Portal do Governo da RAE de Macau
Notícias
DST participa na PATA Travel Mart 2016 e almoço dos Gold Awards em Jacarta para promover Macau
A Direcção dos Serviços de Turismo (DST) foi hoje (dia 9) anfitriã do Almoço e Cerimónia de Entrega dos PATA Gold Awards 2016, decorrido em Jacarta, na Indonésia. A prestigiante cerimónia de entrega de prémios é um dos destaques do programa da Associação de Turismo da Ásia Pacífico (Pacific Asia Travel Association - PATA) Travel Mart 2016, onde a DST tem promovido Macau como destino turístico nos últimos três dias. Entre 9 e 11 de Setembro, a directora da DST participa ainda nas reuniões dos órgãos dirigentes da associação. DST e operadores turísticos promovem Macau na PATA Travel Mart A directora da DST, Maria Helena de Senna Fernandes, participou na PATA Travel Mart 2016 (PTM), realizada em Jacarta entre 7 e 9 de Setembro, acompanhada da chefe do Departamento de Comunicação e Relações Externas da DST, Kathy Iong, a par com operadores turísticos do sector hoteleiro, transporte marítimo, recintos para eventos e agências de viagens. Decorado sob o tema “Sentir Macau Ao Seu Estilo”, o stand da DST na feira promove as antigas e novas atracções da cidade, servindo ao mesmo tempo como plataforma para os operadores de Macau realizarem contactos de negócios com os seus parceiros internacionais e explorar o mercado indonésio. A PATA Travel Mart é a principal feira de turismo para operadores de turismo organizada pela Associação, atraindo anualmente mais de 1.000 compradores internacionais, vendedores e operadores de turismo de mais de 60 países e regiões. App da DST “Step Out, Macao” premiada nos Gold Awards Um dos destaques da PATA Travel Mart em cada ano é o Almoço e Cerimónia de Entrega dos PATA Gold Awards, que hoje teve lugar em Jacarta. Pelo vigésimo-primeiro ano consecutivo, a DST apoiou a prestigiante iniciativa, numa oportunidade para elevar o perfil de Macau como destino turístico e contribuir para o desenvolvimento sustentável da indústria turística na região da Ásia-Pacífico. Maria Helena de Senna Fernandes entregou os prémios aos vencedores deste ano, num total de 31 Grand e Gold Awards distribuídos por diferentes organizações e indivíduos concorrentes que se destacaram em sete grandes categorias: Campanha de Marketing, Ambiente, Responsabilidade Social Corporativa, Património e Cultura, Educação e Formação, Marketing Media e Jornalismo de Viagens. O almoço contou com a participação de cerca de 800 delegados. Este ano, a DST também figura entre os vencedores dos PATA Gold Awards, trazendo para casa um Gold Award na categoria de “Marketing Media – Mobile Travel Application” pela sua aplicação para telemóvel “Step Out, Macao”. A aplicação para telemóvel inclui oito roteiros turísticos temáticos lançados pela DST, abarcando Macau, Taipa e Coloane. Disponível em chinês (tradicional e simplificado), inglês e português, a aplicação providencia mapas, descrições de pontos turísticos, incluindo do Centro Histórico de Macau classificado pela UNESCO, entre outras informações relacionadas com os roteiros. A agenda da directora da DST em Jacarta inclui também a participação na Reunião da Direcção e da Direcção Executiva da PATA, a decorrer entre 9 e 11 de Setembro, enquanto membro-eleito da Direcção Executiva da associação, a par com outras reuniões internas da PATA. A Direcção Executiva da PATA, enquanto órgão dirigente da associação, determina as políticas e posições ao nível da indústria da PATA. É também o órgão responsável pela gestão dos assuntos e operações da associação. Fundada em 1951, a PATA é uma associação não lucrativa dedicada à construção de um desenvolvimento responsável da indústria de turismo e viagens na Ásia-Pacífico, incluindo entre os seus membros organismos governamentais, operadores turísticos e instituições de ensino de turismo. Macau é membro desde 1958. A PATA constitui desde há décadas uma significativa plataforma para promover a imagem do turismo de Macau e o relacionamento de operadores turísticos da cidade com o mundo.
