Saltar da navegação

Portal do Governo da RAE de Macau

Notícias

Modo de exibição: Grelha Lista

Mensagem de Sua Excelência, O Chefe do Executivo, Dr. Chui Sai On, por ocasião do Ano Novo Lunar

Caros cidadãos:
Entramos na época do florescimento e é tempo de renovação. Permitam-me, antes de mais, em nome do Governo da Região Administrativa Especial de Macau, dirigir a todos os cidadãos de Macau votos de boa saúde, progressos profissionais e felicidades familiares, desejando que todos os vossos projectos se concretizem no Ano do Dragão.
Durante o próspero e feliz Ano do Coelho, e com o esforço conjunto do Governo da RAEM e de todos os cidadãos, a economia de Macau manteve um crescimento estável, a Sociedade permaneceu tranquila em todas as vertentes e a qualidade de vida da população elevou-se.
No Ano do Dragão, o projecto de transformação de Macau num Centro Mundial de Turismo e de Lazer entrará numa nova fase de desenvolvimento. Com a sabedoria, solidariedade e determinação das gentes de Macau, estamos confiantes na promoção do desenvolvimento sócio-económico de Macau, assim como na partilha dos seus frutos por toda a população. Iremos reforçar a governação alicerçada em valores científicos, impulsionar os trabalhos de promoção do valor da integridade e promover o desenvolvimento do sistema político, empenhando maiores esforços no sentido de concretizar um salutar desenvolvimento de Macau
Neste momento de regozijo universal, devemos, mais do que nunca, ser solidários com os idosos e com os nossos concidadãos mais vulneráveis, e dar especial carinho às pessoas e famílias que mais necessitam de ajuda, transmitindo-lhes calor humano e fraternidade, para que possam igualmente partilhar desta alegria festiva.
A todos os trabalhadores da Administração Pública e do sector privado que nesta quadra festiva se encontram nos seus postos de trabalho ao serviço da população, deixo aqui os meus cumprimentos festivos e os mais sinceros agradecimentos.
Finalmente, a todos os cidadãos de Macau, reitero os meus votos de um próspero Ano do Dragão. Kong Hei! Kong Hei!


Chefe do Executivo e o Comissário Hu Zhengyue manifestaram votos de Feliz Ano Novo Lunar ao povo de todo o País

