Saltar da navegação

Portal do Governo da RAE de Macau

Notícias

Modo de exibição: Grelha Lista

Conclusão do Inquérito Piloto dos Censos 2011 e a lista dos premiados do Jogo dos Censos

O Inquérito Piloto dos Censos 2011, realizado pela Direcção dos Serviços de Estatística e Censos (DSEC) em meados do mês passado, foi concluído com sucesso e foram entrevistadas 8.500 unidades de alojamento durante o período de recolha de informação, tendo-se obtido uma taxa de resposta de 96%. Já foram sorteados os 50 premiados que participaram no Jogo dos Censos. A Directora da DSEC referiu que o sucesso do Inquérito Piloto se deveu ao apoio e colaboração dos inquiridos. A DSEC irá avaliar profundamente o funcionamento do inquérito em análise, a fim de aperfeiçoar toda a operação dos Censos 2011. Alguns agregados familiares que residem nas unidades de alojamento seleccionadas não foram entrevistados, por se encontrarem ausentes do Território. Os agentes de censos deixaram avisos para esses agregados entrarem posteriormente em contacto com a DSEC, que recebeu até este momento sucessivos telefonemas com vista a prestarem informações. Além disso, a DSEC organizou o Jogo dos Censos, o qual foi bem acolhido pois receberam-se mais de mil impressos deste jogo. Há dias, a directora, Dra. Kong Pek Fong, presidiu ao sorteio dos 50 premiados, cuja lista é a seguinte: Vong Sio Mei; Mak Fong In; Fong Iok Ha; Lei Weng Ian; Vong Chi Keong; Chao Mok Lan; Chan Pui Ian; Tou Im Fan; Chan Kin Va; Ng Kai Fong; Choi Tou Man; Lei Im Leng; Vai Kin Va; Chan Pou U; Mak Fong Ieng; Seak Fok Man; Ng Man Lei; Leong Heng Ieng; Chan Mun Van; Lai Sok Peng; Fong Iok In; Lo Chon Fa; Un Man On; Leong Iat; Chan Lai Hong; Loi Pui Veng; Ma Kuok Meng; Cheang Sai Mun; Chio Pek Kei; Tong Hin Kit; Lam Lai Seong; Lai Vai Peng; Choi Kit Hong; Vong Lai Ieng; Leong Vai In; Chan Peng Kai; Iong Kam Vun; Lai Sut Ieng; Vong Pui Man; Tong Hin Veng; Seak Kun Fong; Ieong Si Nga; Leong Mei Chan; Chan Iok Lin; Chan Lai Ieng; Lo Vai Keng; Chu Kuok Chu; Lam Lai Sa; Lam Fong Kun e Chon A Cheng. A cada um dos premiados acima mencionados será atribuído um cupão de 500 Patacas para despender em compras no supermercado. Os sorteados devem dirigir-se pessoalmente à Divisão de Promoção e Difusão de Informação, sita na Alameda Dr. Carlos d’ Assumpção, nº 411 – 417, Edf. “Dynasty Plaza” 17º andar, Macau, munidos do seu bilhete de identidade para levantarem o prémio nos dias úteis, entre as 9:00 e as 17:30, até ao dia 30 de Setembro de 2010. Os sorteados vão ser avisados por um funcionário da DSEC e a lista supra referida será colocada no website destes Serviços (http://www.dsec.gov.mo). Para qualquer esclarecimento, queira contactar-nos através do telefone nº 8399 5334.


