Saltar da navegação

Portal do Governo da RAE de Macau

Notícias

Modo de exibição: Grelha Lista

O Centro de Diagnóstico Prenatal foi inaugurado e uma Conferência da mesma área foi realizada

No passado dia 25 de Setembro, os Serviços de Saúde realizaram uma cerimónia de inauguração do Centro de Diagnóstico Prenatal de Macau, acompanhada da realização duma conferência onde se abordaram assuntos da mesma área. O Subchefe do Departamento de Publicidade e Cultura do Gabinete de Ligação do Governo Central da República Popular da China na Região Administrativa Especial de Macau, Dr. Zhao Jungui, o Director dos Serviços de Saúde, Dr. Koi Kuok Ieng, a Directora do Centro Nacional de Diagnóstico Prenatal, Profa. Dra. Bian Xuming, o Subdirector dos Serviços de Saúde e Director do Centro Hospitalar Conde de São Januário(CHCSJ), Dr. Lei Chin Ion, o Director do Hospital KiangWu, Dr. Zhang Xu Ming, o Professor Dr. George SH Yeo do Centro de Medicina Fetal do Kandang Kerbau Hospital em Singapura, o Responsável do Serviço de Diagnóstico Prenatal do Serviço de Ginecologia e Ostetrícia do CHCSJ, Dr.Rolando Martins, o Director do Departamento de Ginecologia e Obstetrícia da Universidade de Hong Kong, Professor Dr. Ho Chong Pak e o Dr. Tze Kin Lau do Centro de Medicina Fetal da Universidade Chinesa de Hong Kong presidiram à cerimonia do corte de fita desta conferência. O Director dos Serviços de Saúde, Dr. Koi Kuok Ieng e a Profa.. Dra.. Bian Xuming presidiram à cerimónia de inauguração do Centro de Diagnóstico Prenatal.
A cerimónia de inauguração do Centro de Diagnóstico Prenatal teve lugar no Auditório do Edifício da Direcção dos Serviços de Saúde, pelas 15h00, depois da qual, proferiram discursos sucessivamente o Director dos Serviços de Saúde, Dr. Koi Kuok Ieng e o Responsável do Serviço de Ginecologia e Obstetrícia do CHCSJ, Dr. Rolando Martins. Na ocasião, o Dr. Koi Kuok Ieng atribuiu certificados e entregou lembranças aos seguintes convidados, respectivamente : a Profa.. Dra. Bian Xuming, Directora do Centro Nacional de Diagnóstico Prenatal, o Prof. Dr. George SH Yeo do Centro de Medicina Fetal do Kandang Kerbau Hospital em Singapura, o Prof. Dr. Ho Chong Pak, Director do Departamento de Ginecologia e Obstetrícia da Universidade de Hong Kong, o Dr. Tze Kin Lau do Centro de Medicina Fetal da Universidade Chinesa de Hong Kong, a Sra. Doutora Elizabeth Tak Kwong Yim Lau do Centro de Diagnóstico Prenatal do Hospital Tsan Yuk de Hong Kong, a Dra. Tang Hoi-yin Mary, assessora médica do Centro de Diagnóstico Prenatal do Hospital Tsan Yuk de Hong Kong, o Prof. Dr. Y. M. Dennis Lo do Departamento de Patologia Química da Universidade Chinesa de Hong Kong e, o Dr. C.P. Lee, assessor médico do Serviço de Ginecologia e Obstetrícia do Hospital Queen Mary Hong Kong. A Conferência de Diagnóstico Prenatal teve lugar na tarde do dia 25 e na manhã do dia 26. Na tarde do dia 25, a sessão foi presidida pela Profa. Dra. Bian Xuming, Directora do Centro Nacional de Diagnóstico Prenatal, o Professor Dr. George SH Yeo do Centro de Medicina Fetal do Kandang Kerbau Hospital em Singapura e o Dr. Rolando Martins Responsável do Serviço de Ginecologia e Obstetrícia do CHCSJ. Na sessão da manhã do dia 26, os oradores foram o Prof. Dr. Ho Chong Pak, Director do Departamento de Ginecologia e Obstetrícia da Universidade de Hong Kong, o Dr. Tze Kin Lau do Centro de Medicina Fetal da Universidade Chinesa de Hong Kong, a Sra. Doutora Elizabeth Tak Kwong Yim Lau do Centro de Diagnóstico Prenatal do Hospital Tsan Yuk de Hong Kong, o Prof. Dr. Y. M. Dennis Lo do Departamento de Patologia Química da Universidade Chinesa de Hong Kong, o Dr. C.P. Lee, assessor médico do Serviço de Ginecologia e Obstetrícia do Hospital Queen Mary Hong Kong e o Professor Dr. George SH Yeo do Centro de Medicina Fetal do Kandang Kerbau Hospital em Singapura. Faz 10 anos que nasceu no Centro Hospitalar Conde de São Januário uma criança do sexo masculino e que foi o primeiro recém-nascido recebedor da técnica invasiva (Amniocentese) em Macau. Actualmente, o menino tem 10 anos, sendo uma criança saudável e inteligente.


