Saltar da navegação

Portal do Governo da RAE de Macau

Notícias

Modo de exibição: Grelha Lista

Procurar-se-á no corrente ano dar início à execução da zona de estacionamento para autocarros de turismo localizada na Rua de D. Belchior Carneiro

O grupo de trabalho interdepartamental para a elaboração do plano urbano geral do Centro Histórico de Macau (centrado nas Ruínas de S. Paulo) veio ultimamente reunir-se com os representantes dos comerciantes da Rua de S. Paulo e da Rua de Santo António, no sentido de ouvir as suas opiniões sobre a melhoria das condições do trânsito rodoviário desta zona e dos equipamentos de apoio turístico. Os representantes da Administração referiram que as directrizes de trabalho e as aspirações dos comerciantes de melhoria do ambiente e dos equipamentos de apoio ao trânsito desta zona com o objectivo de desviar a circulação pedonal do Centro Histórico de Macau, centrado sobretudo nas Ruínas de S. Paulo, para os bairros vizinhos, condiz na sua essência com as expectativas da Administração e para a promoção destes trabalhos virá a Administração ao longo do processo plenamente ouvir as diferentes opiniões públicas sobre o assunto. Primeiro procurar-se-á no corrente ano proceder à execução da zona de estacionamento para autocarros de turismo localizada na Rua de D. Belchior Carneiro e optimização dos equipamentos de lazer circundantes, de modo a responder às necessidades em termos de estacionamento para autocarros de turismo e criar um maior espaço para a concentração e dispersão da circulação pedonal, assim como minimizar o trânsito em direcção do Largo da Companhia de Jesus.
Uma delegação composta de cerca duma dezena de representantes dos comerciantes da Rua de S. Paulo e da Rua de Santo António veio manifestar junto do grupo de trabalho interdepartamental que diariamente cerca de centena de milhares de turistas visitam as Ruínas de S. Paulo e que é bastante caótico a situação entre o trânsito rodoviário e pedonal, pelo que esperam poder ser rapidamente resolvido esta situação. Os representantes dos comerciantes propuseram ainda que das 09:00 às 18:00 seja proibido o estacionamento no troço desde a Calçada de S. Paulo até o Largo da Companhia de Jesus, assim como no troço desde a Rua de S. Paulo até a Rua de Santo António, de modo a que este troço se torne num via sem saída e de duplo sentido de circulação. E a fim de descongestionar e desviar os turistas, propõe-se ainda a criação na Praça Luís de Camões duma carreira especial shuttle-bus com circulação desde as Portas do Cerco até o Terminal Marítimo de Passageiros do Porto Exterior, o que permitirá melhorar o equipamento de apoio ao trânsito do local e por conseguinte melhorar o ambiente desta zona.
Na reunião estiveram presentes os membros do grupo de trabalho interdepartamental, Chefe de Divisão de Planeamento de Tráfego da DSAT, Sio Iat Pang, o Chefe Funcional do Departamento de Planeamento Urbanístico da DSSOPT, Leong Io Hong, e os Técnicos Superiores Chan Man San e Lei Wai Kit. A Administração referiu que espera que através do plano urbano geral do Centro Histórico de Macau (centrado nas Ruínas de S. Paulo) seja possível melhorar gradualmente o ambiente do Centro de Histórico de Macau (centrado nas Ruínas de S. Paulo), enriquecer os recursos turísticos e optimizar o percurso pedonal, e ainda reduzir assim por conseguinte o trânsito rodoviário em direcção do Largo da Companhia de Jesus, permitindo assim conduzir a que os turistas circulem pela via pedonal aos pontos turísticos e desviar a circulação pedonal para os bairros vizinhos. Apesar das directrizes políticas da Administração condizerem na essência com as aspirações dos comerciantes, contudo a Administração irá prosseguir com uma auscultação mais ampla das opiniões, estudar profundamente sobre a viabilidade dos diversos planos e por faseadamente em prática as diversas medidas.
A fim de dirimir a pressão do trânsito das imediações das Ruínas de S. Paulo, a DSSOPT irá procurar no corrente ano proceder à execução da zona de estacionamento para autocarros de turismo localizada na Rua de D. Belchior Carneiro, onde anteriormente estava construído a antiga residência dos funcionários públicos, de modo a conjugar com a optimização da rede viária envolvente e dos equipamentos de lazer existentes nas imediações, e por conseguinte desviar o trânsito rodoviário e pedonal das Ruínas de S. Paulo para os bairros vizinhos.


O Conselho para os Assuntos Médicos realizou a 3ª reunião plenária e visitou o novo Edifício de Urgência