Recolha de um antibiótico fabricado em Chipre

Na recolha aleatória de rotina aos medicamentos no mercado de Macau para efeitos de análises laboratoriais, realizada pelos Serviços de Saúde, foi detectado que um antibiótico designado por “Moxilen Capsules 500mg” fabricado pelo “Medochemie Ltd, Cyprus”, lote no. P2L011, apresenta uma taxa de dissolução que não satisfaz o padrão estabelecido. A fim de assegurar a saúde do público, os Serviços de Saúde exigiram às farmácias e às firmas de importação e exportação do referido medicamento que procedessem à recolha do mesmo, assim como apela aos cidadãos para suspenderem a sua administração e para contactarem com o médico assistente com a maior brevidade possível no sentido de obterem a prescrição do medicamento substituto. Presentemente, os Serviços de Saúde para além de procederem periodicamente à recolha aleatória de medicamentos no mercado de Macau para efeitos de análies laboratoriais, ainda dispõem de um mecanismo de comunicação que permite aos médicos, farmacêuticos e outros profissionais de saúde comunicarem aos Serviços de Saúde casos sobre a qualidade e os efeitos adversos de medicamentos. Para mais esclarecimentos, os cidadãos podem recorrer à linha verde 66833329 ou ao telefone número 85983523 do Departamento de Assuntos Farmacêuticos dos Serviços de Saúde, no horário de expediente.


Posto de Correio “Celebração do 61° Aniversário da Implantação da República Popular da China”

Para celebrar o 61° Aniversário da Implantação da República Popular da China, informa-se que no dia 1 de Outubro de 2010 haverá um Posto de Correio Temporário, com o carimbo comemorativo “Celebração do 61° Aniversário da Implantação da República Popular da China”, instalado na Loja de Filatelia de Sede, das 9,00 às 17,30 horas. No mesmo local, estarão à venda envelopes comemorativos do referido posto, ao preço unitário de MOP2,50, e produtos filatélicos dos Correios de Macau, bem como será obliterada a correspondência apresentada para o efeito. Conheça e coleccione Selos de Macau!


AVISO ÀS PESSOAS COLECTIVAS DOS RESPECTIVOS SECTORES PARA A APRESENTAÇÃO DO RELATÓRIO FINAL ANUAL

De acordo com o nº 1 do artigo 30º do texto integral da “Lei do Recenseamento Eleitoral”, aprovada pela Lei nº 12/2000 republicada pelo Despacho do Chefe do Executivo nº 390/2008, com a nova redacção dada pela Lei nº 9/2008, “A pessoa colectiva reconhecida como pertencente a determinado sector envia, até ao último dia útil do mês de Setembro de cada ano, o relatório final anual à respectiva entidade competente”. Visto isso, o Conselho Permanente de Concertação Social avisa as pessoas colectivas reconhecidas como pertencentes respectivamente aos sectores industrial, comercial, financeiro, do trabalho ou profissional para apresentarem, antes do prazo previsto por lei (ou seja, até 30 de Setembro de 2010, quinta-feira), o relatório final anual junto da Secretaria deste Conselho, sita na Travessa de 1º de Maio, Edifício “Advance Plaza”, nº 32, r/c “G”. A pessoa colectiva que, no dia 30 de Setembro de 2010 ou antes, não apresente o relatório final anual e volte a cometer o mesmo facto nos 5 anos subsequentes à primeira falta de apresentação, vê a sua inscrição eleitoral suspensa a partir da data do termo da exposição dos cadernos de recenseamento que tiver lugar a seguir à segunda falta de apresentação. Para esclarecimento de dúvidas, contacte a Secretaria deste Conselho pelos telefones nos 2871 2751 ou 2871 1822.


Os Problemas com “Cartão Estudante de Macau Pass”