…
Chefe do Executivo desloca-se a Portugal para alargar cooperação
A convite do Presidente da República de Portugal, Marcelo Rebelo de Sousa, o Chefe do Executivo, Chui Sai On, parte, amanhã (10 de Setembro), à frente de uma delegação do Governo da Região Administrativa Especial de Macau (RAEM), para a Portugal numa visita de seis dias. Como anunciou o Gabinete do Porta-voz do governo, Chui Sai On terá encontros com o Presidente, Marcelo Rebelo de Sousa, e o Primeiro-Ministro de Portugal, António Costa, bem como uma reunião da Comissão Mista Macau-Portugal, a ser co-presidida pelo Ministro dos Negócios Estrangeiros de Portugal, Augusto Santos Silva. Além disso, durante a estadia em Portugal, o Chefe do Executivo e membros da delegação realizarão um intercâmbio com os estudantes de Macau que frequentam o ensino em Portugal, a fim de conhecer melhor a sua situação académica e vida. Durante os encontros com o Presidente e o Primeiro-Ministro de Portugal, o Chefe do Executivo irá fazer uma retrospectiva da cooperação bilateral, e uma breve apresentação sobre o desenvolvimento actual da RAEM, nomeadamente o «Plano Quinquenal de Desenvolvimento da RAEM», e a transformação da cidade em «Um centro e uma plataforma», com o objectivo de reforçar a cooperação entre os dois territórios, através das novas oportunidades do desenvolvimento. O Governo da RAEM aproveitará a reunião da Comissão Mista Macau – Portugal para fazer uma retrospectiva sobre os resultados de cooperação desenvolvida em anos anteriores, mas também explorar novas oportunidades, tendo por base a amizade histórica entre as duas partes, para elevar a cooperação em várias áreas, nomeadamente na educação e formação de quadros qualificados, com o objectivo de fortalecer o papel de Macau como plataforma entre a China e os países da língua portuguesa, e impulsionar um intercâmbio económico e comercial multilateral. A Comissão Mista Macau-Portugal foi estabelecida pelo «Acordo-Quadro de Cooperação entre a Região Administrativa Especial de Macau da República Popular da China e a República Portuguesa», estando direccionada para executar e intensificar a cooperação bilateral em diversos domínios. As relações de amizade e o intercâmbio cultural entre Macau e Portugal são históricas e vêm de longa data, e, por isso, o governo da RAEM dá enorme importância à manutenção desta cooperação e amizade, mantendo trocas recíprocas constantes. Macau é a terra para muitos portugueses, e macaenses com ascendência portuguesa, e todos eles, ou ainda empresários e investidores portugueses têm contribuído para o desenvolvimento da RAEM. Esta população é parte integrante do desenvolvimento de Macau, e têm os seus direitos assegurados por Lei. A singularidade de Macau manifesta-se na coexistência harmoniosa do encontro de povos e cultura ocidental e oriental. A comitiva da RAEM integra ainda a chefe de Gabinete do Chefe do Executivo, O Lam, o director do Gabinete de Comunicação Social, Victor Chan, o chefe do Gabinete de Protocolo, Relações Públicas e Assuntos Externos, Fung Sio Weng, e a chefe da Delegação Económica e Comercial de Macau, em Lisboa, O Tin Lin. A delegação regressa a Macau no dia 15 de Setembro. Durante a ausência do Chefe do Executivo, a secretária para a Administração e Justiça, Sónia Chan, exerce, interinamente, as funções de Chefe do Executivo.