O Centro de Diagnóstico Prenatal foi inaugurado e uma Conferência da mesma área foi realizada

No passado dia 25 de Setembro, os Serviços de Saúde realizaram uma cerimónia de inauguração do Centro de Diagnóstico Prenatal de Macau, acompanhada da realização duma conferência onde se abordaram assuntos da mesma área. O Subchefe do Departamento de Publicidade e Cultura do Gabinete de Ligação do Governo Central da República Popular da China na Região Administrativa Especial de Macau, Dr. Zhao Jungui, o Director dos Serviços de Saúde, Dr. Koi Kuok Ieng, a Directora do Centro Nacional de Diagnóstico Prenatal, Profa. Dra. Bian Xuming, o Subdirector dos Serviços de Saúde e Director do Centro Hospitalar Conde de São Januário(CHCSJ), Dr. Lei Chin Ion, o Director do Hospital KiangWu, Dr. Zhang Xu Ming, o Professor Dr. George SH Yeo do Centro de Medicina Fetal do Kandang Kerbau Hospital em Singapura, o Responsável do Serviço de Diagnóstico Prenatal do Serviço de Ginecologia e Ostetrícia do CHCSJ, Dr.Rolando Martins, o Director do Departamento de Ginecologia e Obstetrícia da Universidade de Hong Kong, Professor Dr. Ho Chong Pak e o Dr. Tze Kin Lau do Centro de Medicina Fetal da Universidade Chinesa de Hong Kong presidiram à cerimonia do corte de fita desta conferência. O Director dos Serviços de Saúde, Dr. Koi Kuok Ieng e a Profa.. Dra.. Bian Xuming presidiram à cerimónia de inauguração do Centro de Diagnóstico Prenatal.
A cerimónia de inauguração do Centro de Diagnóstico Prenatal teve lugar no Auditório do Edifício da Direcção dos Serviços de Saúde, pelas 15h00, depois da qual, proferiram discursos sucessivamente o Director dos Serviços de Saúde, Dr. Koi Kuok Ieng e o Responsável do Serviço de Ginecologia e Obstetrícia do CHCSJ, Dr. Rolando Martins. Na ocasião, o Dr. Koi Kuok Ieng atribuiu certificados e entregou lembranças aos seguintes convidados, respectivamente : a Profa.. Dra. Bian Xuming, Directora do Centro Nacional de Diagnóstico Prenatal, o Prof. Dr. George SH Yeo do Centro de Medicina Fetal do Kandang Kerbau Hospital em Singapura, o Prof. Dr. Ho Chong Pak, Director do Departamento de Ginecologia e Obstetrícia da Universidade de Hong Kong, o Dr. Tze Kin Lau do Centro de Medicina Fetal da Universidade Chinesa de Hong Kong, a Sra. Doutora Elizabeth Tak Kwong Yim Lau do Centro de Diagnóstico Prenatal do Hospital Tsan Yuk de Hong Kong, a Dra. Tang Hoi-yin Mary, assessora médica do Centro de Diagnóstico Prenatal do Hospital Tsan Yuk de Hong Kong, o Prof. Dr. Y. M. Dennis Lo do Departamento de Patologia Química da Universidade Chinesa de Hong Kong e, o Dr. C.P. Lee, assessor médico do Serviço de Ginecologia e Obstetrícia do Hospital Queen Mary Hong Kong. A Conferência de Diagnóstico Prenatal teve lugar na tarde do dia 25 e na manhã do dia 26. Na tarde do dia 25, a sessão foi presidida pela Profa. Dra. Bian Xuming, Directora do Centro Nacional de Diagnóstico Prenatal, o Professor Dr. George SH Yeo do Centro de Medicina Fetal do Kandang Kerbau Hospital em Singapura e o Dr. Rolando Martins Responsável do Serviço de Ginecologia e Obstetrícia do CHCSJ. Na sessão da manhã do dia 26, os oradores foram o Prof. Dr. Ho Chong Pak, Director do Departamento de Ginecologia e Obstetrícia da Universidade de Hong Kong, o Dr. Tze Kin Lau do Centro de Medicina Fetal da Universidade Chinesa de Hong Kong, a Sra. Doutora Elizabeth Tak Kwong Yim Lau do Centro de Diagnóstico Prenatal do Hospital Tsan Yuk de Hong Kong, o Prof. Dr. Y. M. Dennis Lo do Departamento de Patologia Química da Universidade Chinesa de Hong Kong, o Dr. C.P. Lee, assessor médico do Serviço de Ginecologia e Obstetrícia do Hospital Queen Mary Hong Kong e o Professor Dr. George SH Yeo do Centro de Medicina Fetal do Kandang Kerbau Hospital em Singapura. Faz 10 anos que nasceu no Centro Hospitalar Conde de São Januário uma criança do sexo masculino e que foi o primeiro recém-nascido recebedor da técnica invasiva (Amniocentese) em Macau. Actualmente, o menino tem 10 anos, sendo uma criança saudável e inteligente.