Hoje (dia 18 de Outubro), o Conselho para os Assuntos Médicos (CAM) realizou a 3ª reunião plenária, que foi presidida pelo Presidente, o Dr. Lei Chin, e estiveram presentes 37 membros. Antes da reunião, todos os membros visitaram o edifício de Urgência do Centro Hospitalar Conde de São Januário que entrará em funcionamento no próximo dia 23. O actual Serviço de Urgência vai mudar gradualmente para o novo. O Conselho emitiu pareceres profissionais sobre as instalações em diversos pisos do referido edifício, nomeadamente o berçário, a conceptualização dos assentos na zona de espera de consulta, instalação de sinais de indicação, medidas de protecção de privacidade de doente no Balcão de Marcação, indicação sobre o levantamento de medicamentos e instalações de cuidados de saúde de camas de doentes. Na reunião, referiu-se no discurso proferido pelo presidente Lei Chin Ion que na 3ª reunião plenária, disponibilizou-se especialmente a visita dos membros do CAM ao novo edifício de urgência do CHCJS, e espera-se que se possa auscultar os pareceres dos membros sobre a colocação, triagem de consulta, transportes, entre outros, permitindo a melhororia do edifício; nesta reunião, foi feita a discussão sobre a criação de grupos especializados em 6 áreas e procedendo posteriormente à votação. Em seguida, foi continuada a discussão sobre o regime de registo dos profissionais de saúde, esperando-se que o Conselho possa discutir acerca da prova de habilitação para o exercício de profissão e o período de estágio, emitir mais pareceres quanto à definição dos grupos de profissionais de saúde, chegar a um consenso, permitir os grupos especializados fazerem a discussão mais aprofundada. Posteriormente, desenvolver-se-á com a maior brevidade a elaboração do regime de registos profissional de saúde. Criação de grupos especializados em 6 áreas para estudar o regime de registo Através de discussão mais profunda, o Conselho aprovou por unanimidade 6 grupos especializados (vide anexos a lista nominal dos grupos), que estuda e discute sobre temas relacionadas com o regime de registo dos profissionais de saúde, nomeadamente, médicos, medicina tradicional chinesa, dentistas, farmacêuticos, enfermagem, medicina especializada. No futuro, vai ser apresentado relatório, pareceres e propostas escritos ao secretariado do CAM. Para além dos membros dos grupos especializados, outros membros do CAM podem assistir as reuniões dos grupos especializados, emitindo pareceres sobre os assuntos temáticos de discussão. Relativamente a definição de classificação de especialidade profissional dos grupos especializados, poderá ser ajustado no futuro em conformidade com a situação real. Discussão contínua da prova de habilitação para o exercício da profissão e o o período de avaliação de estágio mencionado no Regime de Registo dos Profissionais de Saúde A discussão contínua do Regime de Registo dos Profissionais de Saúde é o foco de agenda desta reunião, 9 membros em representação de instituição médica, instituição académica de enfermagem, farmacêutica, medicina tradicional chinesa, medicina especializada e entre outras áreas, apresentaram pareceres escritos ao secretariado e usaram da palavra na reunião. O Conselho desenvolveu a discussão sobre várias áreas, nomeadamente, os finalistas locais dos cursos da área especial podem ou não ser dispensados de participação em prova de habilitação para o exercício da profissão, e desenvolveu o mecanismo de avaliação sobre a conceptualização de curso, avaliação de qualidade, entre outros. É de parecer do Conselho que os requerentes que concluíram o curso de correspondente área em escolas do ensino superior reconhecidos pelo Governo da RAEM podem ser dispensados de participação na prova; houve também membros que sugeriram que os finalistas devem participar na prova para definir se estes possuem condições para o exercício da profissão ou não. Relativamente aos profissionais de saúde que concluíram o curso no exterior, o Conselho propõe-se criar regime de dispensa de prova sujeita à limitação condicional, considerando a definição de lista nominal de escolas de curso reconhecidos, nomeadamente, os finalistas duma universidade reconhecida internacionalmente em medicina, podendo considerar a dispensa de prova quando forem satisfeitas determinadas condições, nomeadamente, os requisitos de horas de estágio. Para além disso, relativamente aos profissionais de saúde que obtiveram a licença profissional no exterior e possuam o grau de licenciatura ou superior, ainda com muitos anos de experiência profissional, considera-se a definição separada de orientação, os que satisfazem as condições podem ser dispensados do período de avaliação de estagio da prova de habilitação em causa. O Conselho comparou e discutiu as diversas provas de habilitação para o exercício da profissão e regime de avaliação de estágio em Inglaterra, Austrália, Singapura, Hong Kong e Taiwan, julgando que o regime de registo profissional de saúde deve ser rigoroso, pretendendo-se preliminarmente que mesmo com regime de dispensa de prova, deve ser criado o regime de avaliação de estágio, no sentido de garantir o nível profissional dos indivíduos que exercem a profissão satisfaz os requisitos. Os grupos de especializados vão continuar estudar e discutir mais pormenorizadamente. Reunião do Conselho com os meios de comunicação para divulgar o progresso de trabalho Após a conclusão de reunião, o Presidente Lei Chin Ion, o Vice-Presidente Chan Iek Lap, o membro Chan Wai Sin e a Secretária-Geral Leong Pui San reuniram com os jornalistas, esclarecendo que nas últimas duas reuniões discutiram principalmente o Regulamento de Funcionamento do Conselho, formas de votação, entre outros assuntos internos. Por isso, divulgou-se o conteúdo da reunião em forma de nota de imprensa. O Conselho para Assuntos Médicos chegou a consenso, na sequência dos temas abordados, especialmente os que relacionam com os meios de vida. Vai ser divulgada junto dos meios de comunicação através de reunião, nomeadamente, a visita do edifício de urgência pelo Conselho, porquanto o público tem interesse de saber acerca das instalações médicas. Por isso, disponibilizou-se a reportagem aos jornalistas. O Vice-Presidente Chan Iek Lap resumiu o progresso dos trabalhos nas últimas três reuniões e a discussão actual do Conselho centrou-se no Regime de Registo de Profissionais de Saúde, cujo consenso preliminar é que necessário criar a prova de habilitação para o exercício da profissão e o período de avaliação de estágio, em simultâneo, deve-se definir quais os tipos de especialidade médica a inclurem no regime. O secretariado do Conselho vai coordenar todos os grupos especializados quanto à discussão de registos básicos, pormenores de habilitações para o exercício de profissão e o período de avaliação de estágio, regime de educação de medicina contínua. entre outros temas. O membro Chan Wai Sin resumiu as propostas de todos os membros quanto à melhoria do edifício de urgência do CHCSJ. Os participantes da reunião incluíram o assessor do Gabinete do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, Dr. Ng Peng In, a Secretária-Geral Leong Pui Sai, e os membros Chan Wai Sin, Mo Hui, Liu Liang, Liu Ming, Iong Weng Ian, Leonel Alberto Alves, un chi Meng, U Kin Tong, Ana Maria Chao, Chan Chi Seng, Cheang Seng Ip, Cheong Lai Ma, Cheung chun Wing, Choi Mio Iong Alves, Choi Peng Cheong, Chou Kuok Hei, Ho Son Fat, Ip Peng Kei, Kong Su Kan, Kuok cheong Nang, Juok Chiu Fan, Lam Iat Cho, Lao Iek Wan, Lao Wan U, Lei Sut Leng, lei Wai Seng, Linda Tran, Lui Sek Chiu, Manson Fok, Mário Alberto de Brito Lima Évora, Mónica Micaela de Assis Cordeiro, Ng Ngai, Peng Gui Ping e Tin Kit Peng.