…
Palestra sobre o Regime da Lei da Concorrência e Lei Anti-Monopólio do Interior da China organizada pela Direcção dos Serviços de Economia
Com vista à maior protecção dos direitos e interesses legítimos dos consumidores, e à promoção intensificada da concorrência leal no mercado, a Direcção dos Serviços de Economia (DSE) organizará a Palestra sobre o Regime da Lei da Concorrência e Lei Anti-Monopólio do Interior da China que decorrerá na Sala de Reunião da DSE, no Edifício Banco Luso Internacional, 7º andar, no próximo dia 13 de Setembro, pelas 10 horas. A Palestra terá como oradores dois académicos distintos, considerados como autoridades do Interior da China no âmbito da Lei da Concorrência e da Lei Anti-Monopólio, o Prof. Wang Xiaoye, Doutor em Direito pela Universidade de Hamburgo, Alemanha, Investigador do Instituto de Estudos de Direito da Academia de Ciências Sociais da China, e o Dr. Li Honglei, Coordenador do Instituto de Direito Constitucional e Direito Administrativo da Academia de Ciências Sociais da China, que irão proceder à apresentação da elaboração e aplicação da Lei Anti-Monopólio do Interior da China, os problemas existentes e as perspectivas do seu aperfeiçoamento, bem como o mecanismo, as medidas e os resultados da implementação da lei da concorrência, entre outros. Mediante a realização da presente palestra, o público pode aprender as experiências avançadas das regiões vizinhas, ter interacção com especialistas e académicos, o que permite à sociedade familiarizar-se melhor com o assunto, e aos diversos sectores sociais explorarem e realizarem estudos sobre o respectivo tema. Deste modo, a Administração irá continuar a auscultar as opiniões dos diversos quadrantes, através de diferentes canais. A Palestra será proferida em Mandarim, com tradução simultânea para Português. Todos os interessados são bem-vindos. Para quaisquer esclarecimentos ou reserva de lugares, é favor contactar os seguintes funcionários da DSE, Sr. Lam (tel: 85972376) ou Sra. Luk (tel: 85972190).
…
Atribuição do rendimento de Contas Individuais de Previdência do corrente ano, cuja taxa de rendimento é de 0,1363%
O Fundo de Segurança Social informa que o rendimento da taxa de juros de Contas Individuais de Previdência do corrente ano já foi transferido, no dia 8 de Setembro, para a conta individual de previdência dos titulares que reúnem os requisitos legais. A taxa de rendimentos é de 0,1363% (ou seja, a taxa de juro anual é de 1,6356%) e o período de cálculo do rendimento é compreendido entre Setembro de 2015 e Agosto de 2016. Os cidadãos podem, a partir de hoje, consultar o saldo da sua conta individual através da página electrónica do FSS: www.fss.gov.mo, ou a partir de 12 de Setembro através da linha aberta (24 horas) número 28230230. A taxa de rendimento de Contas Individuais de Previdência é resultante do depósito a prazo nos bancos, sendo que o rendimento atribuído ao titular é o saldo total da conta individual do último dia de cada mês durante o período de cálculo de rendimento vezes a taxa de rendimento. Caso os cidadãos queiram obter mais informações relativas à atribuição de rendimento de Contas Individuais de Previdência, podem consultar a página electrónica do FSS: www.fss.gov.mo ou telefonar para o n.o 28532850 dentro do horário de expediente.
…
Nova representação da DST para o mercado indonésio
A Direcção dos Serviços de Turismo (DST) anuncia a entrada em funcionamento do novo escritório de representação da DST para o mercado indonésio. Em linha com o desenvolvimento da diversificação do turismo de Macau, a representaçãoe neste mercado irá expandir activamente o mercado de visitantes da Indonésia. A DST organizou hoje (dia 8) um jantar em Jacarta, capital da Indonésia, anunciando na ocasião a empresa representante da DST para o mercado indonésio, a VFS Global Services Private Limited. Operadores turísticos da Indonésia, parceiros de comunicação social e representantes da indústria turística de Macau, entre outros, foram convidados pela DST para participarem no jantar, que contou com cerca de 60 pessoas. Num discurso durante o jantar, a directora da DST, Maria Helena de Senna Fernandes, referiu que a DST tem estado atenta às potencialidades do mercado indonésio, e já em 2009 estabeleceu pela primeira vez uma representação da DST para o mercado indonésio, com o intuito de apoiar a expansão deste mercado, e atrair para Macau um maior número de visitantes internacionais. Este ano, após um processo de avaliação e selecção, a empresa VFS Global Services Private Limited foi recrutada para assumir o papel de representante da DST para o mercado indonésio. Espera-se que a nova representação, através das suas experiências e vantagens, consiga sentir o pulso do mercado, ir ao encontro das necessidades dos diferentes segmentos de visitantes e definir projectos promocionais apropriados, a fim de atrair mais visitantes da Indonésia, impulsionando a diversificação de visitantes para Macau. A nova representação da DST para o mercado indonésio irá lançar uma série de trabalhos, nomeadamente, promoções de rua, participação em feiras de turismo e bolsas de contactos, organização de actividades de intercâmbio para operadores turísticos, visitas de familiarização para operadores e comunicação social, bem como, através da internet e das redes sociais, entre outras formas, divulgar o turismo de Macau aos operadores, público e comunicação social da Indonésia. Por outro lado, tendo em conta as boas relações de cooperação entre Macau, as províncias e cidades do Interior da China, bem como, outras regiões vizinhas, para elevar a marca turística regional, a DST aproveitará também esta oportunidade para promover itinerários “multi-destinos” no mercado indonésio, com vista a expandir o mercado de visitantes. Entre Janeiro e Julho deste ano, Macau recebeu mais de 100 mil visitantes da Indonésia, representando um aumento de oito por cento em relação ao período homólogo do ano passado. A DST espera que a nova representação do mercado indonésio realize activamente os trabalhos de promoção turística no local, para continuar a expandir o mercado de visitantes da Indonésia.