Na véspera do Ano Novo Lunar, o Chefe do Executivo recebeu o Comissário do Comissariado do Ministério dos Negócios Estrangeiros da República Popular da China na Região Administrativa Especial de Macau, Hu Zhengyue, e os seus colegas que se deslocaram à sede do Governo para expressar votos de Feliz Ano Novo Lunar. O Chefe do Executivo aproveitou a ocasião para expressar o profundo agradecimento ao Comissário Hu Zhengyue pelo grande apoio, ao longo dos últimos doze anos, que o Comissariado do Ministério dos Negócios Estrangeiros da República Popular da China na RAEM prestou ao Governo, bem como pela ajuda ao Executivo de Macau nas suas relações de cooperação com o exterior. O Chefe do Executivo disse, ainda, que o Governo continua a reforçar o contacto com o exterior, empenhado em tornar Macau num centro mundial de turismo e lazer e a desenvolver o papel de Macau como plataforma de serviços comerciais entre a China e os países de língua portuguesa tal como definido no 12.o Plano Nacional Quinquenal. Nesse sentido, o Governo conta com o indispensável apoio e ajuda do Comissariado do Ministério dos Negócios Estrangeiros na RAEM. O Comissário Hu Zhengyue salientou que, em 2011, seguindo as orientações do Governo Central e sob a liderança do Chefe do Executivo, a RAEM conseguiu êxitos assinaláveis em todas as áreas e congratulou-se pela prosperidade económica e estabilidade social alcançadas. O Comissariado do Ministério dos Negócios Estrangeiros reiterou, ainda, que irá continuar a boa relação de cooperação existente e manifestou felicitações de ano novo chinês ao Chefe do Executivo e aos membros do Governo da RAEM, e desejos de boa governação e harmonia social no Ano do Dragão, assim como votos de prosperidade para todos os sectores. O Comissário manifestou, também, através do Chefe do Executivo, os seus cumprimentos festivos a todos os compatriotas de Macau. Hu Zhengyue ofereceu, ainda, ao Chefe do Executivo uma obra de caligrafia chinesa "Dragão traz todo o sucesso" do vice- presidente da Associação de Caligrafos da China, Su Shishu, que foi expressamente encomendada pelo Comissariado do Ministério dos Negócios Estrangeiros para o Executivo da RAEM. Depois do encontro, a CCTV fez uma gravação na qual Chui Sai On e Hu Zhengyue, acompanhados pelos colegas do Gabinete do Chefe do Executivo e do Comissariado do Ministério dos Negócios Estrangeiros, manifestaram felicitações de ano novo Chinês ao povo de todo o País e expressaram votos de prosperidade e fortalecimento da Pátria bem como de um próspero Ano do Dragão para os descendentes chineses. Estiveram também presentes o Comissário Adjunto, Song Yanbin, a Comissária Adjunta, Zhang Jinfeng, o Chefe do Gabinete do Chefe do Executivo e Porta-voz do Governo, Alexis Tam, a Secretária-geral do Conselho Executivo e Assessora do Gabinete do Chefe do Executivo, O Lam, os Assessores do Gabinete do Chefe do Executivo, Daniel Fung e Kou Chin Hung, e outros responsáveis do Comissariado.