O Complexo de Cuidados de Saúde das Ilhas encontra-se na fase de concretização seguindo a ordem e progresso Os Serviços de Saúde vão continuar a melhorar o trabalho de planeamento

Após a publicação do "Projecto de Melhoramento das Infra-estruturas do Sistema de Saúde", os Serviços de Saúde procederam de imediato ao desenvolvimento dos trabalhos de planeamento geral do Complexo de Cuidados de Saúde das Ilhas. As características do Complexo de Cuidados de Saúde das Ilhas consistem em instalações de grande escala, com diferentes subunidades de serviços, com alto nível de critérios de modernização e com equipamentos médicos mais sofisticados, entre outros. Face à inexistência local de experiência em relação às infra-estruturas médicas de grande dimensão, o que obriga a realizar um estudo de forma prudente e detalhado com vista a decidir o programa de concepção geral. Deste modo, os Serviços de Saúde na fase inicial esforçaram na procura de diferentes meios (incluindo empresas de Hong Kong, Singapura, Estados Unidos da América, Austrália, entre outros), informações e opiniões, e fazendo uma síntese e uma análise detalhada das diferentes partes, bem como contrataram uma Empresa Internacional de consultadoria profissional para apoiar no programa de concepção, esforçando-se por construir instalações médicas modernas e de grande escala que satisfazem as necessidades de saúde para os próximos 25 a 30 anos. O programa inicial do Complexo de Cuidados de Saúde das Ilhas é composto por três fases. Posteriormente, mediante o estudo e a análise realizada pela Empresa de consultadoria em planeamento de saúde dos Estados Unidos da América, o planeamento geral da obra não deve ser concluído por design e concepção independente de cada obra, em especial, o planeamento inicial consistiu que o edifício de urgência se concluísse em primeiro lugar e, por conseguinte, por motivo de insuficiência de instalações complementares vai originar dificuldades de funcionamento. As partes integrantes do Complexo de Cuidados de Saúde das Ilhas dispõem de funções interligadas, pelo que as obras da fase I e da fase II devem ser realizadas ao mesmo tempo, poupando ainda mais tempo. Deste modo, é obrigado a proceder à revisão do planeamento geral da obra do Complexo de Cuidados de Saúde. A par de assegurar a qualidade da obra, esforçam-se em coordenar com a calendarização para concretizar o programa de concepção e concomitantemente continuam a manter a comunicação com os peritos, melhorarando o planeamento de infra-estruturas e esforçando para que as diversas infra-estruturas possam ser realizadas ao mesmo tempo, assim como vão ser publicados antes da implementação de outros planeamentos de melhoramento. De acordo com as recomendações da Empresa de Consultadoria, os Serviços de Saúde vão integrar a fase I da Obra com conclusão prevista para 2014 e a fase II da Obra com conclusão prevista para 2017 no planeamento inicial numa só obra, ou seja, o Edifício de Serviço de Urgência e o complexo hospitalar vão ser construídos ao mesmo tempo. A obra de integração prevê-se que possa ser concluída com o planeamento inicial, ou seja, em finais do ano 2017. Antes, os Serviços de Saúde também vão realizar uma série de medidas complementares, nomeadamente, a criação do Posto de Urgência das Ilhas no Hospital da Universidade de Ciência e Tecnologia, prestar serviços de urgência aos residentes das ilhas, a entrada em funcionamento do edifício de Urgência do Centro Hospitalar Conde de São Januário brevemente, o Centro de Saúde de Nossa Senhora do Carmo também vai entrar em funcionamento no segundo semestre de 2014 e os serviços de assistência médica da zona vão ser melhorados continuadamente. A par disso, o Centro de Saúde de Seac Pai Van provisório foi concluído e entrou em funcionamento, o Centro de Recuperação de Doenças Infecciosas no Alto da Montanha, o edificio de alojamento para os profissionais de saúde também encontram-se em construção, os trabalhos de concepção do complexo dos serviços e do posto de saúde de Coloane foram concluídos e aguardam a autorização devida e outros itens encontram-se em fase de desenvolvimento ordenado.


