Portal do Governo da RAE de Macau
Notícias
“Conferência em Mesa Redonda entre os Países Lusófonos, Fujian e Macau para Intercâmbio Económico e Bolsas de Contacto com Foco em Relógios e Produtos Electromecânicos e Electrónicos de Fujian”
A 15ª. Edição da Feira Internacional de Macau (15ª. MIF), prevista para os dias 21 a 24 de Outubro, vai integrar uma série de fóruns e conferências de alto nível, sessões de apresentação e várias zonas de exposição temática, no intuito de desempenhar efectivamente o papel de Macau como ponto de diversidade de culturas características e plataforma regional de serviços comerciais, dinamizando a cooperação económica e comercial entre Macau, a China Continental, os Países de Língua Portuguesa e outras regiões ultramarinas. Durante a MIF deste ano será realizada a “Conferência em Mesa Redonda entre os Países Lusófonos, Fujian e Macau para Intercâmbio Económico e Bolsas de Contacto com Foco em Relógios e Produtos Electromecânicos e Electrónicos de Fujian” no dia 21 de Outubro (dia de inauguração da MIF), pelas 16:00, no Salão Florence do Venetian Macao-Resort-Hotel, sob a organização conjunta da Comissão da Promoção da Cooperação Económica entre Fujian e Macau, dos Serviços do Comércio e Cooperação Económica com o Exterior da Província de Fujian, da Comissão Económica e Comercial da Província de Fujian e do Instituto de Promoção do Comércio e do Investimento de Macau (IPIM), e a co-organização da Associação Comercial Internacional para os Mercados Lusófonos, da Delegação de Macau da Câmara de Comércio e Indústria Luso- Chinesa, da Câmara de Comércio e Indústria Brasil-China de Macau e da Associação Comercial de São Paulo, Brasil. Essa conferência terá por objectivo desempenhar e aproveitar, em pleno, o papel de Macau como plataforma de serviços comerciais, desenvolver os mercados dos Países Lusófonos e aprofundar e alargar a cooperação Fujian-Macau, providenciando, através de um colóquio em mesa redonda, oportunidades de intercâmbio e cooperação económicos para os organismos de economia e comércio, câmaras de comércio e empresas locais, dos Países Lusófonos e de Fujian, criando, em conjunto, mais oportunidades de negócio. A Organização da Conferência convidará o Senhor Vice Governador do Governo Popular da Provincia de Fujian, Dr. Ye Shuangyu e o Senhor Presidente do IPIM, Dr. Jackson Chang para estarem presentes e proferirem discursos de abertura, prevendo-se, entretanto, a cerimónia de assinatura de protocolos para projectos de cooperação Fujian-Macau nas áreas de, nomeadamente, alimentos naturais para cuidados de saúde, parceria em marcas de qualidade e protecção ambiental. Os representantes empresariais dos sectores de relógios e produtos electromecânicos e electrónicos de Fujian irão apresentar, na conferência, o desenvolvimento dos respectivos ramos dessa província, participando, entretanto, vários dirigentes dos organismos de economia e comércio / representantes das câmaras de comércio dos Países de Língua Portuguesa. Os oradores de honra incluem o Dr. Chen Ruoqing, Subdirector dos Serviços da Economia e Comércio do Município de Fu’an, Província de Fujian, Dr. Lin Guozhong, dos Serviços do Comércio e Cooperação Económica com o Exterior do Município de Putian, Província de Fujian, Dr. Shao Yaoming, Presidente da “HengLi Electronic Co., Ltd.” e da Associação dos Produtores de Relógios do Município de Zhangzhou, Província de Fujian, Dr. José Rodrigues Alentejo, Director do Dept. de Apoio ao Sector Privado da Câmara de Comércio e Indústria de Angola, Dr. João Baptista dos Santos, Subdirector do Instituto para a Promoção do Investimento e Exportação de Timor-Leste. No sentido de fortalecer o intercâmbio e a parceria entre as empresas dos Países Lusófonos, de Fujian e de Macau, prevê-se a realização, logo a seguir à conferência, de bolsas de contacto e negociações para os empresários participantes, oferecendo, assim, uma plataforma de cooperação empresarial para as três partes. Os distintos convidados a esse evento incluem representantes das diferentes regiões do Mundo, participantes na MIF, dirigentes e representantes das câmaras de comércio / dos organismos de economia e comércio de Macau e do exterior (especialmente dos Países de Língua Portuguesa), assim como individualidades da comunidade empresarial e dos diferentes sectores sociais de Macau, do Continente e do ultramar. Convidamos os representantes empresariais, quer locais, quer continentais e externos, para tomarem parte activa na referida Conferência em Mesa Redonda, estando disponível, durante o evento, os serviços de tradução simultânea em mandarim, cantonense, português e inglês. Para mais informações e inscrição, é favor contactar a Sra. Winnie Kuok, do Gabinete de Estudos e Documentação do IPIM, através do número de telefone 8798 9127, do fax 2872 8208 ou 2859 0309, ou do email: winnievai@ipim.gov.mo.