Serviços de Saúde foram notificados de um caso de infecção colectiva de gripe num lar

Hoje (Dia 20 de Janeiro) os Serviços de Saúde foram notificados de um caso de infecção colectiva de gripe num lar de crianças. O caso de infecção colectiva de gripe reportado recai no Berço da Esperança localizado na Rua dos Currais e, acumuladamente, foram afectadas 5 crianças com idade de 2,5 anos, que apresentaram sintomas de febre, tosse, pingos nasais, entre outros sintomas do tracto respiratório. Todos os alunos afectados foram tratados, sendo o seu estado normal, não havendo casos graves ou com necessidade de internamento hospitalar. Os Serviços de Saúde enviaram pessoal para proceder à recolha de amostras do tracto respiratório de alguns alunos doentes para o teste laboratorial. Além disso, solicitou-se ao lar em causa a aplicação das medidas de controlo da infecção, como o reforço na desinfecção, limpeza e manutenção da ventilação de ar no interior das instalações, assim como o cumprimento rigoroso da norma que os alunos doentes não podem ir à escola. Desde o início do corrente ano até hoje, foram notificados 9 casos de infecção colectiva de gripe em 19 turmas de estabelecimentos escolares e um caso de infecção colectiva de gripe num lar de crianças, sendo afectados 200 alunos que são alunos de jardins de infância e escolas primárias, com idades compreendidas entre os 2,5 e os 9 anos. O que implica que Macau já começou a entrar no período de pico de influenza. Até ao momento, os vírus da gripe do Inverno deste ano são principalmente as estirpes de vírus influenza A (H3N2) e do tipo B. As estirpes de vírus influenza do tipo B pertencem à linhagem Yamagata ou Florida, sendo semelhante à estirpe Brisbane da linhagem Victoria. A vacina contra a gripe do corrente inverno produz um fraco efeito na estirpe Yamagata ou Florida, mas é mais eficaz por ter capacidade de resistência na estirpe Victoria ou Brisbane, na gripe H1N1 e H3N2. Os Serviços de Saúde alargaram a área de administração da vacina anti-gripal a título gratuito para todos residentes de Macau. Até ao presente, 72 mil residentes de Macau foram submetidos à administração da vacina anti-gripal do Inverno deste ano, sendo 17721 idosos com idade igual ou superior a 60 anos, 6076 crianças com idade compreendida entre os 6 meses e os 6 anos, 36076 alunos, docentes e trabalhadores dos estabelecimentos de ensino primário e secundário, 5418 portadores de doenças crónicas com idade inferior a 60 anos, sendo os restantes trabalhadores de várias profissões com idade entre 18 e 59 anos. Actualmente, os Serviços de Saúde possuem ainda cerca de 35 mil doses de vacina para a administração aos residentes. Como a vacina precisa de ser administrada anualmente e a vacina antigripal só produz efeitos pelo menos 3 semanas após a sua administração, os Serviços de Saúde apelam às pessoas que ainda não se vacinaram que se submetam o mais brevemente à vacina. Relativamente aos residentes que pretendem vacinar-se podem deslocar-se pessoalmente aos Centros de Saúde, posto de vacinação do Hospital Kiang Wu, consulta externa do Hospital Universitário de Ciência e Tecnologia de Macau ou à Clínica dos Operários de Macau mediante apresentação do seu Bilhete de Identidade de Macau e Boletim Individual de Vacinações. A vacinação é gratuita. Para mais informações sobre a vacinação, pode-se navegar na página electrónica dos Serviços de Saúde (http://www.ssm.gov.mo/vaccine/) ou ligar para a linha aberta no. 28 700 800. Para além disso, a mesma entidade vem sensibilizar os residentes que para diminuir a infecção de gripe e de outras doenças do tracto respiratório superior, recomenda-se a adopção das seguintes medidas de prevenção: 1. Assegurar que todos os membros do agregado familiar têm um sono adequado, uma alimentação equilibrada e uma prática frequente de desporto; 2. Manter o hábito de uma boa higiene pessoal e lavar frequentemente as mãos; 3. Cobrir a boca e o nariz quando espirrar ou tossir, bem como manusear cautelosamente as secreções orais e nasais expelidas com papel e deitá-lo no caixote do lixo com tampa, e depois, limpar imediatamente as mãos; 4. Manter boa ventilação de ar e boa higiene ambiental ; 5. No caso de sofrer sintomas de constipação, necessitar de cuidar de doentes ou recorrer ao hospital e clínica, deve usar máscara; 6. Em caso de indisposição, recorrer de imediato ao médico e permanecer em casa para descanso.