Os Serviços de Saúde estão a investigar um caso de febre de dengue

Hoje (dia 18 de Outubro), os Serviços de Saúde foram notificados de um caso de febre de dengue. O doente em causa, com 17 anos de idade, apresentou no dia 15 do corrente mês os sintomas de febre, dor de cabeça, erupção cutânea, etc., e recorreu ao Hospital Kiang Wu no dia 17. No dia 18 de Outubro, o resultado confirmado da análise laboratorial ao anticorpo de febre de dengue realizada pelo Laboratório de Saúde Pública dos Serviços de Saúde foi positivo. Amanhã vai ser submetido ao teste para confirmar o diagnóstico, O Centro de Prevenção e Controlo da Doença encontra-se a tentar contactar com o doente e neste momento ainda não é possível proceder-se à confirmação sobre a existência ou não de história de viagem antes do aparecimento de doenças. A situação epidemiológica do surto de febre de dengue mantém-se grave na Província de Guangdong, tendo surgido a situação epidemiológica em Guanzhou, Zhongshan, Zhuhai, Foshan e Jiangmen. Os Serviços de Saúde afirmaram a ocorrência de surtos de transmissão local da febre de dengue em várias regiões da Província de Guangdong, para além dos casos acima mencionados, no corrente ano, até ao momento presente, foram registados 8 casos importados de febre de dengue em Macau, o que reflecte o aumento no risco de transmissão da febre de dengue em Macau e, está previsto que o estado de alto risco de propagação da febre de dengue em Macau se manterá até ao fim de Outubro. Visto que a situação epidemiológica da febre de dengue ocorrida em diversas regiões, no corrente ano, foi invulgarmente grave, os Serviços de Saúde acompanham com particular atenção a evolução epidemiológica das regiões do Sudeste Asiático e das regiões vizinhas, para estarem bem preparados face à evolução da epidemia, e também têm reforçado a divulgação junto dos cidadãos que viajam para o exterior através de cartazes, folhetos, banners e filmes colocados nos postos fronteiriços. Os Serviços de Saúde mais uma vez apelam aos cidadãos para prestarem atenção à higiene ambiental, eliminarem as águas estagnadas do local de trabalho e do ambiente periférico do domicílio, de modo a acabar com a proliferação de mosquitos. E os cidadãos devem colocar repelente anti-mosquito nas partes expostas do corpo quando permanecerem em locais com muitos mosquitos, evitando ser picados. Caso se desloquem às regiões com epidemia de febre de dengue, em especial, quando viajarem no Sudeste Asiático, devem vestir roupas com mangas compridas e de cor clara, bem como devem alojar-se em sítios com ar condicionado ou instalações anti-mosquito e, ao saírem, devem aplicar repelentes anti-mosquito, evitando ser picados. Quando se manifestarem sintomas suspeitos de febre de dengue, nomeadamente, febre e erupção cutânea, devem recorrer de imediato à consulta médica. Os Serviços de Saúde apelam igualmente a todos os médicos para prestarem atenção aos doentes suspeitos de febre de dengue e procederem à sua declaração e ao respectivo teste atempadamente. O Laboratório de Saúde Pública dos Serviços de Saúde já possui a capacidade de prestar o serviço de teste de febre de dengue a todas as instituições médicas, a título gratuito. Para mais esclarecimentos, podem recorrer à linha aberta dos Serviços de Saúde n.o 2870 0800.


Entrada em funcionamento da consulta externa da especialidade de Geriatria no final do corrente ano

Para atender a procura dos cuidados de saúde de idosos e em face do desafio trazido por envelhecimento populacional, o Centro Hospitalar Conde de São Januário começou no ano de 2011 a prestação da consulta externa de Geriatria, que se destina a fornecer serviços do foro psicológico e tratamento medicamentoso a idosos que apresentam diversos sintomas clínicos causados pelo problema de perda de memória, provocando problemas psicológicos; para além disso, os médicos de psicologia para idoso em conjunto com enfermeiros de geriatria prestam consulta externa de avaliação . No final de 2013, os Serviços de Saúde vão concluir a formação de quatro médicos na especialidade de geriatria e entrará em funcionamento o Serviço de Geriatria. Os Serviços de Saúde vão continuar reforçar a gestão de saúde e de medicamentos dos idosos que tenham alta hospitalar, vão acrescentar as medidas de conveniência a doentes, ampliando a preservação da saúde em medicina tradicional chinesa. Com o intuito de aliviar a pressão causada pela insuficiência de recursos humanos, os Serviços de Saúde definiram os programas de contratação e formação em a curto, médio e longo prazo; Programa de contratação e de formação a curto prazo e o ponto de situação Nos anos de 2010 a 2012, os Serviços de Saúde contrataram na globalidade 167 médicos, 240 enfermeiros e cerca de 40 auxiliares de enfermagem (incluindo os novos contratados, contratados no exterior, interno geral e interno complementar, assim como os profissionais de saúde através do concurso de acesso interno). O procedimento administrativo com vista à contratação de novo pessoal foi iniciado no ano de 2013, prevendo-se o acréscimo na equipa de 200 enfermeiros, 70 auxiliares de saúde e cerca de 60 farmacêuticos, de técnicos superiores de saúde e técnicos de diagnóstico e terapêutica, atendendo à procura dos cidadãos. Para além disso, os Serviços de Saúde vão continuar a prestar o apoio aos dois estabelecimentos escolares de enfermagem, aumentando a admissão de alunos. Programa de contratação e de formação a médio e longo prazo Na sequência da conclusão das instalações de cuidados de saúde e a ampliação de cuidados de saúde, os Serviços de Saúde programaram a formação de médicos locais e a contratação de profissionais de saúde a médio e longo prazo, incluindo: --Desenvolver plenamente a capacidade de formação dos três hospitais, nomeadamente, o Centro Hospitalar Conde de São Januário, Hospital Kiang Wu e Hospital Universitário de Ciência e Tecnologia, através do curso de orientação em conhecimento clínico e curso avançado em medicina clínica, e da formação de médicos de clínica geral. Actualmente há mais de 200 finalistas em medicina que frequentam os referidos cursos. --Tendo subjacente o número de camas no período de 2011 a 2020, os Serviços de Saúde perspectivam que no futuro a nível de recursos humanos é necessário formar e contratar cerca de 400 médicos; na fase actual, os Serviços de Saúde realizam a formação em conformidade com a necessidade concreta de saúde e a sua proporção com o número de camas. De acordo com a proporção populacional, actualmente, a taxa é de cerca de 2.5 camas para cada mil habitantes. Em 2020, prevê-se que a taxa subirá para 3.6 camas para cada mil habitantes, sendo o número de camas suficientes para a população. Para além disso, os Serviços de Saúde reservaram um lugar no Complexo de Cuidados de Saúde das Ilhas para construção do centro de formação e sa escola de enfermagem, Naquela altura, a capacidade de formação de profissionais de saúde vai ser reforçada mais profundamente.


