Saltar da navegação

Portal do Governo da RAE de Macau

Notícias

Modo de exibição: Grelha Lista

Medidas provisórias destinadas à separação do trânsito do Posto Fronteiriço do COTAI

Em harmonia com a reabertura do Posto Fronteiriço de Hengqin no próximo dia 30 de Abril para a circulação de turistas serão implementadas na altura algumas medidas provisórias destinadas a separar o trânsito das vias envolventes do Posto Fronteiriço do COTAI, em prol da ordem do trânsito dos veículos de transporte de mercadorias e dos veículos de transporte de passageiros que pretendam utilizar estas fronteiras para deixar Macau. O trânsito dos veículos de transporte de mercadorias deve passar pela Rotunda Marginal e depois seguir pela Estrada Flor de Lótus para poder entrar no Posto Fronteiriço do COTAI e o trânsito dos veículos de transporte de passageiros deve passar pela Estrada do Istmo e depois seguir pela Rotunda Flor de Lótus para poder entrar neste Posto Fronteiriço. Devido à realização de empreitadas de obras públicas na Estrada Flor de Lótus e tendo em conta que a reabertura do Posto Fronteiriço de Hengqin conduzirá ao aumento da circulação de turistas e que por sua vez conduzirá ao aumento do fluxo de trânsito no COTAI, por isso, a fim de separar de forma eficiente o trânsito que pretende utilizar o Posto Fronteiriço do COTAI para deixar Macau, por isso, a partir do próximo dia 30 de Abril serão implementadas algumas medidas provisórias de trânsito nas vias envolventes deste Posto Fronteiriço, disposições estas traduzidas na separação em leste para o trânsito dos veículos de transporte de mercadorias e oeste para o trânsito dos veículos de transporte de passageiros. Sendo que o trânsito dos veículos de transporte de mercadorias deverá seguir pela Rotunda da Piscina Olímpica, passando pela Estrada do Dique Oeste e pela Rotunda Marginal, virando depois à esquerda em direcção da Estrada Flor de Lótus para poder chegar ao Posto Fronteiriço do COTAI; O trânsito dos veículos de transporte de passageiros deverá seguir pela Estrada do Istmo, passando pela Rotunda Flor de Lótus e entrar pela Estrada Flor de Lótus para poder chegar a este Posto Fronteiriço. O trânsito dos veículos de transporte de passageiros que pretenda tomar ou largar passageiros junto do Posto Fronteiriço do COTAI sem deixar Macau deverá igualmente seguir por este percurso. A partir deste dia os autocarros das carreiras n.º 15, 21, 21A, 25, 26 e 26A poderão novamente utilizar a paragem de autocarros que se encontra junto deste Posto Fronteiriço. A adopção destas medidas provisórias de gestão do trânsito destina-se a separar de forma eficiente o trânsito dos veículos de transporte de mercadorias e dos veículos de transporte de passageiros que pretendam chegar ao Posto Fronteiriço do COTAI, assim como salvaguardar a fluidez do seu trânsito envolvente. A DSSOPT apela aos condutores para terem em atenção à sinalização de trânsito instalada no local e optar antes pela via que pretende seguir para chegar ao Posto Fronteiriço do COTAI, bem como obedecer às instruções dos agentes de trânsito.