Os Serviços de Saúde apelam para a necessidade de ficar alerta com a escarlatina

Em relação aos casos de morte ocorridos em estudantes de Hong Kong por causa da escarlatina, os Serviços de Saúde apelam aos pais, instituições de ensino e creches para a a necessidade de ficarem alerta com a escarlatina. Desde Maio do ano passado, o número de casos de escarlatina ocorrido no Interior da China e Hong Kong sofreu um aumento significativo em comparação com o ano transacto, tendo também sido registados casos graves de complicação ou casos de morte em Hong Kong. De acordo com as informações de vigilância quanto às doenças de declaração obrigatória, o número de casos de escarlatina registado em Macau em 2011 e 2012 (até às 16h do dia 20 de Janeiro de 2012) foi de 130 e 7, respectivamente, evidenciando um aumento médio de sete vezes face aos últimos cinco anos. Os doentes afectados têm idades compreendidas entre os 1 e 39 anos, e a faixa etária com maior casos de infecção é a de 2 a 8 anos, representando 89% dos casos totais. A proporção entre os sexos masculino e feminino constitui 2:1. Por enquanto, não se registou nenhum caso mortal de escarlatina. A partir do ano de 2011 até agora, 24 doentes necessitaram de internamento hospitalar, tendo alta depois da recuperação. Escarlatina é uma doença respiratória aguda transmissível causada pelo estreptococo beta hemolítico do grupo A (Streptococcus pyogenes). Geralmente, o período de incubação é de 1 a 3 dias. Esta doença é transmitida principalmente através de contacto com as secreções orais ou respiratórias ou salpicos de saliva de pacientes infectados. Uma vez que esteja infectado, o paciente fica altamente contagioso antes e depois da manifestação da doença. As pessoas podem contrair escarlatina em qualquer período do ano e a epidemia desta doença chega ao seu pico geralmente na primavera e no inverno, atingindo principalmente crianças de dois a oito anos de idade. Os principais sintomas são febre, dor de garganta, língua de morango e prurido. As erupções aparecem frequentemente no pescoço, no tórax, nas axilas, nas fossas cubitais, na virilha e no lado interno das coxas. As erupções cutâneas típicas da escarlatina não aparecem no rosto e a pele da região afectada geralmente torna-se muito áspera. Após o desaparecimento das erupções cutâneas, a pele manifesta descamação. Tomar antibióticos adequados pode ser um tratamento eficaz e, sem tratamento adequado, esta doença pode ser complicada por otite média, febre reumática, doença renal, pneumonia, linfadenite, artrite, etc. No entanto, não existe vacina contra a escarlatina, por isso, os alunos, os pais, as instituições de ensino e as creches devem tomar as precauções a seguir mencionadas para reduzir a possibilidade de infecção. As instituições de ensino e as creches, logo que detectam qualquer caso de infecção colectiva, devem notificar imediatamente o Centro de Prevenção e Controle de Doenças dos Serviços de Saúde, a Direcção dos Serviços de Educação e Juventude ou o Instituto de Acção Social. Higiene pessoal
 Lavar frequentemente as mãos, mantendo-as sempre limpas, ou usar um desinfectante alcoólico, em especial antes de estarem em contacto com os olhos, o nariz e a boca;
 Procurar cobrir a boca e o nariz quando espirrar ou tossir, de preferência com um lenço e deitá-lo no lixo depois de usado;
 Não partilhar toalhas com outra pessoa;
 Utilizar luvas, quando manusear objectos e lugares contaminados por secreções ou excrementos;
 Praticar sempre desporto, descansar o suficiente, ter uma alimentação equilibrada, evitar fumar e deslocar-se a lugares públicos densamente frequentados;
 Evitar contactos próximos com doentes que manifestem sintomas da escarlatina;
 No caso de sofrer sintomas de febre e de tosse, usar máscara e recorrer de imediato ao médico;
 Quando se manifestarem sintomas da escarlatina, permanecer no domicílio, suspender o serviço ou a ida à escola. Higiene ambiental :
 Manter a limpeza e a secura do ambiente e garantir uma boa ventilação de ar no interior da sala;
 Proceder, no mínimo, uma vez por dia à limpeza e desinfecção dos brinquedos utilizados, mobiliário, pavimento e locais com os quais as mãos têm contacto frequente;
 Proceder de imediato a uma desinfecção adequada dos materiais ou lugares contaminados pelas secreções ou excrementos;
 Assegurar a existência de sabão líquido e toalhas de papel descartáveis ou secador para as mãos nas instalações sanitárias.


Os Serviços de Saúde foram notificados de um caso de infecção colectiva por gastrenterite viral num lar de crianças