Mais um caso de infecção pelo novo tipo de coronavírus confirmado em Qatar Os Serviços de Saúde apelam aos trabalhadores de saúde da primeira linha e aos cidadãos para se manterem em alerta

No dia 17 de Outubro, a Organização Mundial de Saúde confirmou mais um caso de infecção pelo novo tipo de coronavírus (coronavírus da síndroma respiratória do Médio Oriente), na sequência do qual, apela-se aos trabalhadores de saúde da primeira linha para se manterem em alerta, e aos cidadãos, para a necessidade de tomarem atenção à higiene pessoal quando viajarem no exterior, evitando deslocação aos hospitais locais e contactos com os doentes locais. Em conformidade com as informações transmitidas, o novo caso confirmado foi o de um homem 61 anos de idade, portador de doença crónica. A doença começou em 6 de Outubro, apresentou sintomas de febre, tosse e dor de cabeça, e internou-se no hospital para receber tratamento no dia 11. Actualmente, o seu estado é estável. De acordo com a investigação epidemiológica, duas semanas antes da incidência da doença, o doente não teve contacto com animais ou caso confirmado. . Pese embora tivesse conduzido o veículo para Barém nos dias 7 a 13 de Setembro, no caminho, passou pela Arábia Saudita, mas não houve história de contacto óbvio com animais ou outros casos de doença. O doente tinha contactado com aves domésticas no Qatar, mas o reasultado de análise de amostras do tracto respiratório das referidas aves domésticas contra o novo tipo de coronavírus foi negativo. Presentemente, está em curso a investigação. Até ao presente momento, o número de casos de infecção pelo coronavírus da síndroma respiratória do Médio Oriente é de 139 casos, a nível global, dos quais resultaram 60 óbitos. Os países do Médio Oriente afectados abrangem a Arábia Saudita, o Qatar, a Jordânia e os Emirados Árabes Unidos. Existem também casos reportados na França, Alemanha, Grã-Bretanha, Tunísia e Itália e, todos estes casos têm relação directa e indirecta com os países do Médio Oriente. Segundo informações recentes, este vírus pode ser transmitido através do contacto próximo. Os Serviços de Saúde afirmam que a partir do momento da recepção da notificação pela Organização Mundial de Saúde, reforçaram a monitorização e vigilância epidemiológica quanto à infecção respiratória de causa desconhecida e colectiva, e até ao presente momento, não existe qualquer caso detectado. No período inicial da infecção de novo tipo de coronavírus, os sintomas apresentados são de infecção respiratória, tais como febre e tosse, agravando-se os mesmos muito rapidamente. Os pacientes de doenças crónicas com imunidade relativamente baixa e os idosos são particularmente vulneráveis, sendo possível sintomas não típicos. Os Serviços de Saúde lembram aos trabalhadores de saúde da primeira linha para a necessidade de se manterem em alerta, especialmente para os indivíduos que foram ao Médio Oriente ou se deslocaram ao Médio Oriente em viagem, e de comunicarem os casos suspeitos em tempo oportuno e tomarem as correspondentes medidas para o controlo da infecção. Os cidadãos que viajem para o exterior, em particular, para a região do Médio Oriente, devem tomar atenção à higiene pessoal e alimentar, evitando a deslocação aos hospitais locais ou contactos com os doentes locais e os animais. Em caso de indisposição depois do regresso a Macau, devem recorrer ao médico o mais rápido possível. Para mais detalhes sobre o coronavírus da síndroma respiratória do Médio Oriente, pode-se consultar a página electrónica dos Serviços de Saúde (em chinês : http://www.ssm.gov.mo/portal/csr/ch/main.aspx; em português : http://www.ssm.gov.mo/Portal/csr/pt/main.aspx), ou ligar para a linha aberta dos Serviços de Saúde n.o 2870 0800.


O Secretário para os Transportes e Obras Públicas, Lau Si Io, ouviu na reunião realizada com os condóminos do Edf. Sin Fong Garden os seus pedidos

(Fonte: Grupo de Trabalho Interdepartamental para acompanhamento da questão do Edf. Sin Fong Garden) Na reunião realizada hoje (dia 18 de Outubro) com os condóminos do edifício, o Secretário para os Transportes e Obras Públicas, Lau Si Io, coordenador do Grupo de Trabalho Interdepartamental para Acompanhamento da Questão do Edf. Sin Fong Garden, reiterou que a Administração esteve sempre atenta aos pedidos dos condóminos, tendo-lhes ainda prestado a devida assistência técnico-jurídica. Além disso, o Grupo de Trabalho Interdepartamental realizará reuniões sobre temas específicos com os representantes e debater sobre as diversas questões de modo a acelerar a resolução do caso.
O SOPT, veio juntamente com o Director da DSAJ, Cheong Weng Chon, o Director da DSSOPT, Jaime Roberto Carion, a Subdirectora da DSSOPT, Chan Pou Ha, e a Vice-Presidente do IAS, Vong Yim Mui, reunir-se com os representantes dos condóminos do edifício, que foram acompanhados pelo seu advogado e pelos representantes da UGAMM. Os condóminos do Edf. Sin Fong Garden solicitaram o devido acompanhamento dos trabalhos ulteriores, adequada resolução da questão, aumento do montante do subsídio especial e prestação de apoio administrativo.
Na sequência das várias reuniões realizadas com os condóminos ao longo de cerca de um ano foram realizadas, o Grupo de Trabalho Interdepartamental está bastante ciente da preocupação dos condóminos quanto ao seu futuro. Porém apesar de se ter apresentado diferentes soluções para a questão, as partes interessadas não chegaram ainda ao consenso. Lau Si Io referiu ainda que tendo em conta que os condóminos do edifício e as partes interessadas consideram que o relatório de investigação realizado pela Universidade de Hong Kong não é ainda completo, por isso veio o grupo de trabalho interdepartamental adjudicar à Universidade de Macau a realização em conjunto com uma instituição de ensino superior com experiência na realização de investigações nesta matéria de uma investigação complementar, cujo âmbito de investigação compreende também o estaleiro de obra vizinho, de modo a responder às aspirações das diversas partes.
Lau Si Io espera que os condóminos possam chegar ao consenso com a maior brevidade possível, por forma a dar tanto quanto antes início à resolução do assunto e que independente dos condóminos optarem pela restauração ou reconstrução do edifício, a Administração lhes prestará a devida assistência técnico-jurídica, assim como realizará várias reuniões sobre temas específicos e debater em termos genéricos sobre a questão, no sentido de acelerar assim a sua resolução. Por fim, o Secretário sublinhou que o grupo de trabalho interdepartamental nunca baixou os braços no acompanhamento da questão do Edf. Sin Fong Garden e que irá manter os canais de diálogo com os condóminos para que possam tanto quanto antes conhecer o andamento dos respectivos trabalhos.