…
Acto público de abertura das propostas do concurso público para a Empreitada de Construção do Edifício do Ministério Público (1ª fase)
Face à falta de espaço de trabalho, o Governo planeia construir um edifício para o Ministério Público, no lote 138A da Avenida Dr. Rodrigo Rodrigues. A DSSOPT recebeu, no total, 18 propostas cujo acto público do concurso teve lugar hoje, dia 8 de Setembro, nas instalações destes Serviços. Destas, 17 foram admitidas e 1 excluída, os preços propostos variam entre as 85 000 000,00 patacas e as 130 000 000,00 patacas. O Edifício do Ministério Público ocupará uma área de cerca de 2 200 m2 e terá 8 pisos elevados e 2 em cave, a empreitada será realizada em 2 fases. A 1ª fase da empreitada inclui as fundações e a estrutura da cave (até rés-do-chão) e, conforme previsto, arranca no 1º trimestre do próximo ano, com um prazo máximo de execução de 600 dias e prevê-se a criação de cerca de 100 postos de trabalho, devendo-se dar prioridade à contratação de mão-de-obra local. A 2ª fase da empreitada, respeitante à construção da supraestrutura, encontra-se em fase preparatória de concepção.
…
Governo apresenta «Plano Quinquenal de Desenvolvimento da RAEM (2016-2020)»
O Chefe do Executivo, Chui Sai On, presidiu, hoje (8 de Setembro), a conferência de imprensa de apresentação oficial do «Plano Quinquenal de Desenvolvimento da Região Administrativa Especial de Macau (2016-2020)», que contou com a participação dos cinco secretários. Chui Sai On garantiu a implementação imediata do documento e revelou que será criado um mecanismo de fiscalização, avaliação e de ajustamento e outro de avaliação por terceiros, com vista a uma concretização mais eficaz deste Plano. O mesmo responsável frisou que este primeiro plano geral de desenvolvimento para o futuro de Macau tem como objectivo principal responder às exigências de desenvolvimento a curto, médio e longo prazo, consituindo um planeamento estratégico de relevância para sistematizar, democratizar e aperfeiçoar a acção governativa. Nos próximos cinco anos, vai-se persistir num desenvolvimento conjuntural estável e dar prioridade aos projectos relacionados com a qualidade de vida da população. Sublinhou que o governo está determinado em impulsionar a construção de “Um Centro” e de “Uma Plataforma”, reforçar a coordenação de acções entre serviços e elevar o efeito das sinergias interdepartamentais, promover continuamente a competitividade, e construir uma casa bonita, com todos os cidadãos, em prol da prosperidade e da estabilidade de Macau, a longo prazo. A conferência de imprensa, realizada na Sede do Governo, contou com a presença da secretária para a Administração e Justiça, Sónia Chan, o secretário para a Economia e Finanças, Lionel Leong, o secretário para a Segurança, Wong Sio Chak, o secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, Alexis Tam, o secretário para os Transportes e Obras Públicas, Raimundo do Rosário, a chefe do Gabinete do Chefe do Executivo, O Lam, o porta-voz do Governo, Victor Chan, e a assessora do Gabinete do Chefe do Executivo, Lei Ngan Leng. O Chefe do Executivo revelou terem sido realizadas duas sessões de recolha de opiniões, bem como deslocações a Pequim para ouvir as opiniões das autoridades nacionais competentes, permitindo enriquecer o conteúdo do projecto deste Plano. Referiu que a população local participou activamente nas referidas sessões, apresentando opiniões importantes que serviram de base para a elaboração do documento definitivo. Indicou que o número de palavras do projecto do Plano aumentou de 27 mil para mais de 48 mil, o número de quadros demonstrativos de 24 para 27, o que demonstra a vontade de atingir os objectivos definidos, orientados pelo princípio de ouvir a opinião pública e congregar os esforços de toda a população, e ainda a determinação e iniciativa de promover a articulação do Plano com o plano geral do País e participar nos trabalhos de desenvolvimento regional. O Chefe do Executivo agradeceu, em nome do Governo da RAEM, o apoio e incentivo nacional, ministérios do Governo Central e à população de Macau durante a elaboração do Plano. Adiantou que o Governo da RAEM iniciou a elaboração deste Plano