Os Serviços de Saúde foram notificados hoje (dia 20 de Janeiro) da ocorrência de um caso de infecção colectiva por gastrenterite viral num lar de crianças. O caso de infecção colectiva por gastrenterite viral recai no Lar de Nossa Senhora da Penha situado na Estrada de D. João Paulino 22, e afectou 5 crianças que manifestaram sintomas de vómitos e diarreia. Os alunos doentes recorreram aos estabelecimentos hospitalares para tratamento, tendo 1 deles necessitado de internamento, sendo presentemente o seu estado normal. Os Serviços de Saúde enviaram pessoal para proceder à recolha de amostras de fezes dos doentes, no sentido de confirmar o agente patogénico deste caso de infecção por gastreterite viral. A par disso, os Serviços de Saúde enviaram pessoal à escola em causa para proceder a investigação e acompanhamento, assim como orientar e solicitar à mesma o reforço das medidas de controlo da infecção como a desinfecção, limpeza e manutenção da ventilação de ar no interior das instalações. O novorovírus e o rotavírus são doenças frequentes da gastrenterite viral e ocorrem predominantemente no Outonto e no Inverno, sendo facilmente contagiosas. A infecção por norovírus é fácil ocorrer em equipamentos colectivos, nomeadamente nos lares de idosos e escolas, bem como em vários grupos etários. A sua via de transmissão inclui o consumo de alimentos ou água, contaminados por esse vírus; o contacto com vómitos ou excrementos dos doentes; o contacto com os objectos contaminados; ou a transmissão por gotículas de saliva. A sua incubação infecciosa é usualmente de 24 a 48 horas. A infecção por rotavírus é frequente ocorrer em bebés e crianças de idade compreendida entre os 6 meses e os 2 anos, e a sua principal via de transmissão é o contacto com os excrementos dos doentes. Os sintomas das duas doenças contagiosas são idênticos, designadamente, náuseas, vómitos, diarreia, dores abdominais e febre ligeira. De um modo geral, os sintomas são ligeiros, e trata-se de doenças autolimitadas, com a duração de 1 a 5 dias, sem complicações. Estas duas doenças devem ser submetidas ao teste laboratorial para efeitos de confirmação. Actualmente, Macau encontra-se na época de pico de infecção por norovírus e por rotavírus. Os Serviços de Saúde recomendam à população que preste atenção à higiene pessoal, ambiental e alimentar. Os profissionais do Sector de Restauração ou o pessoal de enfermagem se surgirem com sintomas como vómitos ou diarreia não devem apresentar-se no local de trabalho, devem recorrer à consulta médica e adoptar medidas rigorosas de higiene pessoal, evitando a propagação da doença. Em caso de aparecerem doentes suspeitos, o pessoal prestador de cuidados deve tratar com a máxima cautela, dos excrementos ou vómitos dos doentes e, após cuidar destes, deve de imediato substituir as luvas e lavar as mãos. Recomenda-se a todas as creches, escolas, lares e outras instituições similares que, se ocorrer uma situação de infecção colectiva, contactem imediatamente o Centro de Prevenção e Controlo da Doença dos Serviços de Saúde (Telefone n.º 28700800), para o seu eventual e atempado acompanhamento.


O Centro de Abrigo de Inverno do IAS estará aberto a partir de 22 de Janeiro (29.° dia do Ano Lunar) para prestar serviço de apoio e carinho à população

Segundo a previsão do estado do tempo feita pela Direcção dos Serviços Meteorológicos e Geofísicos, a partir do dia 22 de Janeiro em Macau vai-se verificar uma descida gradual da temperatura, pelo que o Centro de Abrigo de Inverno do Instituto de Acção Social (IAS), sito na Rua do Asilo, Ilha Verde, estará aberto, a partir das 18h00 de 22 de Janeiro (29.° dia do Ano Lunar) até que se registe subida de temperatura, para o acolhimento das pessoas necessitadas, a quem serão fornecidos edredões, arroz cozido, bebidas e massa instantânea. Além disso, no dia 22 de Janeiro, a partir das 09h00 até altas horas da noite, o IAS irá enviar assistentes sociais a diversas zonas da península de Macau e das ilhas à procura de desalojados, no sentido de os convencer a alojarem-se no Centro de Abrigo de Inverno do IAS e de lhes distribuir roupas quentes e agasalhos para se protegerem do frio. Entretanto, as instituições particulares também prestam os respectivos serviços aos doentes crónicos e demais necessitados, entre os quais se destacam os serviços de teleassistência da União Geral das Associações dos Moradores de Macau (telefone: 28992222), e os serviços de acolhimento e encaminhamento que a Casa Corcel da Cáritas de Macau presta aos desalojados (telefone: 28270939). Finalmente, o IAS apela aos idosos e doentes crónicos para que prestem atenção às alterações climatéricas no sentido de se protegerem o melhor possível do frio.