Termina 2ª Conferência Ministerial do FCECCPLP

O ministro do Comércio, Bo Xilai indicou que o sucesso da 2ª Conferência Ministerial do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau) é mais um passo para a cooperação entre os países participantes, e está convicto que a cooperação entre os mesmos no ano de 2009 será mais elevada quer em nível e em escala. Realizou-se esta manhã (25 de Setembro) na Nave Desportiva dos Jogos da Ásia Oriental de Macau, a cerimónia de encerramento da 2ª Conferência Ministerial do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau). O ministro do Comércio, Bo Xilai apontou, ao fazer balanço sobre a 2ª Conferência Ministerial, que durante estes três dias de agenda bastante apertada, os representantes de todos os países participantes procederam a estudos manifestando a boa vontade e uma atitude pragmática, a fim de promover a cooperação mútua. Adiantou que a assinatura do “Plano de Acção para a Cooperação Económica e Comercial (2007-2009) entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau) “ representa um desejo comum para um futuro próspero, objectivo e direcção de dedicação, no sentido de se conseguir duplicar o montante das trocas nas áreas do comércio e investimento no próximo triénio. O ministro da Economia, Crescimento e Competitividade de Cabo Verde, João Pereira da Silva, em representação dos países de língua portuguesa, referiu que a China e os países de língua portuguesa constituem já uma comunidade única, sendo o reforço da cooperação bilateral e multilateral uma vontade comum das partes. Acrescentou que a potencialidade de desenvolvimento dos países de língua portuguesa está graduamente a revelar-se, e os mercados de investimento e comércio estão a crescer. No final, o secretário para a Economia e Finanças da RAEM, Francis Tam deu formalmente por encerrada a 2ª Conferência Ministerial do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau).