Quinquenal em 2015, tendo procedido, desde então, a estudos preliminares e à recolha da opinião pública, entrando-se agora na fase da respectiva divulgação que será seguida da sua imediata implementação. Anunciou a intenção de se criar um mecanismo de fiscalização, avaliação e de ajustamento e outro de avaliação por terceiros, com vista a uma concretização mais eficaz deste Plano. Acrescentou que o Plano e o Relatório das Linhas de Acção Governativa do corrente ano estão articulados e coordenados entre si, por isso a avaliação da implementação do Plano, no primeiro ano, será desenvolvida a par da avaliação da acção governativa. Reiterou que este Plano tem uma natureza geral e apresenta macro perspectivas, baseadas nos princípios de “ter por base a população”, “da tomada de decisão política baseada em critérios científicos” e de “impulsionar o desenvolvimento integral da pessoa”. «Este eixo mostra que no processo de acção governativa, o Governo tem vindo a persisitr nos lemas do desenvolvimento da economia e da melhoria da qualidade de vida da população, considerando o aumento do bem-estar da poulação como ponto de partida e de chegada dos trabalhos de elaboração e execução deste Plano», indicou. Referiu estarem definidas, para este ano, oito estratégias e planos, demonstrativos dos quatro conceitos de desenvolvimento mais importantes: «desenvolvimento através da inovação, desenvolvimento equilibrado, desenvolvimento em articulação com a estratégia de desenvolvimento nacional, e partilha dos frutos do desenvolvimento». Frisou que o alvo a atingir é elevar a competitividade de Macau, promover a articulação do desenvolvimento com o plano de desenvolvimento nacional, com vista a atingir um nível internacional mais avançado, bem como promover o aumento contínuo da qualidade de vida da população. Garantiu que a prioridade deste Plano é construir uma cidade com condições ideiais de vida, de trabalho, de mobilidade, de entretenimento e de recreação, pelo que as condições ideais de vida da população consitutem a nossa maior preocupação, pretendendo-se atingir esta meta através da solução das questões mais prementes, designadamente as que se referem aos terrenos, à construção de infra-estruturas e ao trânsito. «De acordo com este Plano Quinquenal, e com vista a aperfeiçoar a gestão de terrenos, o plano urbanístico geral será concluído em 2019. Atendendo à relevância e à urgência dos projectos, as diversas infra-estruturas serão construídas de forma coordenada, o sentido de promover um equilíbrio entre o desenvolvimento urbano e a protecção ambiental e cultural. Neste Plano, também estão definidas 13 modalidades de obras públicas prioritárias no âmbito de cinco aspectos, incluindo o desenvolvimento urbano, a construção de epreendimentos de transportes, a protecção ambiental, o sistema de saúde e a segurança urbana», mencionou. Chui Sai On referiu haver intenções de iniciar obras prioritárias, para que a curto prazo possamos assegurar a continuidade do investimento de capital e a estabilidade do mercado de emprego. Acredita que a longo prazo se possa proporcionar alicerces sólidos para alcançar o novo patamar de desenvolvimento sócio-económico de Macau. Referiu a determinação do Governo em criar um ambiente de qualidade para impulsionar a diversificação adequada da economia, e promover, junto da população, o desenvolvimento da inovação e do empreendedorismo. O Chefe do Executivo apontou que este Plano, através dum capítulo independente, foca ainda várias questões, designadamente a articulação com o «Décimo Terceiro Plano Quinquenal Nacional», a participação na estratégia de desenvolvimento nacional de «Uma Faixa, Uma Rota», a construção da «Plataforma de Serviços para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa», bem como a integração da cooperação regional. Lembrou que o processo de construção de Macau como cidade propícia para habitar, inteligente, saudável, segura, cultural, e com boa governação, não pode deixar de depender do apoio da Pátria. Os residentes interessados podem, a partir de hoje, obter o documento do «Plano Quinquenal de Desenvolvimento da RAEM» nos seguintes locais: Gabinete de Comunicação Social (GCS), Centro de Informações ao Público, Edifício do Instituto para os Assuntos Cívicos de Macau (IACM), Biblioteca Central e Direcção dos Serviços Correios, ou ainda descarregar através da página oficial do Gabinete do Chefe do Executivo (GCE) (http://www.gce.gov.mo), da Comissão para a Construção do Centro Mundial de Turismo e Lazer (www.cccmtl.gov.mo), ou do GCS (http://www.gcs.gov.mo).