Chui Sai On tem encontro com Rebeca Grynspan (Tradução do GCS)

O Chefe do Executivo da Região Administração Especial de Macau (RAEM), Chui Sai On, teve, hoje (18 de Outubro), um encontro na Sede do Governo, com a Sra. Rebeca Grynspan, Subsecretário-Geral e Administrador Associado do Programa para o Desenvolvimento das Nações Unidas, para troca de ideias sobre formas de promover melhor o desenvolvimento sustentável de Macau. Chui Sai On deu as boas-vindas a Rebeca Grynspan e agradeceu a consideração da Organização das Nações Unidas (ONU) ao desenvolvimento da RAEM, bem como a presença da ilustre visitante que se deslocou ao território para uma palestra e partilha de opiniões e experiências sobre o incremento do desenvolvimento sustentável. O Chefe do Executivo adiantou que, desde o regresso à Pátria, o governo da Região Administrativa Especial não tem poupado esforços para promover, de forma gradual, o desenvolvimento sustentável de Macau e, ainda mais, nos últimos anos, para impulsionar a diversificação adequada da economia a vários níveis, incluindo o sector da medicina tradicional, da prestação de serviços de elevada qualidade e sector das indústrias criativas e culturais, além de elevar a proporção de elementos não-jogo na indústria do turismo, acrescentou. O mesmo responsável afirmou ainda estar certo que qualquer processo de desenvolvimento social encontra diversos problemas, mas acreditar que, de mãos dadas com toda a população, será possível enfrentá-los e ultrapassá-los. O Chefe do Executivo indicou ainda que, do ponto de vista universal, o governo da RAEM deseja contribuir com a sua capacidade para apoiar a ONU a ajudar os mais necessitados e, simultaneamente, continuar a reforçar os laços e cooperação em diversas áreas, designadamente em matéria de protecção ambiental, educação e cultura. Rebeca Grynspan, por seu lado, disse estar bastante satisfeita com a deslocação a Macau e a possibilidade de ter tido um encontro com o principal responsável do território. Macau é uma cidade bonita, que deixa uma boa impressão aos visitantes, e compreende-se que o governo local promova a diversificação económica para conseguir um desenvolvimento equilibrado e sustentado, disse a mesma responsável, acrescentando que é sempre com o maior prazer que partilha experiências sobre desenvolvimento sustentado em vários países e regiões do planeta. A Subsecretária-Geral da ONU agradeceu o apoio do Governo da RAEM ao trabalho da Organização, o qual, no ano passado, doou um milhão de dólares americanos para apoiar a iniciativa do projecto que visa promover a conservação, o manejo sustentável e o aumento dos depósitos de carbono nas florestas existentes e disse esperar que a ONU e a RAEM podem dinamizar ainda mais as suas relações noutros âmbitos e reforçar laços e contactos.


Inauguração solene da 18.ª Edição da Feira Internacional de Macau (MIF)