…
Visita de 3 Serviços Públicos a HK para conhecerem o regime de desintoxicação e de correcção juvenil
Desde a entrada em vigor, há um ano, da nova Lei n.º 17/2009 -“Proibição da produção, do tráfico e do consumo ilícitos de estupefacientes e de substâncias psicotrópicas.”, têm sido realizadas as medidas de estímulo para os toxicodependentes, punidos com pena suspensa, se submeterem à desintoxicação. A fim de proceder à revisão contínua e absorver a experiência acumulada das regiões adjacentes na implementação de medidas semelhantes, representantes do Instituto de Acção Social (IAS), da Direcção dos Serviços de Assuntos de Justiça (DSAJ) e do Tribunal deslocaram-se a Hong Kong, no dia 28 de Setembro, para se inteirarem do funcionamento do regime de desintoxicação e de correcção juvenil e da experiência adquirida por Hong Kong ao longo dos anos. Os membros da delegação foram os seguintes: Ip Peng Kin, presidente do IAS, Vong Yim Mui, chefe do Departamento de Prevenção e Tratamento da Toxicodependência do IAS, e Hon Wai, chefe da Divisão de Tratamento e Reinserção Social do IAS; Ip Sio Mei, chefe do Departamento de Reinserção Social da DSAJ e Tang Lai Peng, técnica superior da DSAJ; Chan Io Chao, Juiz do Tribunal Judicial de Base. Após a chegada a Hong Kong, a delegação visitou em primeiro lugar o Social Welfare Department do Governo da Região Administrativa Especial de Hong Kong, tendo trocado impressões sobre os regimes acima referidos com Chan Ping Cheong, Chief Social Work Office (Corrections), Mok Hung Kwan e Ng Kim Ming, Seniores Social Work Officer (Corrections). Na reunião, o pessoal do Social Welfare Department apresentou o desenvolvimento e a situação actual do sistema de desintoxicação e transformação através da educação de Hong Kong. No período de 2005 a 2007, dos 2.227 criminosos jovens de droga, 685 foram condenados à medida de transformação através da educação e 657 à detenção executada pelo Correctional Services Department, o que demonstra que a sentença de transformação através da educação constitui uma das opções importantes na decisão judicial. O serviço de transformação através da educação, destinado aos criminosos jovens de droga e desenvolvido pelo Social Welfare Department é prestado geralmente após a respectiva sentença ou entrada no equipamento correspondente. Depois de decretada a medida de acompanhamento educativo, o jovem deve sujeitar-se, durante um período de 1 a 3 anos, à orientação e supervisão de um orientador designado para a execução da medida decretada. O orientador irá, de acordo com a situação do jovem, prestar serviços de apoio como tratamento de desintoxicação e análise da urina, podendo ainda propor ao Tribunal alterações da medida de acompanhamento educativo, de acordo com a motivação ou capacidade do jovem para ser reabilitado. Todavia, se se verificar o incumprimento da medida de acompanhamento educativo durante a sua vigência ou a reincidência de crimes, o Tribunal poderá cancelar a mesma medida de acompanhamento educativo e decretar uma nova pena. Em 2008, foi implementado o Projecto Piloto de Reforço dos Serviços de Acompanhamento Educativo, a fim de estreitar a relação de cooperação entre o orientador e as autoridades judiciárias no regime de reabilitação. Foram estabelecidas normas mais objectivas, por forma a facilitar a avaliação profissional a realizar pelo coordenador de educação e a adequar os serviços às necessidades dos jovens traficantes de droga, prestando-lhes portanto serviços mais úteis e concretos, bem como proporcionar ao tribunal uma maior participação no processo de reabilitação e educação do infractor. Em 2007 o Social Welfare Department mudou as instalações das suas 6 casas de correcão/lares com serviço de internamento para o novo lar de crianças e jovens de Tuen Mun, na esperança de poder não só prestar serviços de melhor qualidade como também uma série de treinos para a reabilitação. Após o encerramento da reunião, Sally