Dados estatísticos relativos ao combate de trabalhadores ilegais durante o mês de Dezembro

São os seguintes dados estatísticos relativos ao combate de trabalhadores ilegais do mês de Dezembro, nas operações do CPSP e da DSAL: Nas operações efectuadas por esta polícia, foram fiscalizados 190 locais (4 locais transferidos pela DSAL) e foram encontrados no total de 16 trabalhadores ilegais. Nas operações efectuadas pela DSAL, foram fiscalizados 26 locais, nos quais foram encontrados 7 trabalhadores ilegais. As operações de fiscalização acima referidas, foram concentradas nas obras de construção civil, residências, estabelecimentos comerciais e industriais, etc.


Visita da delegação da Cidade Shanghai a Macau Fomento do estabelecimento de um mecanismo de intercâmbio na área financeira nas duas regiões

A delegação presidida pelo Vice-Presidente de Xangai, Dr. Tu Guangshao, e pelo Sub-coordenador do "Shanghai Financial Service Office", Dr. Fan Yongjin, efectuou uma visita a Macau, com o objectivo de abordar, conjuntamente, com a Autoridade Monetária de Macau, a promoção da cooperação financeira entre as duas regiões de Xangai e Macau, alcançou um bom consenso. O Secretário para a Economia e Finanças, Dr. Tam Pak Un, e a Subdirectora do Gabinete de Ligação do Governo Central na RAEM, Dra. Gao Yan, efectuaram encontros com a delegação, esperando e estando satisfeitos por testemunhar a concretização, com a maior brevidade possível, de um mecanismo de cooperação entre as duas partes. Recentemente, a convite do Secretário para a Economia e Finanças da RAEM, a delegação composta por 10 individualidades, incluindo o Vice-Presidente do Governo de Xangai, Dr. Tu Guangshao, o Sub-coordenador do "Shanghai Financial Services Office", Dr. Fan Yongjin, a Subdirectora do Gabinete para os Assuntos de Hong Kong e Macau do Governo de Xangai, Dra. Zhang Yixing, o Gerente geral do "Shanghai Stock Exchanges", Dr. Zhang Yujun, efectuou uma visita a Macau, com o objectivo de abordar a criação, nas duas regiões, de um mecanismo de intercâmbio em matérias financeiras. Em finais de Outubro do ano transacto, durante a estadia da delegação do Sector Financeiro da RAEM em Xangai, a qual foi recebida pelo Vice-Presidente de Xangai, Dr. Tu Guangshao, foi abordada a criação, em Xangai e Macau, de um mecanismo de intercâmbio em matérias financeiras, no sentido de um melhor estímulo da cooperação entre as instituições financeiras e entre as autoridades de supervisão das duas regiões, contribuindo, ao mesmo tempo, para o fomento do papel de RAEM como plataforma de prestação de serviços para as actividades económica, comercial e financeira, entre a China e os países de língua portuguesa. A delegação presidida pelo Vice-Presidente de Xangai, Dr. Tu Guangshao, reuniu, em 17 do corrente, respectivamente, com o Sr. Secretário para a Economia e Finanças, Dr. Tam Pak Un, e com a Subdirectora do Gabinete de Ligação do Governo Central na RAEM, Dra. Gao Yan, entre outras individualidades. Durante os encontros, foram trocadas, de forma profunda e franca, impressões sobre como melhor fomentar as ligações entre os sectores financeiros de Xangai e de Macau, bem como a criação de vias regulares de cooperação financeira. Decorrido o encontro, as duas partes chegaram a um consenso quanto à criação de um mecanismo, esforçando-se pois por concretizar a celebração do respectivo memorando, no primeiro semestre do ano em curso, no sentido de fundamentar, firmemente, o estímulo de uma cooperação mais estreita entre os sectores financeiros das duas regiões. Por outro lado, o Presidente do Conselho de Administração da AMCM, Dr. Anselmo Teng, que participou nas referidas reuniões, veio a manifestar o seu optimismo quanto à celebração do respectivo memorando de cooperação e a considerar que a criação do mecanismo de encontros periódicos entre Xangai e Macau contribui para o fomento do papel de Macau como plataforma de cooperação a nível económico, comercial e financeiro, dispondo ainda da função positiva e estimuladora para a cooperação a vários níveis, como a troca de informações financeiras, a supervisão dos mercados e a cooperação institucional, entre outras.