Recentemente, o Gabinete para a Protecção de Dados Pessoais (GPDP) recebeu várias consultas de pais de aluno, alegando terem recebido carta da “Macau Pass S. A.” (adiante designada por “Macau Pass”), informando que em conformidade com as disposições do Código Civil e sob mandado do GPDP, o pai ou mãe ou encarregado de educação dos alunos com idades inferiores a 18 anos que requeiram “Cartão Personalizado de Estudante de Macau Pass” (adiante abreviado por “Cartão Estudante de Macau Pass”), deve assinar o impresso de requerimento e juntar uma fotocópia do documento de identificação. A referida carta também anota que “os dados fornecidos servem apenas para usos respeitantes ao Cartão Estudante de Macau Pass”. Para esclarecer as dúvidas do público, o GPDP vem explicar o supracitado assunto como seguinte: Ao que apurou o GPDP, no tempo inicial, a “Macau Pass” não exigia o pai ou mãe ou encarregado de educação dos menores, com idades inferiores a 18 anos até a 12 anos, assinar no impresso de requerimento, na tramitação de emissão do “Cartão Estudante de Macau Pass”. Como os supramencionados menores necessitam de assinar o impresso de requerimento e fornecer os respectivos dados pessoais, ao requerer “Cartão Estudante de Macau Pass”, que funciona não só como cartão de tipo IC para pagamento de tarifas de transporte, também como meio de pagamento electrónico que fornece serviços de pagamento de consumo, acréscimo de valores, vedação de transacção quando declarado extraviado, restituição de dinheiro quando devolver o cartão à companhia, etc.. Além disso, este cartão é também suporte dos dados pessoais, e que no decurso de uso do referido meio, o próprio cartão regista os hábitos do utilizador e os respectivos dados pessoais, neste contexto, este cartão é um produto financeiro de natureza personalizada. Segundo os artigos 111.º até 113.º do Código Civil, os menores que não tiverem completado 18 anos carecem de capacidade de exercício de direitos. Geralmente, a incapacidade dos menores é suprida pelo poder paternal ou subsidiariamente pela tutela. Assim sendo, o GPDP entende que os requerimentos para “Cartão Estudante de Macau Pass” dos menores devem ser assinados pelo seu pai ou mãe ou encarregado de educação. Para salvaguardar os interesses dos seus filhos menores e assegurar o exercício do poder paternal, o GPDP recomenda que os pais ou encarregados de educação que receberam a carta da “Macau Pass” fazem as formalidades necessárias junto da companhia, tão breve como possível. Nos termos da Lei da Protecção de Dados Pessoais, todos os responsáveis pelo tratamento de dados pessoais têm a obrigação de adoptar medidas adequadas de natureza técnica e organizativa para garantir a segurança dos dados pessoais, que estão sujeitos ao seu tratamento, prevenindo a perda e extravio acidentais ou ilegais, alteração, difusão ou acesso não autorizados dos dados pessoais. Para melhor esclarecimento, pode contactar o GPDP (Telefone: 28716066, site: www.gpdp.gov.mo).