Wong, Commissioner for Narcotics of Hong Kong SAR, David Wong, Principal Assistant Secretary for Security e Fung Man-lok, Assistant Director (Youth and Corrections) do Social Welfare Department, obsequiaram a delegação visitante com um banquete, no qual continuaram a trocar impressões sobre o sistema de reabilitação e de educação de Hong Kong e as medidas tomadas em Macau sobre a aplicação de pena suspensa para a desintoxicação. Na parte da tarde, a delegação visitou os tribunais de Kowloon (City Magistrates Courts) e tendo-se reunido com Tong Man, chefe dos magistrados (Chief Magistrates) das instituições judiciárias. Referindo-se ao Programa Piloto de Reforço de Serviço de Educação Correcional, explicou que foram os tribunais de Kowloon e de Kwun Tong (Kowloon City Magistrates Court e Kwun Tong Magistracy) os primeiros a implementarem este programa, tendo para isso, cada um, nomeado dois coordenadores responsáveis pela educação correcional, a fim de dar assistência na execução do Acompanhamento Educativo. Durante a reunião, Tong Man fez a apresentação do trabalho de rotina dos tribunais e Chang Sau Fong, coordenadora do serviço de educação correcional, apresentou aos membros da delegação o processo da execução e a eficácia do referido programa piloto. Depois, procederam à discussão sobre a forma de reforçar a comunicação entre as entidades responsáveis pela execução do mesmo regime e os tribunais. O Presidente do IAS Ip Peng Kin ao fazer o balanço da visita revelou que, depois da entrada em vigor da nova lei de prevenção da droga, definiu-se, com o Tribunal de Base e a Direcção dos Serviços de Assuntos de Justiça, as instruções sobre o procedimento de cooperação para tratamento de casos de desintoxicação de indivíduos condenados a pena suspensa, e quanto à medida relativa à punição com pena suspensa para a desintoxicação foi aplicada há aproximadamente um ano, tendo produzido efeitos positivos. Por um lado, este tipo de pena pode incentivar os toxicodependentes, que cometeram crimes, a receberem tratamento de desintoxicação, e por outro, pode orientar os jovens toxicodependentes a receberem esse tipo de tratamento de forma atempada, reduzindo assim, danos contínuos provocados pelos produtos narcóticos. No entanto, no âmbito da colaboração entre os 3 serviços públicos atrás referidos e os serviços de desintoxicação, há ainda muito a melhorar e continuar a fazer a revisão dos serviços existentes e ter como referência as experiências obtidas nas outras regiões, para o aperfeiçoamento progressivo em Macau das normas e da medida relacionada com a pena suspensa para a desintoxicação. A visita terminou às 16h30. Descrição das fotografias: 20100928_DTRS_1: Intercâmbio com os representantes de Social Welfare Department, Hong Kong 20100928_DTRS_2: Oferta de lembranças pelo Ip Peng Kin, Presidente do IAS, a Sally Wong, Commissioner for Narcotics, Hong Kong 20100928_DTRS_3: Fotografia conjunta tirada à delegação com Tong Man, Chief Magistrates, no edifício de Kowloon City Magistrates’ Courts
…
Reclamação da lista de pessoas colectivas do Sector Cultural que não tenham apresentado o Relatório final anual
Publicitada a lista nominativa das pessoas colectivas recenseadas pertencentes ao Sector Cultural que não tenham procedido ao envio do relatório final anual, as pessoas colectivas que tenham reclamado da lista dentro do prazo legal podem consultar, desde já, as decisões sobre as reclamações apresentadas e a respectiva lista na página electrónica www.icm.gov.mo/ccc/, nos termos do n.º 4 do artigo 30.º da Lei do Recenseamento Eleitoral, aprovada pela Lei n.º 12/2000 e publicada integralmente pelo Despacho do Chefe do Executivo n.º 390/2008. Nos termos do n.º 5 do artigo 30.º da mesma Lei, das decisões proferidas cabe recurso contencioso. Para mais informações, podem ser contactadas a Sr.ª Lo e a Sr.ª Lam do Secretariado do Conselho, através dos telefones 83996969 e 83996332, respectivamente.