Ecopontos especiais instalados nos postos de migração para a redução de resíduos durante o Ano Novo Lunar

Na véspera do Ano Novo Lunar vai aparecer um grande número de visitantes nos vários postos transfronteiriços. Para elevar a consciência dos residentes e turistas sobre a importância da protecção ambiental e, ao mesmo tempo, reforçar as tarefas relacionadas com a "Recolha selectiva para a redução de resíduos a partir da fonte", a Direcção dos Serviços de Protecção Ambiental (DSPA) instalou nos principais postos transfronteiriços uma série de ecopontos especiais, de concepção inovadora, com vista a encorajar os cidadãos para que, à medida que festejam o Ano Novo Lunar, não se esqueçam da responsabilidade pela protecção do ambiente fazendo a separação dos resíduos, para aumentar o efeito da reciclagem. Esses ecopontos especiais caracterizam-se pela sua única e inovadora concepção. Os três contentores, coloridos e com indicações informativas, apresentam-se em forma de garrafa de plástico, lata de metal e rolo de papel, permitindo facilitar aos cidadãos e visitantes a separação dos resíduos. As primeiras 8 séries de ecopontos estão disponíveis nos principais postos de migração de Macau, nomeadamente, no Aeroporto Internacional de Macau, no Terminal Marítimo do Porto Exterior, no Edifício do Posto Fronteiriço das Portas do Cerco e no Edifício do Posto Fronteiriço de Cotai. Por outro lado, a DSPA lançou "Algumas dicas para reduzir a emissão de carbono enquanto festeja o Ano Novo Lunar" tendo em vista apelar aos cidadãos para a persistência de pôr em prática as acções para proteger o nosso Planeta, por exemplo, "Ao comprar as prendas, deve ter em conta a necessidade, comprando prendas com maior utilidade e evite embrulhar"; "Faça a doação de roupas usadas a instituições de caridade"; "Os envelopes de "lai-si" usados podem ser reciclados"; entre outras dicas. Para mais dicas sobre como reduzir o carbono enquanto festeja o Ano Novo Lunar e demais informações ambientais, os interessados podem visitar a nossa página electrónica www.dspa.gov.mo. Além disso, a DSPA lançou ainda uma nova carta de felicitações electrónica. Os cidadãos podem descarregar a carta e enviá-la aos amigos e familiares, de uma forma mais simples e amiga do ambiente, pondo em prática a ideia de "reduzir os resíduos a partir da fonte", enquanto festeja o Ano Novo Lunar.


Organismos dependentes do Instituto Cultural mantêm-se abertos ao público e organizam actividades para acolher o Ano do Dragão