Video:【GCS】Divulgação do documento do Plano Quinquenal de Desenvolvimen
Plano Quinquenal de Desenvolvimento define orientações e objectivos
O Chefe do Executivo da Região Administrativa Especial de Macau (RAEM), Chui Sai On, hoje (8 de Setembro), numa conferência de imprensa, sobre a publicação do documento definitivo do «Plano Quinquenal de Desenvolvimento da RAEM (2016-2020)», destacou a contribuição do plano na acção governativa da RAEM por oferecer uma direcção e um objectivo de gestão mais exactos, na concretização gradual, dos propósitos estabelecidos para os próximos cinco anos. O mesmo respondeu a questões relacionadas com terrenos, habitação, economia, social e cultura. Chui Sai On, ao falar com a comunicação social, confirmou que a elaboração do plano tem como base a situação real da sociedade, o que permite uma maior exactidão na direcção e nos objectivos a seguir, na acção governativa, de forma gradual ao longo dos próximos cinco anos. Afirmou ainda que o conteúdo do primeiro plano quinquenal da RAEM, incluindo as metas das áreas das tutelas dos cinco secretários, que possam ser alcançadas, no período designado, foram fruto de um estudo longo realizado pelas autoridades e com base na posição actual. Os jornalistas presentes também indagaram sobre quais os recursos de solo disponíveis e a distribuição das habitações, nos próximos cinco anos. Deste modo, o Chefe do Executivo destacou, mais uma vez, a atenção prestada pelas autoridades à habitação pública e à criação de instalações públicas e institucionais. Referiu também que o plano determina que a proveniência dos solos do território pode ser de três fontes, nomeadamente, da recolha de terrenos desocupados, de aterros e da reutilização dos terrenos existentes. Reforçou a convicção do Governo da RAEM na construção de mais habitações de acordo com as carências da população. Todavia, considera importante, tendo em conta a realidade, dar continuidade ao estudo que determine, com mais exactidão, a quantidade de habitação pública realmente necessária. Em seguida, o secretário para os Transportes e Obras Públicas, Raimundo do Rosário, afirmou que, a maior parte dos terrenos declarados caducados já se encontram em processo jurídico. Destes dois terrenos recolhidos, o lote O 1 no Pac On, sujeito a concurso público, será transformado, no futuro, num armazém do governo, e o lote 6K do Nape, está planeado receber instalações administrativas do governo. Em relação ao planeamento da Zona B dos Novos Aterros, o secretário frisou que, actualmente, efectuar o planeamento urbanístico daquela zona é essencial, incluindo água e electricidade. Referiu ainda que, no futuro, necessita de tempo desenvolver o referido projecto, e que o mesmo não poderá ser finalizado dentro de alguns anos. Por outro lado, reiterou que, em termos de uma melhoria nos transportes, em Macau, o governo irá efectuar várias diligências, incluindo nos autocarros, táxis e controlo do número de automóveis. E espera, ao mesmo tempo, pela finalização, o mais breve possível, das obras do metro ligeiro. Relativamente à protecção ambiental, Chui Sai On disse que, durante a fase de recolha de opiniões para a elaboração do plano, foram apresentados várias pontos de vista, pelo que salientou a atenção das autoridades às questões ligadas à poluição do ar, da água, e do meio ambiente. De igual modo, Raimundo do Rosário referiu ainda que o volume de lixos, em Macau, tem vindo a aumentar anualmente, onde 40% são resíduos domésticos. O secretário fez ainda um apelo à população para que tenham mais cuidado com os desperdícios, focando em especial dos alimentos. No que toca ao desenvolvimento económico, dos próximos cinco anos, Chui Sai On sublinhou que, do ponto de vista económico geral, o turismo e o sector do jogo continuam a ser as principais fontes de receitas em