…
O Comissariado da Auditoria divulga o “Relatório de Auditoria da Conta Geral
O Comissário da Auditoria Ho Veng On apresentou hoje (18) o “Relatório de Auditoria da Conta Geral de 2009” em reunião plenária da Assembleia Legislativa. O relatório de auditoria apresentado revela que as demonstrações financeiras da Conta Geral do Governo da Região Administrativa Especial estão em conformidade com o regime da contabilidade pública e apresentam, em todos os aspectos materialmente relevantes e de acordo com o mesmo regime, o resultado da execução orçamental e a situação financeira referentes ao exercício findo em 31 de Dezembro de 2009, com base nas liquidações concluídas até essa data. Na apresentação da auditoria realizada sobre a Conta Geral de 2009, Ho Veng On referiu que a Conta Geral foi preparada pela DSF de acordo com políticas de contabilidade por si definidas e aplicadas sobre as contas dos serviços públicos encerradas no regime da contabilidade pública. A Conta Geral é formada pelas seguintes demonstrações financeiras integradas: “Contas de receitas e despesas integradas”, “Balanço integrado”e “Notas”. Ho Veng On referiu que, além de incidir sobre as demonstrações financeiras integradas, a auditoria cobriu ainda as contas de gerência de 42 entidades autónomas e de 11 serviços dotados de autonomia administrativa, bem como a “Conta da Caixa do Tesouro”, que reflecte, entre outras, as receitas e despesas da Caixa do Tesouro da RAEM e os diversos saldos do balanço. No decurso da auditoria, o CA pôde contar com a colaboração de todos os serviços públicos e bancos agentes no sentido de fornecerem as informações contabilísticas atempadamente, tendo, assim, permitido a conclusão da auditoria e a elaboração o Relatório de Auditoria da Conta Geral de 2009 dentro do período de nove meses determinado na lei. Cumprindo o disposto no Manual de Auditoria, o CA delineou e definiu o plano e todos os procedimentos de auditoria necessários para verificar de forma razoável se existiam erros materialmente relevantes nas Contas de Receitas e Despesas Integradas, no Balanço Integrado e nas Notas, constantes da Conta Geral da RAEM referente a 2009. A auditoria procedeu primeiramente à recolha de provas nas receitas e despesas do exercício, bem como nos saldos de fim de ano dos balanços dos organismos autónomos, da Caixa do Tesouro e dos serviços integrados; seguidamente, examinou se as Contas de Receitas e Despesas Integradas, o Balanço Integrado e as respectivas Notas apresentavam adequada e integradamente as receitas e despesas de funcionamento e os balanços dos organismos autónomos, da Caixa do Tesouro e dos serviços integrados. O CA avaliou se as políticas contabilísticas adoptadas pelo governo foram apropriadas, verificando nomeadamente se se conformavam com o regime de contabilidade pública, se foram efectiva e consistentemente aplicadas e se foram exacta e suficientemente divulgadas nas Notas. O CA avaliou ainda a apresentação e as divulgações gerais das demonstrações financeiras. O CA possui um mecanismo de controlo de qualidade de auditoria, que assegura que as provas de auditoria obtidas são suficientes e apropriadas para efeitos de emissão duma opinião de auditoria fundamentada. Cumpridos os procedimentos de auditoria acima descritos, Ho Veng On emitiu uma opinião “sem reservas” sobre a Conta Geral da RAEM de 2009. O “Relatório de Auditoria da Conta Geral de 2009” foi submetido no passado mês à apreciação do Chefe do Executivo, Fernando Chui Sai On, que, seguidamente, o encaminhou à Assembleia Legislativa. Feita a sua apresentação, hoje, em reunião plenária da Assembleia Legislativa, o público interessado pode a partir de agora levantar exemplares gratuitos do relatório, disponíveis no Comissariado da Auditoria (Edifício “Dynasty Plaza”, 20.º andar), nas horas de expediente. O relatório pode também ser descarregado a partir deste site.