Termina 2ª Conferência Ministerial do FCECCPLP

O ministro do Comércio, Bo Xilai indicou que o sucesso da 2ª Conferência Ministerial do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau) é mais um passo para a cooperação entre os países participantes, e está convicto que a cooperação entre os mesmos no ano de 2009 será mais elevada quer em nível e em escala. Realizou-se esta manhã (25 de Setembro) na Nave Desportiva dos Jogos da Ásia Oriental de Macau, a cerimónia de encerramento da 2ª Conferência Ministerial do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau). O ministro do Comércio, Bo Xilai apontou, ao fazer balanço sobre a 2ª Conferência Ministerial, que durante estes três dias de agenda bastante apertada, os representantes de todos os países participantes procederam a estudos manifestando a boa vontade e uma atitude pragmática, a fim de promover a cooperação mútua. Adiantou que a assinatura do “Plano de Acção para a Cooperação Económica e Comercial (2007-2009) entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau) “ representa um desejo comum para um futuro próspero, objectivo e direcção de dedicação, no sentido de se conseguir duplicar o montante das trocas nas áreas do comércio e investimento no próximo triénio. O ministro da Economia, Crescimento e Competitividade de Cabo Verde, João Pereira da Silva, em representação dos países de língua portuguesa, referiu que a China e os países de língua portuguesa constituem já uma comunidade única, sendo o reforço da cooperação bilateral e multilateral uma vontade comum das partes. Acrescentou que a potencialidade de desenvolvimento dos países de língua portuguesa está graduamente a revelar-se, e os mercados de investimento e comércio estão a crescer. No final, o secretário para a Economia e Finanças da RAEM, Francis Tam deu formalmente por encerrada a 2ª Conferência Ministerial do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau).


Chefe do Executivo participa na Exposição da China Central na cidade de Changsha

O Chefe do Executivo, Edmund Ho partiu hoje (25 de Setembro), à frente de uma delegação oficial, para a cidade de Changsha na província de Hunan, onde vai participar na primeira edição da Exposição da China Central (Expo Central China 2006, ora designadamente Exposição) e no Fórum sobre Milhares de Investidores a Caminho da China Ocidental. Entretanto, o ministro do Comércio da China e, a convite da entidade organizadora do evento, os responsáveis ministeriais e respectivas comitivas dos sete países de língua portuguesa, que participaram nos trabalhos da 2ª Conferência Ministerial do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa, também se deslocaram até à cidade de Changsha num voo especial, depois da cerimónia de encerramento da referida Conferência.
Edmund Ho vai participar na cerimónia de abertura da primeira edição da Exposição da China Central’ 2006, como também irá discursar no Fórum sobre Milhares de Investidores a Caminho da China Ocidental. Durante a estada em Changsha o Chefe do Executivo da RAEM irá ainda visitar alguns locais turísticos. Por sua vez, o Instituto de Promoção de Comércio e Investimento de Macau organizou uma delegação de empresários que vai participar nas actividades da Exposição.
A delegação oficial de Macau integra ainda: o secretário para Economia e Finanças, Francis Tam, chefe de Gabinete do SEF, Lok Kit Sim, presidente do IPIM, Lee Peng Hong, director substituto dos Serviços de Economia, Sou Tim Peng, director do GCS, Victor Chan, assessor do Gabinete do Chefe do Executivo, Fung Sio Weng, entre outras personalidades. A Exposição da China Central é um evento co-organizado pelo Ministério do Comércio, Administração Estatal do Imposto, Administração Estatal para a Indústria e Comércio, Administração Estatal de Rádio, Cinema e Televisão, Administração Nacional do Turismo, Conselho para a Promoção do Comércio Internacional da China, Federação Nacional da Indústria e Comércio, Federação da Economia Industrial da China, e Governos das Províncias de Shanxi, Anhui, Jiangxi, Henan, Hubei e Hunan. Durante a visita de Edmund Ho à cidade de Changsha, a secretária para a Administração e Justiça, Florinda Chan assume interinamente as funções de Chefe do Executivo.