Macau, e que, após os 25 meses de ajustamento, actualmente, a cidade está numa fase de desenvolvimento estável. Adiantou que, nos próximos cinco anos, está previsto as receitas anuais do jogo atingirem 200 mil milhões de patacas e um crescimento positivo no próximo ano. Em relação à interacção entre os factores de jogo e não jogo, o governo espera que a proporção de não jogo suba de 6% para 9%. Quanto ao desenvolvimento da economia, em geral, o governo espera encontrar novos pontos de partida para a diversificação adequada da economia e do desenvolvimento económico regional. No seguimento da conferência o secretário para a Economia e Finanças, Lionel Leong acrescentou que os vários factores internos e externos afectam a economia local, e que se encontram facilmente oscilações que torna muito difícil prever com precisão os dados para os próximos cinco anos. No entanto, como existe uma orientação muita nítida, o governo irá continuar a promover a diversificação adequada da economia e a integração regional para dinamizar as actividades económicas internas. O tema de construção da nova Biblioteca Central também foi mencionado na conferência de imprensa, ao que Chui Sai On, relembrou que à uns anos atrás, a possibilidade foi estudada e na altura a conclusão tirada apontou para construir. Como as instalações da Polícia Judiciária foram transferidas, o local é considerado um espaço adequado para a construção da bilbioteca, acrescentou. O secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, Alexis Tam, também interveio e disse que, em comparação com outras cidades, a actual Biblioteca Central, situada no Tap Seac, é pequena para prestar um serviço melhor aos residentes e visitantes. Acrescentou que o Plano Quinquenal menciona a construção de Macau como uma cidade cultural que promove a leitura, por isso considera fundamental haver uma coordenação a nível de infra-estruturas.
…
Resultado de avaliação e selecção dos candidatos à “Bolsa de Mérito Especial da Fundação Macau”
A Bolsa de Mérito Especial da Fundação Macau foi criada com o objectivo de incentivar e apoiar os estudantes de Macau que melhor se distinguiram nos estudos, proporcionando-lhes um bom ambiente e melhores condições de aprendizagem no ensino superior, a fim de formar quadros qualificados para o futuro desenvolvimento de Macau. Para o ano lectivo de 2016/2017, o número de vagas para a atribuição desta Bolsa é de 55 e estas vagas estão distribuídas pelas seguintes regiões: Ásia (14), Oceânia (8), Europa (16) e América e Outras Regiões (17) e foram divididas em dois grupos: o grupo de estudantes finalistas do ensino secundário complementar e do ano pré-universitário e o grupo de estudantes que já se encontram a frequentar o ensino superior. Os critérios de selecção dos estudantes para o preenchimento das vagas obedecem à seguinte pontuação global: 30% - posição da universidade no ranking mundial, 60% - média do ano lectivo anterior e 10% - participação nas actividades extracurriculares, sendo a selecção feita por ordem preferencial e prioritária de acordo com a média mais alta na avaliação geral. O prazo de candidaturas à Bolsa de Mérito Especial 2016/2017 decorreu entre 11 e 29 de Julho do ano corrente. Desta vez, foram recebidas um total de 227 candidaturas das quais 209 satisfizeram os requisitos de candidatura exigidos. A lista dos candidatos seleccionados já está disponível no website da Fundação Macau (http://www.fmac.org.mo) para consulta. Os candidatos seleccionados deverão entregar, até ao próximo dia 26 de Setembro todos os documentos necessários, incluindo a declaração de aceitação da bolsa e cópia do documento da sua conta bancária bem como o certificado de matrícula ou o certificado de frequência, devendo estes últimos ser emitidos pela própria instituição do ensino superior consoante o caso. Os candidatos não seleccionados e inconformados com o resultado de avaliação e selecção, poderão apresentar a sua reclamação, por escrito, junto da Fundação Macau até ao próximo dia 26 de Setembro. Para mais informações, queira entrar em contacto com a Fundação Macau através de telefone n.º 87950920 ou 87950913, de fax: 87950930 ou ainda do e-mail: db_info@fm.org.mo.