…
Cerimónia romântica de casamento no Pavilhão de Macau
“Macau Romântica”, a primeira cerimónia de casamento no Pavilhão de Macau, realizou-se, ontem, (dia 17 de Outubro), a directora do pavilhão de Macau e Coordenadora do Gabinete Preparatório para a Participação de Macau na Exposição Mundial de Xangai da RAEM (vulgo Gabinete Preparatório), Christiana Ieong testemunhou este acto solene, dando parabéns aos noivos. A decisão de realizar esta cerimónia, esteve relacionado com o facto de o noivo ser um dos trabalhadores do Pavilhão de Macau, assim para demonstrar uma imagem romântica de Macau, e ser testemunha do enlace dos jovens apaixonados, realizou-se a actividade denominada “Macau Romântica” no pavilhão de Macau com uma cerimónia de casamento. Christiana Ieong revelou que Macau tem um ambiente bastante romântico, por isso, a intenção do Gabinete Preparatório foi apresentar esse ambiente aos visitantes conterrâneos e do mundo, através desta cerimónia. Tratou-se de uma cerimónia solene e simples, atraindo muitos visitantes da Expo que assistiram de pé este evento. O Gabinete Preparatório para a Participação de Macau na Exposição Mundial de Xangai da RAEM ofereceu aos noivos duas passagens aéreas Xangai-Macau-Xangai e três dias de alojamento num hotel de Macau, com o objectivo de sentirem e viverem eles próprias o ambiente romântico de Macau. Após a cerimónia, Christiana Ieong acompanhou o casal numa visita ao pavilhão de Macau. O noivo Xu Hong, um dos trabalhadores do pavilhão de Macau, e a noiva Liang Lu Lu agradeceram ao Governo da RAEM e a Christiana Ieong pela realização desta cerimónia de casamento inesquecível no pavilhão de Macau. Xu Hong disse que foi uma sorte enorme este momento tão precioso, testemunhado por tantos colegas e visitantes da Expo. Além disso, Liang Lu Lu revelou que nunca tinham visitado Macau e que depois da visita ao pavilhão de Macau, o interesse em visitar Macau é muito maior, esperando que ela e o marido possam ir sentir, o mais rápido possível, o romance que se vive em Macau
…
A 3ª Conferência Ministerial do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa será realizada em Macau em Novembro
Realizar-se-á, em Macau, entre os dias 13 e 14 de Novembro de 2010, a 3ª Conferência Ministerial do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa. Sob o tema principal de “Cooperação Diversificada, Desenvolvimento Harmonioso”, serão realizadas várias actividades durante a Conferência, nomeadamente, a “Cerimónia de Abertura”, a “Conferência Ministerial”, a “Conferência dos Empresários” e a “Conferência dos Quadros da Área Financeira”. O Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa, foi criado em Outubro de 2003 em Macau, sendo organizado pelo Ministério do Comércio da China e realizado pelo Governo da Região Administrativa Especial de Macau, com a participação conjunta de 7 Países de Língua Portuguesa, nomeadamente Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal e Timor-Leste. Constituindo um mecanismo inter-governamental e multilateral de cooperação económica e comercial, o Fórum de Macau tem como objectivo a promoção e o desenvolvimento das relações económicas e comerciais entre a China e os Países de Língua Portuguesa nas áreas económicas e comerciais, servindo Macau como plataforma de ligação para a promoção do desenvolvimento comum do interior da China, dos Países de Língua Portuguesa e da Região Administrativa Especial de Macau (RAEM). Em Macau, em Outubro de 2003 e em Setembro de 2006, realizaram-se duas Conferências Ministeriais do Fórum de Macau. Nos dois Planos de Acção para a Cooperação Económica e Comercial, aprovados pelos Ministros dos Países participantes do Fórum de Macau, foram definidas áreas de cooperação, designadamente a cooperação inter-governamental, o comércio, o investimento e cooperação empresarial, a cooperação na área de recursos humanos, a cooperação no domínio agrícola e das pescas, a cooperação no domínio da construção de infra-estruturas, a cooperação no domínio dos recursos naturais e cooperação para o desenvolvimento. Desde a sua criação há sete anos, os Países participantes do Fórum de Macau têm concretizado de forma efectiva os Planos de Acção, contribuindo positivamente para o reforço e para a elevação do nível da cooperação económica e comercial entre os Países participantes.