Chefe do Executivo participa na Exposição da China Central na cidade de Changsha

O Chefe do Executivo, Edmund Ho partiu hoje (25 de Setembro), à frente de uma delegação oficial, para a cidade de Changsha na província de Hunan, onde vai participar na primeira edição da Exposição da China Central (Expo Central China 2006, ora designadamente Exposição) e no Fórum sobre Milhares de Investidores a Caminho da China Ocidental. Entretanto, o ministro do Comércio da China e, a convite da entidade organizadora do evento, os responsáveis ministeriais e respectivas comitivas dos sete países de língua portuguesa, que participaram nos trabalhos da 2ª Conferência Ministerial do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa, também se deslocaram até à cidade de Changsha num voo especial, depois da cerimónia de encerramento da referida Conferência.
Edmund Ho vai participar na cerimónia de abertura da primeira edição da Exposição da China Central’ 2006, como também irá discursar no Fórum sobre Milhares de Investidores a Caminho da China Ocidental. Durante a estada em Changsha o Chefe do Executivo da RAEM irá ainda visitar alguns locais turísticos. Por sua vez, o Instituto de Promoção de Comércio e Investimento de Macau organizou uma delegação de empresários que vai participar nas actividades da Exposição.
A delegação oficial de Macau integra ainda: o secretário para Economia e Finanças, Francis Tam, chefe de Gabinete do SEF, Lok Kit Sim, presidente do IPIM, Lee Peng Hong, director substituto dos Serviços de Economia, Sou Tim Peng, director do GCS, Victor Chan, assessor do Gabinete do Chefe do Executivo, Fung Sio Weng, entre outras personalidades. A Exposição da China Central é um evento co-organizado pelo Ministério do Comércio, Administração Estatal do Imposto, Administração Estatal para a Indústria e Comércio, Administração Estatal de Rádio, Cinema e Televisão, Administração Nacional do Turismo, Conselho para a Promoção do Comércio Internacional da China, Federação Nacional da Indústria e Comércio, Federação da Economia Industrial da China, e Governos das Províncias de Shanxi, Anhui, Jiangxi, Henan, Hubei e Hunan. Durante a visita de Edmund Ho à cidade de Changsha, a secretária para a Administração e Justiça, Florinda Chan assume interinamente as funções de Chefe do Executivo.


Conselheiro de Estado, Hua Jianmin, termina a visita em Macau

O conselheiro de Estado e secretário-geral do Conselho de Estado, Hua Jianmin, concluíu hoje (dia 24) a visita de dois dias em Macau. Entre as muitas personalidades e pessoas que quiseram despedir-se do conselheiro de Estado e secretário-geral do Conselho de Estado, destacam-se, além do Chefe do Executivo, as seguintes: o ministro de Comércio, Bo Xilai, a secretária para a Administração e Justiça, Florinda Chan, o secretário para a Economia e Finanças, Francis Tam, o Comissário da Delegação do Ministério dos Negócios Estrangeiros da RPC na RAEM, Wan Yongxiang, o vice-ministro do Comércio, Wei Jianguo, os subdirectores do Gabinete de Ligação do Governo Central na RAEM, Xu Ze, Gao Yan e Chen Qiming, e o Comandante da Guarnição do Exército de Libertação Popular estacionada em Macau, Liu Lianhua.


Conselheiro de Estado, Hua Jianmin, termina a visita em Macau

O conselheiro de Estado e secretário-geral do Conselho de Estado, Hua Jianmin, concluíu hoje (dia 24) a visita de dois dias em Macau. Entre as muitas personalidades e pessoas que quiseram despedir-se do conselheiro de Estado e secretário-geral do Conselho de Estado, destacam-se, além do Chefe do Executivo, as seguintes: o ministro de Comércio, Bo Xilai, a secretária para a Administração e Justiça, Florinda Chan, o secretário para a Economia e Finanças, Francis Tam, o Comissário da Delegação do Ministério dos Negócios Estrangeiros da RPC na RAEM, Wan Yongxiang, o vice-ministro do Comércio, Wei Jianguo, os subdirectores do Gabinete de Ligação do Governo Central na RAEM, Xu Ze, Gao Yan e Chen Qiming, e o Comandante da Guarnição do Exército de Libertação Popular estacionada em Macau, Liu Lianhua.