Uma creche e três escolas participaram casos de infecção colectiva de gripe

Hoje (dia 13 de Setembro), os Serviços de Saúde foram notificados da ocorrência de mais casos de infecção colectiva de gripe numa creche e em três escolas.
A infecção colectiva de gripe ocorreu na Turma B do Centro de Desenvolvimento Infantil situado na Rampa do Padre Vasconcelos. Cumulativamente 7 crianças apresentaram sintomas do tracto respiratório tais como febre e tosse. As turmas das três escolas em causa são respectivamente Turma K1A e Turma K1B da Escola Secundária Pui Ching, situada na Avenida Horta e Costa, Turma K1E da Escola Da Sagrada Família, situada na Rua de Bráz da Rosa e a Turma I1 do Jardim de Infância Luso-Chinês "Peónia", situado na Rua Direita do Hipódromo, nas quais cumulativamente 10, 6 e 4 alunos apresentaram sintomas do trato respiratório tais como febre e tosse. Todos os infectados recorreram às entidades médicas para tratamento, estando actualmente em estado satisfatório, não tendo nenhum dos doentes necessitado de hospitalização. Os Serviços de Saúde estão a proceder à recolha de amostras do tracto respiratório de uma parte das crianças/alunos infectados da creche e das escolas supracitadas para análise laboratorial e, por enquanto, ainda não há qualquer resultado.
Os Serviços de Saúde já solicitaram às escolas e creche em causa o reforço das medidas de controlo da infecção como a limpeza, desinfecção e manutenção da ventilação de ar no interior das instalações, bem como o cumprimento rigoroso da norma que as crianças/alunos doentes não podem ir à creche/escola. Ontem (dia 12), no Lar de Cuidados «Sol Nascente» da Areia Preta onde ocorreu a infecção colectiva de gripe há dias, foi detectado mais um caso de febre, mas, no Centro de Santa Margarita não se registou mais nenhum caso congénere. Através do resultado laboratorial constata-se preliminarmente que a gripe verificada nos dois lares referidos não é gripe H1N1. Em Macau, a vigilância dos doentes gripais que recorreram aos hospitais nas últimas duas semanas revela que das pessoas que recorreram à Pediatria, 138/1000 foram devido aos sintomas de gripe. Quanto aos utentes adultos, 189/1000 eram doentes com gripe, mostrando ambos os números tendência de acréscimo. Dos vírus gripais identificados no princípio do mês de Setembro, o vírus gripal H3N2 prevaleceu e representou 60% da totalidade, enquanto o vírus da gripe B representou 30% e o vírus da gripe H1N1 10%.
Os Serviços de Saúde mantêm uma estreita vigilância da situação epidemiológica da gripe nos estabelecimentos escolares, nos lares e na comunidade, tendo activado o programa “Vigilância Das Doenças Transmissíveis Ocorridas Em Escolas” que foi desenvolvido em conjunto com a Direcção dos Serviços de Educação e Juventude em 2005 com o objectivo de dominar informações sobre a tendência de ocorrência de doenças transmissíveis em escolas através da vigilância activa e sistemática da mesma, por forma a que possam ser tomadas as medidas de detecção precoce, intervenção rápida e controlo atempado de surtos e propagação de doenças transmissíveis a nível escolar e comunitário. O programa realiza-se com a duração de um ano lectivo e, em cada ano, os Serviços de Saúde convidam, por escrito, todas as escolas de Macau a participar. As escolas participantes comunicam necessariamente aos Serviços de Saúde, todas as sextas-feiras, o número de pessoas ausentes por motivo de doença e o número de pessoas com sintomas específicos durante a semana decorrida. Os Serviços de Saúde, depois de procederem à integração e análise das informações fornecidas pelas escolas designadas, elaboram regulamente relatórios sucintos e informam as escolas das tendências e situações epidémicas mais actualizadas, no sentido de que as escolas e o público tenham um conhecimento preliminar da situação comunitária das doenças transmissíveis através do resumo das respectivas informações que servem de dados de referência para a determinação das políticas de prevenção e controlo de doenças transmissíveis. Concomitantemente, os Serviços de Saúde apelam aos cidadãos para prestarem atenção à situação epidemiológica da gripe. Os Centros de Saúde continuam a prestar o serviço de vacinação contra a gripe H1N1 até ao mês de Novembro, podendo os cidadãos submeter-se à administração da mesma nas horas de serviço, sempre que necessário. Face à aproximação do período de pico da gripe do Inverno, os Serviços de Saúde encomendaram 100 mil doses da vacina contra a gripe sazonal para o ano de 2010-2011 destinadas aos grupos de alta risco a título gratuito. A vacina contém elementos eficazes contra 3 vírus gripais, designadamente gripe A H1N1, gripe A H3N3 e gripe B, dos quais o da gripe A H1N1 já está actualizado contra a estirpe em pandemia no ano de 2009. Para os pormenores da vacinação, aguarda-se informação futura.


《Regime de Poupança Central 》Os participantes que preencham os requisitos para o levantamento de verba, e apresentaram o requerimento até ao final de mês de Agosto ,a verba será atribuída no dia 20 de Setembro.