Inaugurou-se solenemente ontem (17 de Outubro de 2013), a 18.ª edição da Feira Internacional de Macau (MIF), que é um certame económico e comercial internacional de grande envergadura que tem lugar anualmente em Macau. No recinto da presente edição da MIF, estão instaladas cerca de 1.900 bancas de exposição, tendo atraído a participação de cinquenta e tal países e regiões, entre os quais, a Rússia, a Itália e a República da Moldávia são países que, pela primeira vez, organizam pavilhões independentes, de modo que a presente edição da MIF tem um maior grau de internacionalização, assim como conteúdos mais ricos e diversificados. Neste primeiro dia do evento obtiveram-se bastantes frutos com sucesso, tendo-se realizado 632 sessões de emparelhamento e promovido a assinatura de 30 projectos de cooperação. Realização solene da cerimónia de inauguração
Realizou-se ontem de manhã, no Salão Sicily do Venetian Macao-Resort-Hotel, a cerimónia de inauguração da MIF, na qual estiveram presentes os representantes das delegações provenientes dos cinquenta e tal países e regiões. Presidiram à mesma cerimónia o Chefe do Executivo da Região Administrativa Especial de Macau (RAEM), Doutor Chui Sai On, a Vice-Directora Geral do Gabinete de Ligação do Governo Central na RAEM, Dra. Qiu Hong, o Vice-Comissário do Ministério dos Negócios Estrangeiros da China na RAEM, Dr. Cai Siping, a Secretária de Estado para o Apoio e Promoção do Sector Privado de Timor Leste, Dra. Veneranda M. Lemos Martins, o Adjunto do Ministro para o Desenvolvimento do Extremo Oriente Russo, Dr. Sergey F. Sanakoev, o Vice-Governador do Governo Popular da Província de Jiangsu, Dr. Fu Ziying, a Vice-Governadora do Governo Popular da Província de Guangdong, Dra. Zhao Yufang, o Secretário para a Economia e Finanças do Governo da RAEM, Dr. Tam Pak Yuen, o Vice-Presidente da Federação Nacional de Indústria e Comércio da China, Dr. Su Zhigang, a Vice-Secretária-Geral do Governo Popular do Município de Pequim, Dra. Hou Yulan, o Secretário-Geral do Conselho para a Promoção do Comércio Internacional da China (CCPIT), Dr. Xu Hubin, o Presidente da Comissão Executiva da Associação Comercial de Macau, Dr. Kou Hoi In, e o Presidente do Instituto de Promoção do Comércio e do Investimento de Macau (IPIM), Dr. Jackson Chang. No discurso proferido na cerimónia de inauguração, o Senhor Secretário Tam Pak Yuen fez a apresentação da presente edição da MIF, que tem como tema "Cooperação – Chave para Oportunidades de Negócio", tendo-se referido à realização de diversas exposições de temas específicos, nas quais se apresentam as potencialidades no desenvolvimento de determinados sectores, bem como as vantagens para a expansão de negócios das regiões que participam na MIF. O Secretário para a Economia e Finanças da RAEM ainda informou que a MIF convidou as autoridades políticas e económicas de prestígio internacional e os líderes do sector comercial para discursar nos fóruns de alto nível, nas conferências e palestras, analisando a tendência mundial do desenvolvimento político e económico, assim como estudando as possibilidades de cooperação e de promoção de novas oportunidades de negócio. Para além disso, no evento em referência ainda se realizaram emparelhamentos e copo-d´água de bolsas de contacto, por forma a promover a comunicação e o intercâmbio. Fórum para o Comércio e o Investimento Internacionais 2013
Ao convite do organizador da MIF, discursaram no "Fórum para o Comércio e o Investimento Internacionais 2013", realizado ontem à tarde, e que se assume, todos os anos, como o fórum mais importante no âmbito da MIF, os seguintes peritos de renome e quadros superiores políticos e económicos, nacionais e internacionais: o Secretário para a Economia e Finanças do Governo da RAEM, Dr. Tam Pak Yuen, o Vice-Presidente da Federação Nacional de Indústria e Comércio da China e o Presidente da "Guangdong Chimelong Group Co., Ltd.", Dr. Su Zhigang, o Secretário-Geral do Conselho para a Promoção do Comércio Internacional da China (CCPIT), Dr. Xu Hubin, o Adjunto do Ministro para o Desenvolvimento do Extremo Oriente Russo e o Presidente do Centro Russo-Chinês para a Cooperação Comercial e Económica, Dr. Sergey F. Sanakoev, o Presidente da Associação Comercial de Macau, Dr. Ma Iao Lai, a Secretária de Estado para o Apoio e Promoção do Sector Privado de Timor Leste, Dra. Veneranda M. Lemos Martins, o Vice-Presidente de Relações Internacionais e Membro Vitalício do Conselho Deliberativo do São Paulo Futebol Clube, Brasil, Dr. Carlos Alberto de Mello Caboclo, e o Director de Tecnologia do "Alibaba Group", Dr. Wen De. Sob o tema "Macau – Iniciativa Conjunta e Reciprocidade da Economia Regional", os conferencistas acima referidos procederam à análise e discussão aprofundadas relativas à tendência mundial de desenvolvimento dos mercados económicos, às novas oportunidades decorrentes da cooperação regional, ao papel de ponte de Macau no comércio entre o Interior da China e os Países de Língua Portuguesa, tendo apresentado as sugestões de "Reforço da função de plataforma de Macau", "Aprofundamento da integração da cadeia de indústrias", e "Renovação dos modelos de serviços e aceleração da integração económica regional", promovendo, assim, a interacção activa entre as várias partes. O fórum em destaque contou com a participação dos representantes dos departamentos governamentais, organismos de promoção de comércio / investimento, câmaras de comércio e sector empresarial, provenientes da China Continental, Macau, Hong Kong, Países de Língua Portuguesa e outros países e regiões do mundo. Aprofundamento da cooperação regional, e construção da plataforma de cooperação e intercâmbio comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa
Com vista a envidar esforços no sentido da promoção de cooperação económica e comercial entre Macau, o Interior da China e diferentes países e regiões do mundo (nomeadamente os Países de Língua Portuguesa), assim como reforçar o papel de Macau enquanto plataforma regional de serviços comerciais, que se caracteriza pelo seu multiculturalismo, foi realizado ontem, no âmbito da MIF, o "Copo-d´água de Intercâmbio Económico e Comercial entre os Países de Língua Portuguesa, Fujian e Macau". Foram levadas a cabo, no primeiro dia da MIF, muitas sessões de emparelhamento e assinatura de contratos
Tal como se referiu, no primeiro dia do evento obteve-se bastante sucesso, tendo-se realizado 632 sessões de emparelhamento e promovido a assinatura de 30 projectos de colaboração, entre os quais, se destacam projectos de colaboração entre os governos e as câmaras de comércio, projectos de colaboração sobre o investimento para a criação de centros comerciais, projectos de colaboração na área de convenções e exposições, projectos de colaboração sobre linhas específicas para transporte de passageiros e marcação de camionetas de turismo, projectos de colaboração sobre centro de belas artes e museus, projectos de colaboração sobre a criação do centro de investigação dos medicamentos da medicina tradicional chinesa e da respectiva base de prática clínica, projectos de colaboração sobre o desenvolvimento da base de produção dos medicamentos ecológicos da medicina tradicional chinesa, projectos de colaboração sobre vários produtos, tais como artigos eléctricos de marca, produtos de preservação e manutenção da saúde, revestimento de vidro de isolamento térmico e poupança energética, e produtos de iluminação ecológicos e de alta eficiência de nanocerâmica, projectos de colaboração sobre o agenciamento de marcas de móveis e vinhos, e projectos de colaboração sobre os cartões electrónicos de turismo, etc. Abertura da MIF ao público de 18 a 20 de Outubro e a realização de actividades diversificadas
Com o intuito de acompanhar a nova tendência do mercado, para além da realização dos fóruns comerciais e conferências, nesta edição da MIF ainda se criou o Pavilhão das indústrias Criativas para a promoção das indústrias culturais e criativas, existindo ainda o Fashion Festival, a Taiwan Excellence, que tem como tema a futura tecnologia e a vida inteligente, e o Pavilhão de Preservação e Manutenção da Saúde, etc. Serão ricas e diversificadas as actividades realizadas no âmbito da MIF. Os conteúdos mais importantes da MIF a que o público pode ter acesso amanhã são os seguintes: "Mesa Redonda sobre a Cooperação na Agricultura entre Jiangsu, Macau e os Países de Língua Portuguesa", "Seminário de Promoção de Pequim como Antiga Capital da China e do Distrito Encantador de Dongcheng", "Macao Fashion Festival 2013 - Jewel & Glamour", "Balcões para a prestação, às pequenas e médias empresas, de serviços de consultadoria, consultas sobre a criação de empresas, exposição de obras sobre o embelezamento/re-embalagem das marcas e exposição dos catálogos de marcas", "Conferência sobre os Casos de Criação de Marcas com Sucesso e a Criação de Novos Valores", e "Fórum Chinês sobre a Preservação e Manutenção da Saúde (Macau)", etc. Para além disso, durante a realização da MIF, pode-se apreciar também a "10.ª Edição da Assembleia Geral da Asian Federation of Magic Societies", em que se reúnem os melhores mágicos do mundo com as suas excelentes representações. A MIF estará aberta ao público no período compreendido entre 18 e 20 de Outubro, tendo sido desenhados dois percursos de autocarros grátis, um dos quais se destina aos comerciantes e aos visitantes profissionais passando pelos hotéis em que residem, servindo o outro ao público em geral. Com vista a levar os interessados ao recinto da MIF, os autocarros grátis partem da Península de Macau, da Estrada Marginal do Hipódromo (Sucursal da Areia Preta do Supermercado Royal), da Avenida Dr. Mário Soares (The Macau Square), e da Avenida do Conselheiro Ferreira de Almeida (perto da paragem de autocarro instalada junto ao Pak Wai e à Rua Gago Coutinho), bem como partem da Ilha da Taipa, da Avenida de Guimarães (Parque Central da Taipa), conforme o seguinte horário: nos dias 18 e 19, partem dos lugares acima indicados no período compreendido entre as nove e meia da manhã e as sete horas da noite; no dia 20 de Outubro, partem dos lugares acima indicados no período compreendido entre as nove e meia da manhã e as cinco horas da tarde; Nos dias 18 e 19, partem do recinto da MIF no período compreendido entre as dez e meia da manhã e as oito e meia da noite; no dia 20 de Outubro, partem do recinto da MIF no período compreendido entre as dez e meia da manhã e as seis e meia da noite. Os participantes que conduzem podem estacionar o seu carro no parque de estacionamento aberto ao público do Venetian Macao-Resort-Hotel, que cobra a taxa de dez patacas por hora. Para informações complementares sobre a 18.ª MIF, agradecemos que telefonem para a linha aberta da MIF: 853-2882 8771 / fax: 853-2882 8722, ou visitem a página electrónica oficial: www.mif.com.mo.


