da RAEM, especialmente as estreitas cooperações entre Macau, Guangdong, e Hong Kong, os Países Lusófonos, a União Europeia e a oportunidade única gerada pelo intensificar da colaboração entre as organizações internacionais comerciais Chinesas criando condições para fornecer serviços de qualidade às pequenas e médias empresas de Taiwan e abrir uma nova página no desenvolvimento gerado entre as duas partes. - Ponto quatro: Sob as bases do princípio “um país, dois sistemas” aprofundar o estudo sobre o mecanismo, o caminho e a fórmula de acelerar a cooperação entre Macau e Taiwan. No final o Chefe do Executivo destacou o facto da população de Macau ter demonstrado sempre amor à Pátria e um intuito nacional de reunificação. Para o futuro Chui Sai On disse: “vamos dar mais um passo na compreensão e na concretizarão do espírito contido neste importante discurso de Hu Jintao e promover a concretização do princípio “um país, dois sistemas” e dar continuidade ao desenvolvimento pacífico entre os dois estreitos”. GCS – Departamento de Informação
Macau, aos 30 de Dezembro de 2009


Vencedores do concurso de desenho do logotipo e da t-shirt dos Censos 2011

Num esforço por aumentar o conhecimento público sobre os Censos e encorajar a criatividade entre os residentes, a Direcção dos Serviços de Estatística e Censos (DSEC) lançou o concurso de desenho do logotipo e da t-shirt dos Censos 2011, entre Julho a Novembro de 2009. O concurso foi bem acolhido, com 120 participações, reflectindo o suporte dos residentes locais pela operação dos Censos. A equipa de juízes do concurso de desenho do logotipo e da t-shirt dos Censos 2011 consistiu no Senhor Dirco Fong, presidente da Associação de Designers de Macau; no Professor Stephen Chun, professor associado de projecto da Escola de Artes do Instituto Politécnico de Macau; na Senhora Ana Cheng, subdirectora da DSEC; no Senhor Mak Hang Chan, chefe do Departamento de estatísticas Demográficas Sociais e do Emprego da DSEC e na Senhora Cheang Lai Seong, chefe da Divisão de Promoção e Difusão de Informação da DSEC. Após algumas revisões e debates cuidadosos, os juízes seleccionaram os vencedores do primeiro prémio, do prémio de distinção e do prémio de criatividade entre as numerosas participações de elevada qualidade, com base na relevância do desenho para o tema, o conceito e no valor estético geral da participação. Os vencedores do concurso são: primeiro prémio: Un Ka Yiu; prémio de distinção (dez vencedores): Chan Chi Iong, Lao Weng Hong, Ana Maria Chan Noras, Choi Ching Pou, Iong Chon Man, Chan Sok Fan, Lao Mei I, Wong Nga Oi, U Ka Kit e Si Tou Peng Ip; prémio de criatividade (cinco vencedores): Si Tou Peng Ip, Kok Chong Na, Wong Io Chu, Leong Ka Hong e Zhang Zhen Hui. Os vencedores serão notificados individualmente e o resultado do concurso também será anunciado no website da DSEC: www.dsec.gov.mo.


Cerimónia de Assinatura do Protocolo de Pagamento Electrónico via Internet

O “Governo Electrónico” é um importante projecto no Programa de Reforma da Administração Pública. O “Pagamento Electrónico” é um elemento indispensável para o sucesso do “Governo Electrónico”, pois só após a disponibilização de um canal de pagamento electrónico pode o programa “Balcão Único” ou “one-stop” do Governo Electrónico” ser verdadeiramente concretizado. Tendo em conta a importância do “Pagamento Electrónico”, nos finais de 2006, a Caixa Económica Postal construiu uma Plataforma de Pagamento Electrónico, que entrou oficialmente em funcionamento nos inícios de 2008, disponibilizando um canal conveniente, rápido e seguro de pagamento via web para diversos serviços públicos. A Plataforma de Pagamento Electrónico da Caixa Económica Postal serve como um canal electrónico de pagamento, via internet, para diversos Serviços Públicos, designadamente: Pagamento on-line de multas, Inscrição on-line para a Maratona Internacional, Aluguer on-line de instalações desportivas, Registo on-line em cursos superiores, Pagamento on-line de propinas, Inscrição on-line em conferências internacionais, Aplicação on-line de certidões, Subscrição e Compra on-line de produtos filatélicos etc. Recentemente, a plataforma de pagamento electrónico passou igualmente a abranger a Venda On-line de Livros da Imprensa Oficial e do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, e o serviço de Renovação On-line de Licenças Profissionais dos Serviços de Saúde. Hoje, a Caixa Económica Postal assinou com estes Serviços Públicos 《Protocolos de Pagamento Electrónico via Internet》, contando com a honrosa presença de Alberto Ferreira Leão, Administrador substituto da Imprensa Oficial, Ip Peng Kei, Subdirector substituto dos Serviços de Saúde e Cheong Tat Meng, Chefe de Divisão do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais. Desde a entrada em funcionamento do Pagamento Electrónico, 9 Serviços Públicos estão já a utilizar esta Plataforma de forma a proporcionar os seus serviços via internet, tendo-se registado, até à data, mais de 50.000 pagamentos, com tendência para o aumento da sua utilização. Podemos, assim, concluir que o Balcão Único (one-stop) do Governo Electrónico está a tornar-se cada vez mais popular e a ser também cada vez mais utilizado pelo público.



Protocolo de Pagamento de Imposto de Circulação nas Estações de Correios

Com o objectivo de prestar mais serviços e de maior conveniência para o público, em Março de 2002 os Correios começaram a utilizar a sua rede de balcões para cobrar facturas de água e de electricidade e, a partir de Abril de 2003, para cobrar as rendas do Instituto de Habitação. Desde a entrada em funcionamento do serviço “Pagamento Fácil”, registaram-se mais de cinco milhões pagamentos efectuados nos balcões dos Correios. Para alargar o serviço “Pagamento Fácil”, os Correios iniciaram contactos com a Direcção dos Serviços para os Assuntos de Tráfego tendo em vista a cooperação para prestação aos cidadãos do serviço de cobrança do imposto de circulação, no período entre Janeiro e Março de cada ano, nos balcões dos Correios, designadamente na Estação Postal Central, e nas estações Almirante Lacerda, Centro Cultural, Mong Há, Nova Taipa e Jardins do Oceano. Hoje, os Correios assinaram o 《Protocolo de Pagamento de Imposto de Circulação nas Estações de Correios》com a Direcção dos Serviços para os Assuntos de Tráfego, contando com a honrosa presença de Dr.ª Tang Wai Lin, Directora Substituta da referida direcção de serviço.