Aos participantes incluídos na lista definitiva de atribuição da dotação do Regime de Poupança Central para o ano de 2010, será atribuído um Fundo inicial de 10.000 patacas para abertura de conta. Estão incluídos na lista definitiva os participantes com idade igual ou superior a 65 anos de idade, idade inferior a 65 anos, mas estejam a assumir ou a prever assumir despesas elevadas para tratamento médico devido a lesões corporais graves ou doença grave e os participantes que recebem a pensão de invalidez do FSS há mais de um ano. Os participantes que preencham os requisitos para o levantamento de verba, e apresentaram o requerimento até final do mês de Agosto, o Fundo de Segurança Social vai enviar uma notificação em 17 de Setembro e a verba vai ser depositada no dia 20 de Setembro na conta bancária designada; os participantes que preencham os requisitos apòs o mês de Setembro, a verba será atribuída a partir do mês seguinte. Até ao final do mês de Agosto, o Fundo de Segurança Social recebeu 35.928 pedidos de levantamento de verba e 35.404 pedidos foram deferidos, incluindo os participantes com idade igual ou superior a 65 anos de idade e com idade inferior a 65 anos, que estejam a assumir ou a prever assumir despesas elevadas para tratamento médico devido a lesões corporais graves ou doença grave e os participantes que podem requerer o levantamento de verba por receberem a pensão de invalidez do FSS há mais de um ano; 69 pedidos foram indeferidos por não estarem legíveis; 132 pedidos foram arquivados; 323 pedidos estão em processamento (os participantes ainda precisam de entregar documentos comprovativos). Os participantes que preencham os requisitos para o levantamento de verba, podem requerer o levantamento total ou parcial das verbas, mas só podem requerer o levantamento apenas uma vez por ano. Os participantes que preencham os requisitos , e ainda não entregaram os requerimentos devem comparecer nas horas de expediente no FSS para tratar das formalidades. Em caso de dúvidas sobre (Regime de Poupança Central) pode consultar o website do FSS e a linha aberta ( websíte do FSS:www.fss.gov.mo, Telefone n°28523333, Linha aberta n°28230230 ( 24 horas).


“Curso de Estudo Temático destinado aos Quadros Superiores da RAEM” teve início em Xangai

O Curso de Estudo Temático destinado aos Quadros Superiores da RAEM organizado, pela primeira vez, em conjunto pelo Gabinete de Ligação do Governo Central na RAEM e pela Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública teve, no dia 12 do corrente mês, a sua cerimónia de início do curso na Academia de Liderança Executiva de Pudong da China, em Xangai. A Secretária para a Administração e Justiça, Florinda Chan, o Chefe do Centro de Formação do Gabinete de Ligação do Governo Central na RAEM, Chang Yuxing e o vogal para os assuntos académicos da Academia de Liderança Executiva de Pudong da China, Xia Jianming, presidiram à cerimónia de início do curso e usaram da palavra. Ao usar da palavra, a Dra. Florinda Chan salientou que o Governo da RAEM, desde o seu estabelecimento, tem dado uma grande importância à formação dos trabalhadores dos serviços públicos, e através da cooperação com diversas organizações, têm sido realizadas acções de formação de vários tipos, por forma a elevar o conhecimento e capacidade dos trabalhadores dos serviços públicos, bem como a transmitir-lhes uma atitude e consciência correctas no desempenho do trabalho, a fim de prestarem serviços de qualidade à população. O terceiro mandato do Governo da RAEM está empenhado em construir um governo transparente, que preste serviços e responsável. Neste sentido, os trabalhadores dos serviços públicos, nomeadamente os quadros superiores, devem ter maior capacidade de gestão, profissional e boas qualidades individuais, pois só assim se pode concretizar a ideologia da governação e respectivas políticas, elevando efectivamente a qualidade de vida em geral da população e promovendo um desenvolvimento sustentável da RAEM. A tutela espera que os formandos, para além da aprendizagem, possam aproveitar esta oportunidade para trocar opiniões profundas com os funcionários e peritos do Interior da China, conhecer melhor a situação do desenvolvimento regional da China e as experiências obtidas pelo governo no âmbito da gestão, adoptando os pontos fortes de outrem para suprir as próprias insuficiências, aprendendo e estimulando-se mutuamente. Por outro lado, os formandos devem também considerar, em conjugação com a situação real da RAEM, medidas adequadas para o aperfeiçoamento da gestão e resolução dos problemas, elevando, desta maneira, o nível da governação, dando contributo em prol da estabilidade e prosperidade da RAEM. O vogal para os assuntos académicos, Xia Jianming, apresentou os objectivos e as características, bem como o desenvolvimento dos cursos de formação da Academia de Liderança Executiva de Pudong da China e acrescentou que com este curso pretendia elevar a capacidade de descobrir, analisar e resolver os problemas dos formandos. Por outro lado, o Chefe do Centro de Formação, Chang Yuxing disse que o Curso, no que se refere ao programa, à forma de aprendizagem e até à sua organização foram concebidos especificamente, designadamente a forma de aprendizagem in loco que é uma característica da Academia, o que permite aos formandos sentir no ambiente real o conteúdo da aprendizagem, sendo uma forma mais eficaz para adquirir os respectivos conhecimentos, para perceber melhor e de forma mais pormenorizada as situações, podendo, por outro lado, ficar a conhecer o modelo de desenvolvimento e gestão adoptado por Xangai, inspirando-se assim as suas concepções de gestão. O vogal Xia e o Chefe do Centro Chang apelaram os formandos para aproveitarem bem esta oportunidade e aplicarem o conhecimento adquirido no seu trabalho, tirando o melhor proveito da aprendizagem. O Curso de Estudo Temático é organizado especialmente para os quadros superiores da RAEM, cujo conteúdo abrange matérias relacionadas com a Lei Básica, o desenvolvimento económico regional, a construção e gestão urbana, e até ciências de liderança e o tratamento de crises, incluindo ainda visitas de estudo no âmbito da gestão urbana e dos sectores de actividades criativas em Xangai. O Curso tem a duração de 12 dias, e os 13 formandos são todos dirigentes a nível de subdirector ou superior provenientes dos diversos serviços públicos da RAEM.