O Conselho Executivo concluiu a discussão do projecto de lei do Regime do cartão de segurança ocupacional na construção civil.

O Conselho Executivo concluiu a discussão do projecto de lei do Regime do cartão de segurança ocupacional na construção civil. Considerando que, nos últimos anos, o sector da construção civil em Macau tem registado um desenvolvimento próspero e que a diversidade e complexidade das obras nesse sector têm vindo a aumentar continuamente e, tendo por objectivo a prevenção e a redução eficazes da ocorrência de acidentes de trabalho nesse sector, julga-se indispensável aumentar os conhecimentos dos indivíduos que participem nos trabalhos em estaleiros de construção civil ou em locais onde se realizam obras, relativos à segurança nas obras de construção civil, bem como o seu sentido de responsabilidade. Para tal, o Governo da Região Administrativa Especial de Macau elaborou o projecto de lei relativo ao "Regime do cartão de segurança ocupacional na construção civil". A proposta de lei estabelece o regime do cartão de segurança ocupacional na construção civil, obrigando os indivíduos que participem nos trabalhos em estaleiros de construção civil ou em locais onde se realizam obras a frequentarem um curso de conhecimentos básicos sobre segurança e saúde ocupacional na construção civil ou participarem nos respectivos exames públicos, para a obtenção do cartão de segurança ocupacional na construção civil, a fim de assegurar o seu domínio de conhecimentos básicos sobre segurança nas obras de construção civil e a sua competência básica sobre a segurança laboral. Por outro lado, também se estabelece a obrigatoriedade da titularidade daquele cartão válido como um requisito para trabalhar em estaleiros de construção civil ou em locais onde se realizam obras, e se exige aos empregadores a contratação somente de indivíduos titulares daquele cartão para trabalharem naqueles locais, implementando, desse modo, o regime de posse do cartão para o desempenho de funções, por forma a reduzir a ocorrência de acidentes de trabalho no sector da construção civil.