Macau celebra o Dia Internacional dos Museus

Os museus de Macau lançam a partir de 1 de Maio uma série de celebrações para festejar o Dia Internacional dos Museus, assinalado no próximo dia 18 de Maio. No âmbito das actividades comemorativas, a entrada nos museus da cidade é livre no dia 18 de Maio, dia em que a Direcção dos Serviços de Correios emite envelopes comemorativos, haverá também distribuição de lembranças, exposições, seminários temáticos, jogos e um concurso de vídeo. Este ano, sob o tema, “Os Museus e a Herança Universal”, o Dia Internacional dos Museus celebra pelo mundo fora a responsabilidade dos museus enquanto guardiães da herança da humanidade. Representantes dos perto de duas dezenas de museus de Macau participaram hoje, no Centro de Actividades Turísticas, numa conferência de imprensa para divulgar as actividades comemorativas de cada museu para assinalar a data. Além das iniciativas de cada museu, as actividades comemorativas conjuntas dos museus da cidade incluem um jogo de carimbos de Museus. Durante o mês de Maio, os visitantes dos museus podem reunir carimbos nos museus e expositores museológicos de Macau. A partir do dia 18 de Maio, aqueles que tiverem completado o jogo recebem um envelope comemorativo e ficam habilitados a um sorteio, a ser realizado em Junho, cujos prémios incluem passeios de um dia pelo Património de Macau e Guangzhou. Outra das actividades conjunta é um concurso de vídeo sobre os museus da cidade, “Uma Visão Global dos Museus de Macau”, onde a imaginação é o limite. Por outro lado, o Museu de Macau organiza também em Maio visitas de representantes de vários museus da cidade a Hong Kong e Guangdong para participar nas actividades comemorativas locais do Dia Internacional dos Museus, com o fim de promover a diversidade da oferta museológica de Macau e fomentar o intercâmbio entre os museus dos três lados. Os carimbos para o jogo de carimbos podem ser obtidos: no Museu das Comunicações, Museu dos Bombeiros, Museu do Grande Prémio, Museu das Ofertas sobre a Transferência de Soberania de Macau, Espaço Patrimonial – Uma Casa de Penhores Tradicional, Núcleo Museológico da Santa Casa da Misericórdia, Museu Memorial Lin Zexu de Macau, Museu de Macau, Museu Marítimo, Museu de Arte de Macau, Museu Natural e Agrário, Museu de Arte Sacra e Cripta, Museu das Forças de Segurança de Macau, Museu da História da Taipa e Coloane, Casas-Museu da Taipa, Casa Cultural de Chá de Macau, Tesouro de Arte Sacra na Igreja de São Domingos e Museu do Vinho. Para mais informações sobre as actividades comemorativas de cada museu e conjuntas, contactar, durante as horas de expediente 3941 209, 7984181, ou consultar a página electrónica: http://macao.communications.museum/2007imd, disponível em chinês, português e inglês.


Resultados do Inquérito ao Emprego referentes ao período de Janeiro a Março de 2007

Com base nos resultados do Inquérito ao Emprego, a Direcção dos Serviços de Estatística e Censos divulga as seguintes informações: a taxa de desemprego entre Janeiro e Março de 2007 foi, 3,2%, igual à do período transacto (Dezembro de 2006 a Fevereiro de 2007), mas registou um decréscimo de 0,8 pontos percentuais em relação ao período homólogo de 2006. A taxa de subemprego (0,7%) manteve-se ao nível idêntico do período de Dezembro de 2006 a Fevereiro de 2007, baixando 0,3 pontos percentuais em relação ao período homólogo de 2006. O número de desempregados à procura do primeiro emprego foi de cerca de 900, isto é, 9,2% do total da população desempregada, o que representa uma subida de 0,8 pontos percentuais em relação ao período transacto. Relativamente ao período precedente, verificou-se uma melhoria na situação de desemprego nos ramos das indústrias transformadoras e da construção, enquanto que nos ramos dos hotéis, restaurantes e similares e do comércio por grosso e a retalho, se registou uma situação menos favorável. No período de Janeiro a Março de 2007, a população activa estimava-se em 293 milhares de pessoas, das quais 284 milhares estavam empregadas e 9,3 milhares encontravam-se desempregadas. A taxa de actividade foi de 67,0%, descendo 0,1 pontos percentuais em relação ao período de Dezembro de 2006 a Fevereiro de 2007, mas uma subida de 2,1 pontos percentuais em relação ao período homólogo de 2006.


Atendimento ao Público pelos Deputados da Assembleia Legislativa durante o mês de Maio de 2007

A Assembleia Legislativa disponibiliza um serviço de atendimento ao público, feito pelos deputados, para ouvir as opiniões dos cidadãos, com o seguinte horário: às 2ª, 4ª e 6ª, das 12:00 à 13:00, mediante marcação prévia através do telefone nº 7967 501. Deputados escalonados no mês de Maio de 2007 : 2 Feira 4 Feira 6 Feira 02/05/2007 Fong Chi Keong Kwan Tsui Hang (suplente) 04/05/2007 Kwan Tsui Hang Ho Teng Iat(suplente) 07/05/2007 Ho Teng Iat Chow Kam Fai (suplente) 09/05/2007 Chow Kam Fai Chui Sai Cheong (suplente) 11/05/2007 Chui Sai Cheong Iong Weng Ian ( suplente) 14/05/2007 Iong Weng Ian Ng Kuok Cheong ( suplente) 16/05/2007 Ng Kuok Cheong Cheung Lup Kwan (suplente) 18/05/2007 Cheung Lup Kwan Tsui Wai Kwan (suplente) 21/05/2007 Tsui Wai Kwan Chan Chak Mo (suplente) 23/05/2007 Chan Chak Mo Leong Iok Wa (suplente) 25/05/2007 Leong Iok Wa Cheang Chi Keong (suplente) 28/05/2007 Cheang Chi Keong Au Kam San (suplente) 30/05/2007 Au Kam San Uug Choi Kun(suplente) Conforme a resolução nº 6/2000 da Assembleia Legislativa, o atendimento é feito pelos deputados, mediante marcação prévia, segundo a escala de atendimento para cada sessão legislativa. Compete aos deputados escalonados assumir a condução do processo de análise e tratamento da pretensão e entregar um relatório sumário à presidente da AL, a quem compete informar o cidadão em causa.