O trabalho de erradicação do sarampo em Macau foi reconhecido pela Organização Mundial de Saúde

A 19ª. Reunião da Equipa Técnica sobre as doenças evitáveis pela vacinação e as vacinas da Região do Pacífico-Ocidental da Organização Mundial de Saúde realizou-se no período entre 17 e 20 de Agosto de 2010, em Manila. Na reunião foi discutido o progresso do trabalho de erradicação do sarampo na Região do Pacífico-Ocidental. Nos últimos dois anos, os diversos padrões em Macau atingiram os requisitos de erradicação da Organização Mundial da Saúde, e Macau foi classificada como uma das regiões que pode ou está próxima do alcance do objectivo de erradicação. A Organização Mundial de Saúde criou a Comissão de Reconhecimento da Erradicação do Sarampo, no sentido de reconhecer de forma independente e objectiva os trabalhos de erradicação do sarampo e se estes atingem ou não o objectivo. Os Serviços de Saúde do Governo da Região Administrativa Especial de Macau vão continuar a manter o objectivo de erradicação do sarampo, seguindo as recomendações e as orientações da Organização Mundial de Saúde. Sarampo é uma doença infecto-contagiosa aguda que representa um grave risco para a vida dos bebés e crianças saudáveis, podendo originar facilmente complicações como pneumonia. Nas regiões com condições económicas e de saúde atrasadas, a taxa de mortalidade ultrapassa 1%. Entre 1988 e 1989 ocorreu em Macau um surto de grande dimensão, que atingiu mais de 800 crianças, tendo 2 delas apresentado panencefalite esclerosante subaguda. Através de diversos reforços e melhorias nas políticas de vacinação, a taxa de morbidade do sarampo registou uma descida gradual. A Região do Pacífico-Ocidental da Organização Mundial de Saúde apresentou no ano de 2004 o Programa de erradicação do sarampo, assim como determinou o calendário de alcance do objectivo para o ano de 2012. O Governo da RAEM tem respondido activamente ao desafio da Organização Mundial de Saúde e em conformidade com os padrões da OMS intensificou o sistema de vigilância do sarampo, bem como melhorou a política de vacinação sobre o sarampo. Para atingir o objectivo de erradicação do sarampo, o Governo da República Popular da China arrancou no dia 11 de Setembro em toda a China, com a Campanha de vacinação contra o sarampo. Os Serviços de Saúde foram notificados pelo Ministério de Saúde da RPC que as crianças residentes de Macau que moram na China podem, por sua vontade, submeter-se gratuitamente à vacinação. Sarampo é uma doença infecto-contagiosa transmitida pelo tracto respiratório e de fácil propagação. A capacidade imunitária do grupo tem de atingir os 95% para se poder impedir a transmissão e se atingir o objectivo da erradicação. A idade de vacinação contra o sarampo é obrigatoriamente determinada pela situação epidemiológica da própria região. Se a vacina for administrada cedo, uma vez que o bebé dispõe de anticorpos da mãe, a mesma pode vir a não produzir efeitos. Contudo, se for administrada mais tarde, pode ocorrer eventualmente uma infecção antes da administração da vacina, não se conseguindo, por isso, atingir o objectivo de