Assinatura do “Plano de Acção para a Cooperação Económica e Comercial” da 2ª Conferência Ministerial do Fórum

A China e sete países de língua portuguesa aprovaram e assinaram hoje (24 de Setembro), o “Plano de Acção para a Cooperação Económica e Comercial (2007-2009) entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau) “. A 2ª Conferência Ministerial do Fórum realizou-se esta tarde no Centro de Convenções Internacionais de Macau da Nave Desportiva dos Jogos da Ásia Oriental, presidida pelo Secretário-Geral do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau), Wang Cheng’an, com a presença do Ministro e Vice-ministro de Comércio, Bo Xilai e Wei Jianguo, o secretário para a Economia e Finanças, Francis Tam e os chefes das delegações dos países de língua portuguesa. O ministro do Comércio, Bo Xilai, em nome do governo da China assinou com os ministros de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, e de Timor-Leste o “Plano de Acção para a Cooperação Económica e Comercial (2007-2009) entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau) “. Os ministros dos oito países, que integram o Fórum, fizeram um balanço sobre a situação do desenvolvimento da cooperação económica e comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa desde a primeira Conferência Ministerial, e apreciaram positivamente os progressos registados, nos últimos três anos, a nível económico e comercial, no quadro da implementação do Plano de Acção do Fórum, acordado em 2003, em Macau. Todas as partes mostraram-se convencidas de que este segundo Plano de Acção poderá, de forma ainda mais profunda, promover o conhecimento e a comunicação mútua entre os países participantes no Fórum de Macau, impulsionar a cooperação económica e comercial recíproca e o investimento mútuo, bem como possa intensificar o papel de Macau como uma ponte entre a China e os Países de Língua Portuguesa. Os ministros consideraram que, na actualidade, com os níveis de desenvolvimento sócio-económico diferentes, os países participantes no Fórum de Macau devem intensificar a cooperação, com base na igualdade, benefícios e vantagens mútuas, através da identificação de necessidades específicas e da definição das melhores formas de prover o seu atendimento, a fim de concretizar o desenvolvimento comum. Determinaram em promover e dinamizar uma parceria efectiva de cooperação entre os países participantes no Fórum de Macau, acordaram em alargar a cooperação em várias áreas, incluindo cooperação intergovernamental, comércio, Investimento e cooperação empresarial, agrícola e das pescas, construção de Infra-estruturas, recursos naturais, recursos humanos, cooperação para o desenvolvimento e novas áreas de cooperação e implementar este Plano de Acção, com medidas concretas. Os ministros reiteraram que Macau deve continuar a desempenhar activamente, o papel de plataforma no reforço da cooperação económica e comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa, sublinharam a necessidade de estimular a cooperação entre as empresas de Macau, da China e dos Países de Língua Portuguesa, no desenvolvimento conjunto de múltiplas formas de cooperação nas área de comércio, transportes, investimento, agricultura e pescas, exploração de recursos, construção de infra-estruturas, saúde e telecomunicações. Concordaram em continuar a incentivar e estimular o esforço de Macau na participação e intensificação da formação do pessoal para os Países de Língua Portuguesa, Os ministros apreciaram positivamente o papel desempenhado pelo Secretariado Permanente do Fórum em Macau, na implementação do Plano de Acção para a Cooperação Económica e Comercial adoptado em 2003, e no apoio logístico e financeiro disponibilizado para a materialização das iniciativas e projectos definidos pelos países participantes e reiteraram a necessidade da continuação destes mecanismos de concertação, que incluem a rede dos pontos focais. Concordaram na necessidade de se aperfeiçoar a estrutura orgânica e as funções do Secretariado Permanente do Fórum a fim de se implementarem com eficácia as acções adoptadas pela Segunda Conferência Ministerial. E acordaram em realizar, em 2009, a Terceira Conferência Ministerial do Fórum Macau, na Região Administrativa Especial de Macau da República Popular da China. Amanhã a 2ª Conferência Ministerial do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau) prossegue com a cerimónia de encerramento, seguida de uma conferência de imprensa para apresentar os resultados alcançados nesta Conferência.