…
15ª. Edição da Feira Internacional de Macau (15ª. MIF) Fórum para o Comércio e o Investimento Internacionais 2010
Os fóruns políticos e económicos de alto nível constituem um dos projectos relevantes da Feira Internacional de Macau (MIF), sendo convidados, anualmente, altos dirigentes governamentais, das câmaras de comércio e empresariais para tomarem parte, com vista a trocar opiniões sobre a estratégia para a cooperação económica regional e o desenvolvimento industrial. Durante a MIF deste ano, será realizado o Fórum para o Comércio e o Investimento Internacionais 2010 no dia 21 de Outubro, pelas 15:00, no Salão Sicily do Venetian Macao-Resort-Hotel, sob a organização do Conselho para a Promoção do Comércio Internacional da China (CCPIT), da Direcção-Geral de Promoção do Investimento do Ministério do Comércio da República Popular da China, da Federação Nacional da Indústria e Comércio da China, da Associação Comercial de Macau e do Instituto de Promoção do Comércio e do Investimento de Macau (IPIM). A Organização do Fórum convidará o Senhor Presidente do IPIM, Dr. Jackson Chang, o Senhor Vice Presidente do CCPIT, Dr. Dong Songgen, o Senhor Vice Presidente da Federação Nacional da Indústria e Comércio da China, Dr. Liu Zhiqiang e o Senhor Vice Presidente da Comissão Executiva da Associação Comercial de Macau, Dr. Vong Kok Seng para proferir discursos no evento, bem como dirigentes a nível ministerial dos Países de Língua Portuguesa e das outras regiões, incluindo o Senhor Ministro da Agricultura, Desenvolvimento Rural e das Pescas de Portugal, Dr. António Manuel Soares Serrano, a Senhora Subsecretária do Departamento da Agricultura das Filipinas, Dra. Bernadette Romulo-Puyat e o Senhor Vice-Ministro da Economia e Desenvolvimento de Timor-Leste, Dr. Cristiano da Costa, para usar da palavra. O Fórum deste ano terá por tema “Novo Campo de Visão Novas Oportunidades”, com vista a trocar opiniões sobre a estratégia empresarial para o fortalecimento da cooperação regional, a elevação da competitividade e o desenvolvimento de novas oportunidades de negócio no contexto da nova situação internacional. Os distintos convidados a esse evento incluem dirigentes e representantes governamentais das diferentes regiões do Mundo, participantes na MIF, dirigentes e representantes empresariais de Macau, da China Continental e do exterior e individualidades da comunidade empresarial e dos diferentes sectores sociais de Macau, do Continente e do ultramar. O Fórum para o Comércio e o Investimento Internacionais 2010 constitui uma das actividades em destaque da MIF do corrente ano, para o qual convidamos os representantes empresariais, quer locais, quer continentais e externos, para tomarem parte activa, estando disponível, durante o Fórum, a tradução simultânea em mandarim, cantonense, português e inglês. Para mais informações e inscrição, é favor contactar a Sra. Winnie Kuok, do Gabinete de Estudos e Documentação do IPIM, através do número de telefone 8798 9127, do fax 2872 8208 ou 2859 0309, ou do email: winnievai@ipim.gov.mo.
…
O Instituto Cultural oferece descontos na compra de obras de Henrique de Senna Fernandes (Versão actualizada)
Para comemorar o célebre escritor macaense Henrique de Senna Fernandes, recentemente falecido, o Instituto Cultural oferece descontos na compra das obras do escritor publicadas pelo Instituto. Os romances de Henrique de Senna Fernandes são tão fascinantes que os leitores não conseguem parar de os ler até chegarem à última página. As personagens que criou consubstanciam as características da fusão cultural sino-ocidental em Macau. A sua descrição da velha Macau integra a memória colectiva desta cidade. As obras de Henrique de Senna Fernandes constituem efectivamente uma importante herança cultural de Macau. O Instituto Cultural editou e co-editou várias obras do escritor nas línguas chinesa, portuguesa e inglesa, a saber, “Amor e Dedinhos de Pé” (em chinês), “A Trança Feiticeira” (em chinês e inglês – “The Bewitching Braid”), “Nam Van” (em português), “Mong-Há” (em português). De entre estas obras, “Amor e Dedinhos de Pé” e “A Trança Feiticeira” tiveram um grande impacto na sociedade, tendo sido adaptadas ao cinema e recebendo críticas muito favoráveis. A fim de comemorar o contributo de Henrique de Senna Fernandes para a Literatura de Macau, o Instituto Cultural oferece descontos de 30% e 50% na compra de um ou mais exemplares das mesmas, respectivamente. As obras referidas encontram-se à venda no Posto de Informação por trás da fachada das Ruínas de São Paulo, no Centro Ecuménico Kun Iam e no Arquivo Histórico. Estes descontos serão válidos apenas até ao próximo dia 31 de Dezembro. MONG-HÁ
Aqui estão, submetidas ao juízo e à curiosidade do leitor, "produto de dolorosa elaboração", mais estórias do escritor, em que se misturam recordações, experiências vividas e páginas de pura ficção. A sua gestação nasceu precisamente na Pousada de Mong-Há encravada na colina do mesmo nome e conhecida pelos chineses por Hak-Kai-Sán, a Colina dos Diabos Pretos, por a guarnição da fortaleza ter sido constituída por soldados landins de Moçambique. NAM VAN- Contos de Macau
Conjunto de contos de um autor macaense já consagrado que retratam a realidade multicultural e a diversidade étnica do Território, em estórias de profundo sabor local.