Celebração de Protocolo de Colaboração entre os Serviços de Saúde da RAEM e a Autoridade Hospitalar da RAEHK

Com o intuito de promover o desenvolvimento entre Hong Kong e Macau na área da saúde, reforçar, de forma mais profunda, o intercâmbio académico e técnico e projectos de colaboração, os Serviços de Saúde da Região Especial Administrativa de Macau (RAEM) e a Autoridade Hospitalar da Região Especial Administrativa de Hong Kong (RAEHK), celebraram um protocolo de colaboração ao meio dia de 27 de Abril, no Centro de Convenções da Torre de Macau. Presidiu à cerimónia o Exmo. Sr. Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, Dr. Chui Sai On, que, em conjunto com o Presidente da Autoridade Hospitalar da RAEHK, Sr. Anthony Wu, testemunharam o procedimento de assinatura do protocolo pelo Director dos Serviços de Saúde da RAEM, Dr. Koi Kuok Ieng, e o Chief Executivo da Autoridade Hospitalar da RAEHK, Sr. Shane Solomon. De acordo com o respectivo protocolo, a Autoridade Hospitalar da RAEHK poderá fornecer formação contínua e oportunidades de aperfeiçoamento que sejam consideradas adequadas ao pessoal de saúde e funcionários administrativos dos Serviços de Saúde; ambas as partes trocarão regularmente publicações e documentação relacionadas com saúde, enfermagem e profissões auxiliares de saúde, estabelecerão um mecanismo de transferência de casos de doenças; através da medicina de longa distância, ambas as partes poderão realizar actividades como consultas conjuntas, pedidos de informações e estudo de casos; trocarão regularmente informações sobre as doenças transmissíveis de declaração obrigatória e comunicarão oportunamente contingências de saúde pública. Além disso, a pedido dos SS, a AHHK poderá fazer propostas, prestar apoio técnico e transmitir conhecimentos na área da gestão hospitalar relativamente à gestão e serviços de saúde e gestão hospitalar. Subordinados à Autoridade Hospitalar da RAEHK há sete redes hospitalares, com mais de quarenta hospitais públicos no total, possuindo um grande sistema de saúde e académico. Desde o passado, os Serviços de Saúde da RAEM têm estabelecido uma base de colaboração favorável com a Autoridade Hospitalar da RAEHK. Os hospitais públicos de Hong Kong têm recebido não apenas os doentes transferidos do Centro Hospitalar Conde de São Januário, como também têm ajudado Macau na formação de profissionais de saúde e têm enviado sempre especialistas para ministrarem formação em Macau, fornecendo informações de saúde mais actualizadas ao sistema de saúde público de Macau. A assinatura formal do protocolo, favorecerá o reforço do pessoal de saúde de Macau, o intercâmbio académico, a transferência de doentes para a recepção de terapia em Hong Kong, as visitas mútuas e a partilha de informações entre os elementos das duas partes e ajudará a sistematizar a colaboração entre os sistemas de saúde públicos das duas regiões. Estiveram presentes nesta cerimónia de assinatura os Subdirectores dos Serviços de Saúde, Dr. Lei Chin Ion e Dr. Cheang Seng Ip, o Director e Subdirectora do Hospital Kiang Wu, Dr. Zhang XuMing e Dra. Ung Pui Kun, o Director e Subdirector do Hospital Universitário, Dr. Xiang Ping e Dr. Lee Chuen Kwun, Joseph, bem como os Responsáveis dos Serviços intervenientes. A parte de Hong Kong, contou com a presença do Presidente da Autoridade Hospitalar da RAEHK, Sr. Anthony Wu, Director dos Cluster Services, Sr. Cheung Wai-lun, Chefe do Executivo Cluster/Kowloon West Cluster, Dra. Lily Chiu, a Chefe do China Office, Sra Amy Chan, o Chefe do Serviço de Urgência do Pamela Youde Nethersole Eastern Hospital, Dr. C. C. Lau, a Gerente Administrativa de Enfermagem Pamela Youde Nethersole Eastern Hospital, Dr. Susie Lum, representantes do Pamela Youde Nethersole Eastern Hospital, Sr. Lau Ping-fat e Sr. Chan Tak-fat e a Assistente Executiva do China Office, Sra. Lisa Yuen.