Assinatura do “Plano de Acção para a Cooperação Económica e Comercial” da 2ª Conferência Ministerial do Fórum

A China e sete países de língua portuguesa aprovaram e assinaram hoje (24 de Setembro), o “Plano de Acção para a Cooperação Económica e Comercial (2007-2009) entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau) “. A 2ª Conferência Ministerial do Fórum realizou-se esta tarde no Centro de Convenções Internacionais de Macau da Nave Desportiva dos Jogos da Ásia Oriental, presidida pelo Secretário-Geral do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau), Wang Cheng’an, com a presença do Ministro e Vice-ministro de Comércio, Bo Xilai e Wei Jianguo, o secretário para a Economia e Finanças, Francis Tam e os chefes das delegações dos países de língua portuguesa. O ministro do Comércio, Bo Xilai, em nome do governo da China assinou com os ministros de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, e de Timor-Leste o “Plano de Acção para a Cooperação Económica e Comercial (2007-2009) entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau) “. Os ministros dos oito países, que integram o Fórum, fizeram um balanço sobre a situação do desenvolvimento da cooperação económica e comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa desde a primeira Conferência Ministerial, e apreciaram positivamente os progressos registados, nos últimos três anos, a nível económico e comercial, no quadro da implementação do Plano de Acção do Fórum, acordado em 2003, em Macau. Todas as partes mostraram-se convencidas de que este segundo Plano de Acção poderá, de forma ainda mais profunda, promover o conhecimento e a comunicação mútua entre os países participantes no Fórum de Macau, impulsionar a cooperação económica e comercial recíproca e o investimento mútuo, bem como possa intensificar o papel de Macau como uma ponte entre a China e os Países de Língua Portuguesa. Os ministros consideraram que, na actualidade, com os níveis de desenvolvimento sócio-económico diferentes, os países participantes no Fórum de Macau devem intensificar a cooperação, com base na igualdade, benefícios e vantagens mútuas, através da identificação de necessidades específicas e da definição das melhores formas de prover o seu atendimento, a fim de concretizar o desenvolvimento comum. Determinaram em promover e dinamizar uma parceria efectiva de cooperação entre os países participantes no Fórum de Macau, acordaram em alargar a cooperação em várias áreas, incluindo cooperação intergovernamental, comércio, Investimento e cooperação empresarial, agrícola e das pescas, construção de Infra-estruturas, recursos naturais, recursos humanos, cooperação para o desenvolvimento e novas áreas de cooperação e implementar este Plano de Acção, com medidas concretas. Os ministros reiteraram que Macau deve continuar a desempenhar activamente, o papel de plataforma no reforço da cooperação económica e comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa, sublinharam a necessidade de estimular a cooperação entre as empresas de Macau, da China e dos Países de Língua Portuguesa, no desenvolvimento conjunto de múltiplas formas de cooperação nas área de comércio, transportes, investimento, agricultura e pescas, exploração de recursos, construção de infra-estruturas, saúde e telecomunicações. Concordaram em continuar a incentivar e estimular o esforço de Macau na participação e intensificação da formação do pessoal para os Países de Língua Portuguesa, Os ministros apreciaram positivamente o papel desempenhado pelo Secretariado Permanente do Fórum em Macau, na implementação do Plano de Acção para a Cooperação Económica e Comercial adoptado em 2003, e no apoio logístico e financeiro disponibilizado para a materialização das iniciativas e projectos definidos pelos países participantes e reiteraram a necessidade da continuação destes mecanismos de concertação, que incluem a rede dos pontos focais. Concordaram na necessidade de se aperfeiçoar a estrutura orgânica e as funções do Secretariado Permanente do Fórum a fim de se implementarem com eficácia as acções adoptadas pela Segunda Conferência Ministerial. E acordaram em realizar, em 2009, a Terceira Conferência Ministerial do Fórum Macau, na Região Administrativa Especial de Macau da República Popular da China. Amanhã a 2ª Conferência Ministerial do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau) prossegue com a cerimónia de encerramento, seguida de uma conferência de imprensa para apresentar os resultados alcançados nesta Conferência.