…
Macau assina acordo de cooperação com Mongólia para combate ao tráfico de pessoas
A cerimónia de celebração do Acordo de Cooperação entre o Governo da Região Administrativa Especial de Macau da República Popular da China e o Governo da Mongólia para o Combate ao Tráfico de Pessoas decorreu hoje (18 de Outubro) no Gabinete do Secretário para a Segurança. O acordo foi celebrado pelo Secretário para a Segurança, Cheong Kuoc Vá e o Secretário de Estado dos Negócios Estrangeiros e Comércio da Mongólia, D.Tsogtbaatar. Tendo em conta o carácter transfronteiriço da actividade criminosa de tráfico de pessoas, é necessário reforçar a cooperação internacional e regional no sentido de prevenir e conter esta actividade criminosa. Portanto, sob o apoio e a colaboração do Comissariado do Ministério dos Negócios Estrangeiros da República Popular da China na RAEM, após o estudo profundo efectuado pelos governos da RAEM e da Mongólia, a fim de reforçar a cooperação de ambas as partes na prevenção e combate ao tráfico de pessoas, a protecção e apoio às vítimas, chegam a acordo sobre a cooperação bilateral na prevenção e combate ao tráfico de pessoas, nomeadamente, a prevenção e combate ao tráfico de pessoas, especialmente o tráfico de mulheres e crianças, bem como, a protecção de vítimas, no sentido de garantir a sua reinserção social e outras medidas. Na cerimónia, para além dos membros da Comissão de Acompanhamento das Medidas de Dissuasão do Tráfico de Pessoas, conta-se com a presença de Embaixador Extraordinário e Plenipotenciário da Mongólia na RPC, Ya.Ariunbold, Conselheiro e Cônsul Geral da Embaixada da Mongólia, Ts.Sukhbaatar, Comandante-Chefe da Polícia Criminal (Estado) da Mongólia, S.Ganbat, etc.
…
Ciclo de actividades continua a incentivar a poupança de água em Macau
Com vista a incentivar os cidadãos a poupar e valorizar os recursos de água, o Grupo de Trabalho para a Construção de uma Sociedade Economizadora de Água – Governo da RAEM (doravante designado por Grupo) procedeu hoje (dia 17) à Cerimónia de Arranque do Ciclo de Actividades “Vamos poupar água, cada gota de água conta!”, em conjunto com várias associações, tendo por objectivo iniciar uma série de actividades de promoção da poupança de água. A Cerimónia de Arranque do Ciclo de Actividades “Vamos poupar água, cada gota de água conta!” teve lugar no Jardim Areia Preta das 14:30 às 17:00. A cerimónia de arranque foi presidida pelos convidados por meio de pôr “uma gotinha de água” numa grande caixa em formato da gota de água, que significa juntos os reforços de todos os sectores sociais para poupar a água doce de forma activa, no sentido de contribuir para a conservação dos recursos de água doce e garantir o desenvolvimento sustentável da sociedade de Macau. Esta cerimónia incluiu também diversos jogos subordinados ao tema de protecção ambiental e poupança de água, que divulgaram de forma fácil, interactiva e interessante aos cidadãos as informações da valorização dos recursos de água doce e os métodos activos da poupança de água. Actividades da promoção educativa estimulam a poupança de água em Macau Face à crise da carência da água doce, o Grupo tem dedicado a sensibilizar todos os sectores sociais para poupar a água através de um reforço da educação e divulgação da poupança de água. Durante o período da maré salgada entre Outubro de 2010 e Abril de 2011, este Grupo irá organizar o Ciclo de Actividades “Vamos poupar água, cada gota de água conta!”, incluindo a “Campanha para a Poupança de Água nos Bairros” e o “Convite para Apresentação de Dicas de Poupança de Água”, que são organizados em conjunto com a Federação das Associações dos Operários de Macau, a União Geral das Associações dos Moradores de Macau, a Associação Geral das Mulheres de Macau, a Cáritas de