…
Os profissionais qualificados bilingues em chinês e português registados no Portal para a Cooperação na Área Económica, Comercial e de Recursos Humanos entre a China e os Países de Língua Portuguesa terão prioridade para o recrutamento da 21ª Feira Internacional de Macau
Considerando indispensável o papel que os profissionais qualificados bilingues em chinês e português desempenham para o desenvolvimento da cooperação económica e comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa, a 21ª Feira Internacional de Macau (21st MIF, em sigla inglesa) e a realização em simultâneo da Exposição de Produtos e Serviços dos Países de Língua Portuguesa, vão dar prioridade no recrutamento de trabalhadores a título temporário, aos qualificados bilingues em língua chinesa e portuguesa registados no Portal para a Cooperação na Área Económica, Comercial e de Recursos Humanos entre a China e os Países de Língua Portuguesa (adiante designado por “Portal de Informação”). Com vista a reforçar o papel de Macau como a plataforma de serviços comerciais entre a China e os Países de Língua Portuguesa e, baseando na experiência da edição passada da MIF, a qual atraiu uma participação numerosa de representantes dos Países de Língua Portuguesa, a 21ª MIF, que decorre nos dias 20 a 22 de Outubro no Venetian-Macao-Resort-Hotel, terá também lugar em simultâneo, a Exposição de Produtos e Serviços dos Países de Língua Portuguesa, com uma área de mais de 1,600 metros quadrados, integrando recursos online e offline, está prevista a participação de mais de 130 empresas provenientes de sete países de língua portuguesa, incluindo Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal e Timor-Leste, e distribuidores locais dos produtos alimentares dos Países de Língua Portuguesa e fornecedores de serviços profissionais registados no Portal de Informação, sendo os principais sectores os seguintes: alimentos e bebidas, turismo, serviços de tradução, comércio electrónico, produtos de cuidados de saúde, investimento, entre outros, visando facultar oportunidades de intercâmbio e contacto às empresas interessadas no desenvolvimento da cooperação económica e comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa. Atendendo que o Portal de Informação foi lançado desde Abril do ano passado, temos recolhidos dados sobre os profissionais qualificados bilingues em chinês e português e dos fornecedores de serviços profissionais, oriundos das áreas de tradução, direito, contabilidade, convenção e exposição, logística, bem como relações públicas, guias turísticos e finanças, entre outras. A 21ª MIF e a Exposição de Produtos e Serviços dos Países de Língua Portuguesa vão dar prioridade no recrutamento de trabalhadores a título temporário registados no Portal de Informação, que irão encarregar-se nos trabalhos de tradução e de acolhimento junto dos participantes, a fim de participarem directamente nos trabalhos relacionados com a promoção da função de Macau como plataforma entre a China e os Países de Língua Portuguesa, concretizando, deste modo, a integração dos serviços paralelos online e offline. Caso estejam interessados e já tenham sido registados na Base de Dados de Profissionais Qualificados Bilingues em Chinês e Português no Portal de informação , é favor enviar através de correio o seu CV (indicando no envelope - “Recrutamento dos profissionais qualificados bilingues para a 21ª MIF”) para o Instituto de Promoção de Comércio e de Investimento de Macau (Avenida da Amizade, N.º 918, Edif. World Trade Centre, 1.º - 4.º andares, Macau). Alternadamente, poderá enviar por e-mail: eugenialeao@ipim.gov.mo. Para mais informações, ligue 87989295.
…