O Museu de Macau, a Casa do Mandarim, a Casa de Lou Kao, a Galeria Tap Seac, o Acesso à Fortaleza do Monte, a Casa de Ye Ting, o Museu de Arte Sacra e Cripta, o Espaço Patrimonial – Uma Casa de Penhores Tradicional, e a Igreja de Nossa Senhora da Guia, organismos dependentes do Instituto Cultural (IC), mantêm-se abertos ao público entre os dias 22 e 25 de Janeiro, tendo preparado diversas actividades culturais para os residentes e turistas por ocasião da celebração do Ano Novo Chinês. A chegada do Ano do Dragão traz ao Museu de Macau a exposição Uma Dança Arrojada – O Festival do Dragão Embriagado em Macau. O Festival do Dragão Embriagado é uma tradição com uma longa história, organizada pela Associação dos Comerciantes de Peixe Fresco de Macau em prol da comunidade. Este costume popular faz parte do Património Cultural Imaterial de Macau e foi inscrito, em Maio de 2011, no 3.º Lote da Lista do Património Cultural Imaterial Nacional. Esta exposição inclui objectos cerimoniais, roupagens, fotografias, vídeos, relíquias culturais, documentos, entre outros, apresentando aos turistas esta festa popular e permitindo aos residentes ficar a conhecer melhor as raízes do Festival em Macau. Entre os dias 22 e 25 de Janeiro a entrada no Museu será livre para residentes. Durante o período normal de funcionamento, o Museu de Macau abre todos os dias das 10:00 às 18:00 horas, encerrando à Segunda-feira. Aos Domingos, a entrada é livre para residentes e estudantes. Não só para celebrar a chegada do Ano do Dragão mas também para assinalar o 2.º aniversário de abertura ao público, a Casa do Mandarim apresenta várias actividades, incluindo uma mostra de tambores e cabeças de leão, demonstrações de caligrafia, música chinesa, dança do leão e ópera cantonense, e uma Árvore dos Desejos, oferecendo ainda visitas guiadas em cantonense. De modo a reduzir o tempo de espera no local, o IC aconselha os visitantes a procederem à reserva de lugares na página electrónica da Casa do Mandarim, com pelo menos dois dias de antecedência. A Casa de Lou Kao, com decorações festivas para receber o novo ano, prossegue a sua mostra de artesanato de Shandong com as artes da Micro-escultura e da Escultura em Cabaça de Laixi, que poderão ser apreciadas até dia 5 de Fevereiro. Na Galeria Tap Seac encontra-se patente ao público Infecção. Indústria. Upsych – Exposição de Fotografia Contemporânea de Václav Jirásek, um dos mais importantes fotógrafos contemporâneos da República Checa, que apresenta ao público obras repletas de criatividade. Durante o período do Ano Novo Chinês, a Galeria segue o horário normal de funcionamento, das 10:00 às 19:00 horas, e a entrada é livre para o público em geral. No Acesso à Fortaleza do Monte prossegue Esplendor Europeu: Exposição Fotográfica de Sítios do Património Mundial da UNESCO nos Estados-Membros da União Europeia, na qual os visitantes podem apreciar a beleza e o encanto de paisagens naturais Sítios do Património Imaterial Mundial, centros históricos e construções arquitectónicas. A exposição estará patente até ao dia 29 de Janeiro, diariamente entre as 7:00 e as 19:00 horas, sendo a entrada livre para o público em geral. A recém inaugurada Casa de Ye Ting, sita no n.º 76 da Rua Almirante Costa Cabral, onde o militar e a sua família viveram durante sete felizes anos, dá as boas-vindas ao Ano do Dragão mantendo as suas portas abertas a visitantes durante este período. O IC, com a colaboração dos descendentes de Ye Ting e fotografias da altura, devolveu a antiga fachada do edifício ao seu aspecto original. A Casa de Ye Ting expõe presentemente fotografias da vida militar e familiar de Ye Ting, dando a conhecer os feitos do militar e a sua contribuição para a história moderna da China. No jardim foi erigida a "Estátua de Ye Ting com a sua família", da autoria do escultor local Ka-Long Wong. A Casa de Ye Ting abre diariamente das 10:00 às 18:00 horas. No dia 22 de Janeiro, a Biblioteca Central de Macau e as suas dependentes Biblioteca Sir Robert Ho Tung, Biblioteca da Ilha Verde e Biblioteca de Mong Há encerram duas horas mais cedo que o habitual. A rede de bibliotecas encerra entre os dias 23 e 25 de Janeiro, retomando o seu horário normal de funcionamento a partir do dia 26 de Janeiro. O Centro Ecuménico Kun Iam encontra-se temporariamente encerrado para manutenção. A entrada é livre para todas as actividades acima referidas, com excepção de determinados espaços museológicos. Durante o período do Ano Novo Chinês, o Instituto Cultural oferece aos visitantes da Casa do Mandarim e da Galeria Tap Seac, o seu calendário para 2012, sendo a oferta limitada aos exemplares disponíveis. Para mais informações sobre as actividades mencionadas e os respectivos horários de abertura, é favor ligar para o número 8399 6699 durante as horas de expediente, ou aceder à página electrónica do IC, www.icm.gov.mo. Horário de funcionamento dos organismos dependentes do IC durante o período do Ano Novo Chinês:
(* vide em anexo)