Macau, a Associação Geral de Estudantes Chong Wa de Macau e a Associação dos Voluntários da Protecção do Ambiente de Macau, tendo por meta reforçar amplamente a sensibilização da poupança de água, bem como, encorajar os cidadãos a pensar e explorar mais métodos de poupança de água. No Inverno passado e nesta Primavera, foi lançado pela primeira vez o “Plano de Compensação das Tarifas de Água”, que incentivou sucessivamente todos os utentes de Macau a poupar 400 mil m3 de água. Por isso, com o intuito de continuar a encorajar os cidadãos a poupar água, este Grupo voltará a realizar o “Plano de Compensação das Tarifas de Águas”, que vai beneficiar todos os sectores e intensificar os esforços dos cidadãos para a poupança de água. Caso o volume de água consumida entre Novembro de 2010 e Abril de 2011 for reduzido de 10% a 30%, comparativamente com o mesmo período do ano anterior, as tarifas de água serão compensadas para os respectivos utentes de água. O Plano da Promoção de Poupança de Água nas Escolas vai iniciar-se no fim de Outubro. Para além de cultivar o bom hábito da poupança de água nos estudantes e encorajar as escolas a instalar os dispositivos economizadores de água através do “Workshop de Poupança de Água”, vai organizar-se também periodicamente a “Viagem de Água Bruta”, contando com a participação de estudantes e cidadãos, para efectuar uma visita aos postos de captação de água bruta que abastece Macau, e sensibilizá-los sobre a importância dos recursos de água. Continuar a dedicar aos trabalhos da poupança de água apesar de ter obtido resultado Neste ano, houve mais actividades sócio-económicos. O PIB do primeiro semestre aumentou 40%, em relação ao mesmo período do ano anterior. O número de visitantes chegados ao território nos primeiros oito meses elevaram-se 18,0%, face ao mesmo período de 2009. Entretanto, com a divulgação e educação sucessiva, especialmente com os esforços de todos os sectores sociais, o volume da água consumida de Macau entre Janeiro e Setembro não aumentou, comparativamente com o mesmo período do ano anterior. Isto significa que os trabalhos da poupança de água obtiveram resultado. A Dr.ª Wong Soi Man, coordenadora do Grupo e directora da Capitania dos Portos, afirma que esse resultado é o fruto de grande esforço de todos os cidadãos e sectores sociais. Acrescentou, no entanto, que temos de persistir na poupança de água e dar atenção ao futuro, porque a escassez da água tornou-se cada vez mais grave. Afirma que temos de continuar a poupar a água para combater o impacto da crise da água. Completou que a construção de Macau numa cidade economizadora de água é uma tarefa importante e duradoura no caminho. Portanto, não deve ser reduzida a intensidade dos trabalhos da poupança de água de todos os cidadãos e sectores sociais. O Grupo prosseguirá também as linhas gerias do Programa de Poupança de Água de Macau, no sentido de reforçar de forma aprofundada a promoção relativa à poupança de água e pôr em prática os trabalhos para “explorar novas fontes de água e conservar água”. Apelou ainda a toda a população de Macau para valorizar e conservar sempre os recursos de água, e continuar a contribuir à construção de Macau numa sociedade economizadora de água. Esta cerimónia de arranque foi presidida pelos membros do Grupo, pelo Director da União Geral das Associações dos Moradores de Macau, Yao Hong Ming, pela Directora da Associação Geral das Mulheres de Macau, Chio Ngan Ieng, pelo Secretário-geral da Cáritas de Macau, Pun Chi Meng, pelo Vogal da Direcção da Federação das Associações dos Operários de Macau, Pang Vai Kam, pelo Director da Associação Geral de Estudantes Chong Wa de Macau, Qiu Tian, e pelo Subdirector da Associação dos Voluntários da Protecção do Ambiente de Macau, Chao Chan Chong.
…