prevenção. Actualmente, os Serviços de Saúde aplicam os procedimentos da vacina anti-sarampo, rubéola e paratidite no 12º mês e 18º mês, sendo os mesmos adequados à situação de morbidade actual em Macau. Os Serviços de Saúde recomendam aos residentes de Macau que residem na China Continental ou noutras regiões com alta taxa de morbidade de sarampo, que devem seguir as recomendações dos Serviços de Saúde das regiões onde se encontram para se submeterem à vacina anti-sarampo 1ª. dose. Mesmo que a vacina seja administrada antes dos 12 meses de idade, devem administrar a vacina anti-sarampo 2ª. dose após 12 meses de idade, para poderem obter suficiente capacidade imunitária. Os Serviços de Saúde recomendam aos residentes de Macau que caso nas regiões onde residem os procedimentos de vacinação não satisfaçam o requisito desta vacina, podem regressar a Macau para fazer o suplemento. Como a vacina é administrada há mais de vinte anos na Europa e nas regiões da América, a taxa de morbidade que aqui ocorre registou um baixo nível. Contudo, como uma parte das crianças não se tem submetido à vacina, ultimamente, houve um recrudescimento do número de casos. Actualmente, no Japão, uma região do Pacífico-Ocidental, e na Coreia, que fez uma campanha de vacinação anti-sarampo em 2004, também ocorreu um surto semanal de sarampo. Assim, os Serviços de Saúde salientam que embora a melhoria de condições de nutrição e médicas possa reduzir a taxa de mortalidade provocada pelo sarampo, contudo, não pode reduzir a sua transmissão, e a vacina é a forma eficaz de prevenção, pelo que apelam aos pais para procederem à vacinação pontual dos filhos.


Os Serviços de Saúde foram informados de mais um caso de infecção colectiva de gripe num Lar

No dia 11 de Setembro, os Serviços de Saúde foram notificados da ocorrência de mais um caso de infecção colectiva de gripe num Lar. A infecção colectiva de gripe ocorreu no Centro de Santa Margarida, na Taipa. Cumulativamente, 4 membros do centro apresentaram febre e sintomas do trato respiratório, tais como tosse. Todos os membros infectados foram submetidos a tratamento, estando os mesmos em estado satisfatório. O Centro de Prevenção e Controlo da Doença procedeu à recolha de amostras do tracto respiratório dos 4 membros infectados para análise laboratorial e aguarda os resultados. O CDC solicitou ao Centro em causa o isolamento dos membros infectados e o reforço das medidas de controlo da infecção como a limpeza, desinfecção e manutenção da ventilação de ar no interior das instalações. Dos 66 membros do Centro em causa, 8 membros não foram vacinados contra a gripe H1N1, tendo 2 deles ficado indispostos neste caso de infecção colectiva de gripe. Todos os membros do Centro foram vacinados contra a gripe sazonal no ano anterior. Como se vai entrar na fase do pico de influenza, os Serviços de Saúde apelam a toda a população que deve prestar atenção à prevenção. Os Centros de Saúde continuam a prestar o serviço de vacinação contra a gripe H1N1 até ao mês de Novembro, podendo os cidadãos submeter-se à administração da mesma nas horas de serviço, sempre que necessário.